TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEVANCER ADVERSAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edge the opponent
1, fiche 1, Anglais, edge%20the%20opponent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- take the lead 1, fiche 1, Anglais, take%20the%20lead
correct
- go ahead 1, fiche 1, Anglais, go%20ahead
correct
- get the jump on the opponent 2, fiche 1, Anglais, get%20the%20jump%20on%20the%20opponent
correct
- move in front 1, fiche 1, Anglais, move%20in%20front
correct
- move into the lead 1, fiche 1, Anglais, move%20into%20the%20lead
correct
- outmaneuver the opponent 3, fiche 1, Anglais, outmaneuver%20the%20opponent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To execute a manoeuvre or score one or more points so that a competitor first levels the performance of the leader, and then, takes the lead in points or in distance. 4, fiche 1, Anglais, - edge%20the%20opponent
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- outmanoeuver the opponent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- devancer l'adversaire
1, fiche 1, Français, devancer%20l%27adversaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prendre les devants 1, fiche 1, Français, prendre%20les%20devants
correct
- prendre les devants sur l’adversaire 2, fiche 1, Français, prendre%20les%20devants%20sur%20l%26rsquo%3Badversaire
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une manœuvre ou réussir à accumuler un ou des points de sorte à d’abord se hisser au même pied que le meneur, puis d’en arriver à le distancer dans les points ou sur la performance. 3, fiche 1, Français, - devancer%20l%27adversaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- superar al adversario
1, fiche 1, Espagnol, superar%20al%20adversario
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tie the score
1, fiche 2, Anglais, tie%20the%20score
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- even the score 2, fiche 2, Anglais, even%20the%20score
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained, to score a point or points, or gain a point or points from the judges, that give(s) one's side the same number of points as the opponent. 3, fiche 2, Anglais, - tie%20the%20score
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one's side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record. 3, fiche 2, Anglais, - tie%20the%20score
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie the score" in a game, match, or contest. 3, fiche 2, Anglais, - tie%20the%20score
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- égaliser la marque
1, fiche 2, Français, %C3%A9galiser%20la%20marque
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- égaler la marque 2, fiche 2, Français, %C3%A9galer%20la%20marque
correct, voir observation
- niveler la marque 3, fiche 2, Français, niveler%20la%20marque
correct, voir observation
- niveler le pointage 4, fiche 2, Français, niveler%20le%20pointage
correct, voir observation, Canada
- créer l’égalité 4, fiche 2, Français, cr%C3%A9er%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct
- provoquer l’égalité 4, fiche 2, Français, provoquer%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct
- faire un jeu égal 5, fiche 2, Français, faire%20un%20jeu%20%C3%A9gal
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l’unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l’issue est exprimée en points comptés ou obtenus des juges, compter, marquer ou obtenir en cours d’action un point ou des points qui donne(nt) à un côté le même nombre de points qu’à l’adversaire. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec ses dix points obtenus en deuxième round, le boxeur canadien a égalé la marque; ses esquives et ses coups bien placés dans les deux autres rounds lui ont permis de devancer ensuite son adversaire et de remporter son combat. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Novacek n’a [...] pas baissé les bras, parvenant à faire jeu égal dans la troisième manche. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l’adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d’établir le record actuel, qu’il s’agisse d’un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires (sports d’équipe), un nombre de points accumulés (sports jugés), un temps réalisé (sports chronométrés), ou tout autre type de record. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empatar la puntuación
1, fiche 2, Espagnol, empatar%20la%20puntuaci%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outskate 1, fiche 3, Anglais, outskate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- devancer l'adversaire 1, fiche 3, Français, devancer%20l%27adversaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :