TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEVANT [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Graphics
DEF

A window that appears rapidly on the display surface in response to some action or event.

OBS

pop-up window: designation and definition standardized by ISO.

OBS

pop-up window: designation standardized by the Canadian Standards Association.

Terme(s)-clé(s)
  • popup window
  • popup

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Infographie
DEF

Fenêtre apparaissant rapidement sur la surface d’affichage en réponse à une action ou à un événement.

CONT

[Une] fenêtre surgissante [...] est une fenêtre secondaire qui s’affiche sans avoir été sollicité par l'utilisateur [...], devant la fenêtre de navigation principale lorsqu'on navigue sur Internet.

OBS

On peut choisir l’équivalent en fonction de ce que l’on veut exprimer. Le terme (fenêtre en) incrustation évoque les images en incrustation de la télévision. Les termes fenêtre surgissante, fenêtre jaillissante, fenêtre éclair, fenêtre flash et fenêtre furtive mettent l’accent sur le mode d’apparition de ces fenêtres. Le terme fenêtre contextuelle met plutôt l’accent sur le fait que cette apparition est liée à un contexte particulier.

OBS

fenêtre intruse; intruse : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 décembre 2005.

OBS

fenêtre flash : désignation et définition normalisées par l’ISO.

OBS

fenêtre flash : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation.

Terme(s)-clé(s)
  • fenêtre popup
  • popup

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The machined portion of a large projectile that centres the projectile in the bore and prevents it from wobbling in the barrel.

OBS

For projectiles with a driving band the bourrelet is located in front of it.

OBS

For projectiles without a driving band, the bourrelet may also provide obturation.

OBS

bourrelet: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Portion usinée d’un projectile de grande taille qui le maintient au centre de l’âme et l’empêche d’osciller dans le tube.

OBS

Si une ceinture de projectile est présente, le bourrelet se trouve devant celle-ci.

OBS

Sans ceinture de projectile, le bourrelet pourrait aussi assurer l’obturation.

OBS

bourrelet : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Offences and crimes
OBS

[The summit advances] work to keep Canadians safe and prevent auto theft from happening, to recover vehicles that have been stolen, and to ensure the perpetrators of these crimes are brought to justice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Infractions et crimes
OBS

Le sommet [fait avancer] les travaux visant à assurer la sécurité des Canadiens et à prévenir les vols de véhicules, à récupérer les véhicules volés et à veiller à ce que les auteurs de ces crimes soient traduits devant les tribunaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Video Technology
CONT

Video generation is one of the more complex types of generative AI, as it involves both spatial and temporal data.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 10493124

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Vidéotechnique
OBS

La génération de vidéo reste un défi bien plus complexe que celle des autres médias. Par exemple, si l'on demande à une machine de créer la vidéo d’une jeune femme marchant devant sa maison, la machine doit s’assurer que les traits et les mouvements du visage de la femme correspondent à ceux d’une personne réelle. Le mouvement introduit une complexité exponentielle au problème contextuel, car chaque image de la vidéo doit être parfaitement positionnée dans le cadre sémantique global de la séquence.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

A tenanted property refers to a residential unit that is currently being rented out to individuals or families. These properties can range from single-family homes to multi-unit buildings, each presenting its own set of considerations.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Si vous achetez une propriété occupée par des locataires et si vous ou un locataire éventuel admissible désirez y emménager, la personne qui souhaite occuper un de ces logements doit déclarer ses intentions dans l'affidavit ou la déclaration, et produire l'un de ces deux documents devant la Commission et le joindre à la demande.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

With the advent of better graphic displays and faster computers, virtual reality and augmented reality have become an area of intense research with the expectation that substantial benefits can be derived from the ability to simulate or augment reality with computer-generated visual graphics. One such system is known as cave automatic virtual environment (CAVE) in which a large theater is situated within a larger room where the walls of the room or "cave" are made of rear projection screens and the floor is a down projection screen. A user of the virtual environment wears special glasses to see 3-D [tridimensional] graphics on the walls and floor of the cave.

OBS

cave automatic virtual environment; CAVE: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La voûte immersive de l’Université du Québec en Outaouais […] est composée d’une grappe (cluster) de 4 ordinateurs qui génèrent l’environnement virtuel et d’un ordinateur dédié à prendre les mesures oculaires et sexuelles. La grappe est composée d’un ordinateur servant de maître et de 3 ordinateurs servant d’esclaves. Chacun des esclaves est branché à un projecteur projetant sur un des murs de la voûte.

CONT

Une version plus poussée que la visio-salle correspond au visio-cube, encore appelé Cave Automatic Virtual Environment(CAVE) du nom du premier système conçu utilisant ce type d’interface. Le visio-cube propose une immersion totale du regard sur 4(devant, gauche, derrière et droite) ou 6(devant, gauche, derrière, droite, dessus et dessous) faces […]

OBS

voûte immersive : données validées par un spécialiste canadien de l’Université du Québec en Outaouais.

Terme(s)-clé(s)
  • cube immersif en trois dimensions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[…] las llamadas cuevas de realidad virtual […] son una sala en la que las paredes que rodean al usuario producen las imágenes tridimensionales a través de diversos tipos de proyección, y ofrecen la sensación de inmersión total.

CONT

[…] las cuevas de entorno virtual automático, más conocidas por su acrónimo en inglés, CAVE […], son salas de forma cúbica donde se proyectan imágenes estereoscópicas en el frente de la sala, en los lados y en el suelo. El usuario, mediante unas gafas especiales, puede visualizar en tres dimensiones.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

3D [tridimensional] video is a generic term for a display technology that allows viewers to experience video content with stereoscopic effect. 3D video provides an illusion of a third dimension (e.g., depth) to current video display technology, which is typically limited to only height and width (2D) [bidimensional]. A 3D device works much like 3D at a movie theater. A screen showing 3D content concurrently displays two separate images of a same object ... One image (right image) is intended for a viewer's right eye (R) and is captured by using R-camera ... The other image (left image) is intended for the left eye (L) and is captured by using L-camera ...

OBS

three-dimensional video; 3D video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'anaglyphe est une image qui peut être vue en trois dimensions à l'aide de filtres de couleur(placés devant les yeux de l'utilisateur). Il se base sur le principe de la stéréoscopie qui permet de capter une perception du relief grâce à deux images homologues représentant la même scène mais vue de points légèrement décalés. L'anaglyphe a longtemps été utilisé pour créer des images ou des vidéos en trois dimensions.

CONT

Les vidéos 3D [tridimensionnelles] sont considérées comme l’évolution de la télévision conventionnelle actuelle. Le changement radical attendu est comparé à celui qu’occasionna l’introduction de la couleur à la télévision. Aujourd’hui, l’innovation majeure vient de l’apport de l’impression de profondeur générée par l’exploitation du phénomène de stéréopsie (perception de la profondeur de champ relative de deux stimuli présentés dans le champ visuel).

OBS

vidéo : Ce mot est généralement masculin à l’oral au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El algoritmo propuesto está enfocado en la visualización de videos 3D con calidad de la experiencia aceptable para público de entre 15 a 20 años de edad, dando así la representación de obras teatrales en monitores convencionales usando lentes anaglifos, tomando como punto de partida un frente y un fondo en escena, empleando dos capas de segmentación para lograr el efecto 3D.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

Instead of partying this spring break, more university students are involved in community service here and overseas.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Pourquoi donc une semaine de relâche? Parce que maintes études ont démontré l’existence d’un épuisement important au sein du milieu scolaire vers la fin février, début mars. Le manque d’ensoleillement et de vitamine C ont même été mis en cause au cours de cette période difficile de l’année.

CONT

Pour la semaine de relâche, il n’ est pas question de s’installer devant la télévision! Laissez la créativité vous envahir, que ce soit par des activités de cuisine, sportives, musicales, de langage ou de mathématiques!

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
OBS

receso de primavera; vacación de primavera: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "vacaciones de primavera" y "receso de primavera" son alternativas preferibles a la inglesa "spring break", que alude al descanso escolar que se disfruta en los centros educativos, sobre todo de Norteamérica y principalmente en marzo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

This multi-coloured wool fabric features a cross-woven pattern and an interesting blend of yarns in seven different colours that intersect the surface in vertical and horizontal lines. The cross-weaving of multiple colours creates a distinctive layering effect and visual depth to the fabric surface.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Dans le modèle conservé par le collectionneur [...], une alternance de zigzags à champ blanc ornés de motifs géométriques verts ou rouges et de zigzags constitués de bandes ondulantes rouges, vertes et colorées, de largeurs identiques, se déploie sur toute la surface du tapis, encadrés par deux bandes verticales à champ blanc et ornées du même motif de zigzag réduit à une simple ligne. [L'artiste textile], dans ses variations autour de ce modèle, rend beaucoup plus évident l'effet de superposition : les zigzags verticaux passent à présent nettement devant les bandes ondulées horizontales, qui n’ apparaissent plus comme des zigzags, mais comme un fond [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Marchés publics
CONT

Le barème de prix doit contenir la composition détaillée des coûts de l'ensemble des biens et services connexes devant être fournis, du prix unitaire aux prix des lots.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads.

Terme(s)-clé(s)
  • back strap loom
  • body tension loom
  • body tensioned loom
  • back tensioned loom
  • back tension loom

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d’une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l'artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s’inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame(souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L'installation suppose un deuxième point d’attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d’arbre, piquet, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
DEF

… a variant of badminton for athletes with a range of physical disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • parabadminton

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
DEF

Variante du badminton pratiquée par des personnes en situation de handicap physique.

OBS

Le parabadminton peut se pratiquer debout ou en fauteuil.

OBS

para badminton : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

OBS

parabadminton : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 novembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Braitenberg vehicles are simple models of animal motion towards, or away from, a stimulus (light, sound, chemicals, etc.). They have been widely used in robotics to implement target reaching and avoidance behaviors based on different types of sensors.

OBS

Braitenberg vehicle: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les véhicules de Braitenberg exhibent des comportements cohérents à partir de leur seule structure physique. Ceux-ci sont dotés de photodiodes qui produisent un signal électrique lorsqu'elles sont éclairées. En reliant les photodiodes aux roues du même côté, le véhicule va exhiber un comportement de fuite devant une source lumineuse. Au contraire, en croisant les liaisons entre roues et photodiodes, le véhicule exhibe un comportement d’approche.

OBS

véhicule de Braitenberg : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un gran número de tareas pueden ser desempeñadas por robots móviles que realizan una navegación básica, es decir, sin conocer el entorno que [los] rodea y, ni siquiera, tener una referencia de su propia localización. Este tipo de navegación se conoce como navegación reactiva, denominada así porque se basa solo en la información que toma de sus sensores. Un buen ejemplo de estos autómatas que ejecutan una navegación simple es el vehículo de Braitenberg […], introducido por Valentino Braitenberg [...] En este concepto, la relación entre sus sensores y los motores que controlan sus movimientos es casi directa. A través de dos o más sensores el robot establece, alrededor de sí mismo, un mapa de coste y el vehículo avanza hasta que alcanza un máximo. Una aplicación típica del vehículo de Braitenberg son los robots que se mueven hasta el punto de mayor iluminación […]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Multifactor authentication (MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials: what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Confirmation de l’identité déclarée d’un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d’identification qui ne font pas partie de la même catégorie.

OBS

Les composantes d’identification(«facteurs d’authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait(p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur(p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède(p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé).

Terme(s)-clé(s)
  • authentification multi-facteur
  • authentification multi-factorielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La autenticación multifactor ayuda a proteger el entorno y los recursos, ya que requiere que los usuarios confirmen su identidad mediante varios métodos de autenticación, como una llamada de teléfono, un mensaje de texto, una notificación de aplicación móvil o una contraseña de un solo uso.

OBS

MFA: por sus siglas en inglés "multi-factor authentication".

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Regulations and Standards (Food)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Expression to be used to endorse the certificate of inspection of some imported food products.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Mention devant figurer sur le certificat d’inspection de certains produits alimentaires importés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Si no se cumple con este requisito, el FSIS informará a APHIS que el producto alimenticio importado no cumple los requisitos de importación al mercado estadounidense, y no se expedirá el permiso.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Drugs and Drug Addiction
  • The Eye
CONT

HGN [horizontal gaze nystagmus] is an involuntary jerking of the eye that occurs naturally as the eyes gaze to the side. HGN is exacerbated by certain classes of drugs. During the HGN test, the eyes of an individual are observed as the individual follows a slowly moving object, such as a pen, horizontally with his or her eyes as it is moved from side to side. The officer separately observes the left and right eye for three signs: lack of smooth pursuit (present, absent); distinct nystagmus at maximum deviation (present, absent); and nystagmus onset before 45° (present, absent).

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Drogues et toxicomanie
  • Oeil
CONT

Le test du nystagmus horizontal vise l'observation de trois points particuliers : la qualité de la poursuite du globe oculaire, la présence du nystagmus aux extrémités du champ de vision et l'apparition du nystagmus avant un angle de 45 degrés. Le test est effectué à la main par le policier. Il demande au suspect de faire le suivi d’un repère(crayon ou autre objet) qu'il déplace devant le visage du centre vers l'extrémité extérieure du champ de vision.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

Phobia treatment is typically done by what is known as "exposure therapy." This treatment involves exposing the patient to the anxiety invoking stimulus, and allowing the anxiety to subside. Virtual reality exposure therapy exposes the patient to a virtual environment that contains the fear-inducing stimulus rather than exposing them to the stimulus in the real world or having the patient imagine the stimulus.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

[...] la thérapie d’exposition par réalité virtuelle(TERV) repose sur le principe de l'exposition programmée avec inhibition de la réponse d’évitement[;] elle s’adresse aux phobies spécifiques comme l'acrophobie et l'aérophobie, [ainsi qu']aux phobies sociales spécifiques notamment à la peur de s’exprimer oralement devant un groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

Mandatory minimum sentences are sentences that are dictated by legislation as either an absolute mandatory sentence, for example life imprisonment for an individual convicted of murder in Canada, or as a minimum sentence below which a judge cannot descend in considering sentencing options for a given offence.

Français

Domaine(s)
  • Peines
CONT

Dans la documentation spécialisée et la langue juridique, la peine minimale obligatoire(PMO) – aussi appelée sanction minimale obligatoire ou encore, peine plancher – désigne toute peine que fixe la loi en la faisant correspondre au seuil minimum de punition devant obligatoirement être imposé(peine la plus clémente autorisée par la loi).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
CONT

Up to five hot water dispensers are provided, depending on configuration ... Water is supplied to the dispenser either by gravity or pressure from the aircraft portable water system. ... Controls are located on the forward face of the dispenser for filling, draining and heating.

OBS

hot-water dispenser: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
CONT

Selon leur configuration, les appareils sont équipés d’au plus cinq distributeurs d’eau chaude :[...] L'alimentation se fait, par gravité ou par pression, à partir du circuit d’eau potable de l'appareil. [...] Les commandes de remplissages, de vidange et de chauffage sont situées sur le devant de l'appareil.

OBS

distributeur d’eau chaude : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

distributeur d’eau chaude : désignation acceptée par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribución del agua
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

The last in line only get the leftovers: this often applies when feed is conventionally distributed on the feeding table. Since the nutritional value of the ingredients begins to deteriorate as soon as feed is distributed, low ranking cows, who are initially denied access to the feeding table, can maintain neither their feed and nutrient intake nor milk production to the full extent.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

Les fourrages sont déposés dans les auges ou sur une surface bétonnée(table d’alimentation) devant les cornadis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de elaboración de piensos
CONT

Vacas lecheras en la mesa de alimentación comiendo heno en un cobertizo de vacas, Franconia, Baviera, Alemania.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

gable dormer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] lucarne [...] à chevalet ou à fronton, elle se caractérise par un fronton triangulaire sur le devant et deux pans de toiture.

OBS

lucarne à deux versants : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

On a rifle, the stock or part of the stock forward of the receiver.

OBS

forestock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • fore-stock

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur un fusil, monture ou partie de la monture qui est située devant le boîtier de culasse.

OBS

fût : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Forward part of a two piece stock.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Partie avant d’une monture à deux pièces.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

garde-main; devant : désignations et définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Recreation
  • Hobbies (General)
  • Mental health and hygiene
DEF

... time spent with any screen, including smart phones, tablets, television, video games, computers or wearable technology.

CONT

Getting the balance right between green time and screen time is important for your kids' health, cognitive and emotional development ...

OBS

... one of the biggest concerns is that when people spend too much time with technology, they are not spending enough time in nature. ... One of the greatest ways to counterbalance the amount of time spent on screens and improve our mental and physical wellbeing is to unplug from technology and plug back into real life by taking time out in nature.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des loisirs
  • Passe-temps (Généralités)
  • Hygiène et santé mentales
OBS

S’oppose au temps passé dehors.

OBS

Avec l'avènement des nouvelles technologies, les enfants passent malheureusement de plus en plus de temps devant un écran et négligent le temps passé dehors à grimper, à sauter ou à culbuter. Ainsi, plusieurs kinésiologues remarquent que plusieurs [...] d’entre eux accusent un retard quant à leur développement moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

There are five events in para alpine skiing: downhill, Super-G, slalom, giant slalom and super combined. Athletes with physical disabilities compete ... standing and on sit-skis while visually impaired racers are accompanied by a guide skier.

Terme(s)-clé(s)
  • para-alpine skiing
  • para-alpine

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
CONT

Il y a cinq épreuves en ski para-alpin : la descente, le super-G, le slalom, le slalom géant et le super combiné. Les athlètes ayant des déficiences physiques concourent debout et sur des skis assis tandis que les skieurs ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un skieur guide.

OBS

para ski alpin : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

... any one of a number of asteroids that occupy a stable Lagrangian point in a planet's orbit around the Sun.

OBS

In theory, any planet can have Trojan asteroids, but in practice the powerful gravitational pull of Jupiter means that it absolutely dominates the Trojan population.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
CONT

Les troyens représentent une classe d’astéroïdes qui partagent la même orbite qu'une planète, ils se situent juste devant ou juste derrière elle. Ils ne risquent cependant pas d’entrer en collision avec l'astre qu'ils précèdent ou poursuivent, car leurs orbites sont considérées comme stables.

OBS

La majorité des astéroïdes troyens se trouvent sur l’orbite de Jupiter.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Recreation
  • Hobbies (General)
  • Mental health and hygiene
CONT

Recreational screen time: time spent using a device such as a computer, television or gaming console that does not promote activity.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des loisirs
  • Passe-temps (Généralités)
  • Hygiène et santé mentales
CONT

La société canadienne de physiologie de l’exercice recommande aux jeunes de 5 à 17 ans de limiter leur temps d’écran de loisirs à un maximum de deux heures par jour et pour les 2 à 5 ans, la société canadienne de pédiatrie recommande moins d’une heure par jour.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental health and hygiene
  • Information Technology (Informatics)
CONT

As with young children, there are reasons for concern over large amounts of screen time in tweens and teens. Correlational studies have shown that 8- to 11-year-olds who exceed screen time recommendations scored lower on cognitive assessments ...

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé mentales
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Les plus grands bienfaits pour la cognition étaient notés chez les enfants qui respectaient les recommandations en matière de temps passé devant un écran et de temps de sommeil ou les recommandations en matière de temps passé devant un écran uniquement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

For example, a business general manager wants to increase margins by installing some equipment that uses less energy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

[Les auteurs utiliseront] l'appellation de dirigeant pour un spectre assez large de responsables, allant du responsable de fonction d’un groupe international comme un directeur administratif et financier à un directeur général d’entreprise ou un président, tous ayant en partage d’appartenir à une instance de direction prenant des décisions, engageant une organisation et devant rendre des comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
CONT

Para shooting, which involves the use of pneumatic rifles and pistols to shoot at a paper target, has been part of the Paralympic Games since 1976 ... At the Paralympic Games, para shooting competitions are open to athletes with various physical impairments, including impaired muscle power, limb deficiency, hypertonia, ataxia, athetosis, and/or impaired passive range of movement.

Terme(s)-clé(s)
  • shooting parasport
  • parashooting

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
DEF

Variante du tir sportif pratiquée par des athlètes ayant un handicap physique.

OBS

para tir sportif; para tir : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration municipale
OBS

Créée le 5 juillet 1968, la [Corporation des officiers municipaux agréés du Québec(COMAQ) ] bénéficie du statut de corporation professionnelle proclamé par l'Assemblée nationale par l'entremise d’une loi privée. Chef de file de l'offre de formation professionnelle, la COMAQ regroupe près de 800 gestionnaires municipaux occupant des fonctions-cadres au sein de 300 municipalités du Québec, touchant ainsi 75 % de la population. La Corporation fait également valoir le point de vue de ses membres devant les instances gouvernementales et facilite le réseautage.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Public corruption and municipal corruption, relating to political corruption and the infiltration or organized crime in the construction industry, seem to have taken center stage in the media across the country.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

La corruption publique et la corruption dans les affaires municipales, en lien avec la corruption politique et l'infiltration du crime organisé dans l'industrie de la construction, semblent avoir occupé le devant de la scène dans les médias de tout le pays.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Public corruption and municipal corruption, relating to political corruption and the infiltration or organized crime in the construction industry, seem to have taken center stage in the media across the country.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

La corruption publique et la corruption dans les affaires municipales, en lien avec la corruption politique et l'infiltration du crime organisé dans l'industrie de la construction, semblent avoir occupé le devant de la scène dans les médias de tout le pays.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

Para cross-country skiing is an adaptation of cross-country skiing for athletes with disabilities. Para cross-country skiers compete in events of varying distances, such as the sprint, the 10 km, the 20 km, and the relay.

Terme(s)-clé(s)
  • paracross-country skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

[…] sport d’hiver qui permet aux personnes ayant une limitation physique ou sensorielle de pratiquer le ski de fond, avec un équipement adapté ou avec une ressource personnalisée.

OBS

Le ski debout se pratique par les gens ayant une déficience d’un membre supérieur ou inférieur ou une vision limitée. Les athlètes ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un guide qui leur indique la voie à suivre lors des compétitions. [En] ski assis, le skieur utilise une luge, en forme de chaise, qui est installée sur deux skis de fond. Des bâtons courts sont utilisés pour la propulsion.

OBS

para ski de fond : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
DEF

A variant of nordic skiing that allows people with disabilities to nordic ski, sometimes by using specialized equipment.

CONT

Para nordic skiing includes both cross country skiing and biathlon ...

Terme(s)-clé(s)
  • paranordic skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
CONT

Le ski nordique handisport regroupe deux disciplines : le ski de fond et le biathlon.

OBS

para ski nordique : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2024-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

CLS provides legal advice, legal policy advice and litigation services to federal departments and agencies. Counsel provide legal advice on potentially litigious issues, as well as legal policy advice on possible policy or legislative solutions to issues that have or may come before the courts. Counsel appear before all levels of provincial and federal courts, federal and provincial administrative tribunals, parliamentary committees, and international tribunals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

La SCAC offre des conseils juridiques, des conseils juridiques stratégiques et des services de contentieux aux ministères et organismes fédéraux. Les avocats formulent des conseils juridiques sur les questions pouvant faire l'objet d’un litige, ainsi que des conseils juridiques stratégiques sur les solutions stratégiques ou législatives possibles concernant les questions portées devant les tribunaux ou susceptibles de l'être. Les avocats comparaissent à tous les échelons des cours provinciales et fédérales, des tribunaux administratifs fédéraux et provinciaux, des comités parlementaires, et des tribunaux internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2024-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
DEF

A stake planted in front of a weapon system to mark the centre of its arc of fire.

OBS

centre of arc marker: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • center of arc marker

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
DEF

Piquet planté dans le sol devant un système d’arme pour marquer le centre de son arc de tir.

OBS

marqueur du centre de l’arc : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Few or no close substitutes: When there are few, if any, good alternative products or services that can be substituted for the product or service that is being purchased, individuals or firms wishing to rig bids or engage in other collusive conduct are more secure knowing that the purchaser has few, if any, good alternatives and thus their efforts to raise prices are more likely to be successful.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Absence ou rareté des produits de remplacement : Quand il y a peu de bons produits ou services de rechange(voire aucun) pour les produits ou services devant être achetés, les particuliers ou entreprises désirant truquer les offres ou mener une activité de collusion se sentent mieux protégés sachant que l'acheteur possède peu ou pas de solutions de rechange et que les efforts visant à augmenter les prix ont plus de chance de réussir.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Compétition consistant à effectuer un parcours d’obstacles devant un jury qui note le style du cheval ou celui du couple formé par le cavalier et sa monture.

OBS

épreuve de style à l’obstacle; épreuve de style : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2024-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Packaging
OBS

The Consumer Packaging and Labelling Act requires that consumer products bear accurate and meaningful labelling information.

OBS

Consumer Packaging and Labelling Act: short title.

OBS

An Act respecting the packaging, labelling, sale, importation and advertising of prepackaged and certain other products: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Consumer Packaging and Labeling Act
  • An Act respecting the packaging, labeling, sale, importation and advertising of prepackaged and certain other products

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Emballages
OBS

La LEEPC exige que l'étiquetage des produits de consommation contienne de l'information exacte et utile à la prise de décisions éclairées par les consommateurs. Elle précise les paramètres de l'information devant figurer sur l'étiquette, comme l'identité du produit, la quantité nette du produit ainsi que l'identité et l'établissement principal du fournisseur.

OBS

Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l’emballage, l’étiquetage, la vente, l’importation et la publicité des produits préemballés et de certains autres : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
CONT

At the grassroots level, para equestrian encompasses a number of different disciplines, while the international stream focuses only on dressage.

Terme(s)-clé(s)
  • paraequestrian

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
CONT

L’équitation adaptée permet à des individus vivant avec des handicaps physiques ou psychologiques de pratiquer l’équitation.

OBS

para équestre : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2024-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
  • Disabled Sports
CONT

Paravolley encompasses the various disciplines of the sport of volleyball for athletes with a physical disability – including sitting volleyball, standing volleyball, standing beach volleyball and sitting beach volleyball for all age groups and both genders.

Terme(s)-clé(s)
  • disabled volley
  • adaptive volley
  • para volleyball
  • para volley

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
  • Sports adaptés
DEF

Variante du volleyball pratiquée debout ou assis par des personnes en situation de handicap.

OBS

para volleyball; para volley : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Terme(s)-clé(s)
  • paravolley-ball
  • volley-ball handisport
  • volley-ball adapté
  • para volley-ball

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

The maximum phase of an annular eclipse during which the Moon's entire disk is seen silhouetted against the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • National and International Security
CONT

... the individual who is to be removed presents a level of risk based on their criminal history or behaviour. Risk to the safety and security of the airplane, the general public, and the individual being removed are all factors that can lead to an escorted removal.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

[...] la personne devant être renvoyée pose un degré de risque compte tenu de ses antécédents ou de son comportement criminels. Le risque pour la sécurité et la sûreté du transporteur aérien, le public en général et la personne devant être renvoyée sont des facteurs qui peuvent entraîner un renvoi sous escorte.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Disabled Sports
CONT

In para powerlifting, there is only one discipline, the bench press, with competitors in 10 different categories based on body weight.

OBS

Athletes must have a physical impairment in their lower limbs or hips, which would prohibit them from competing in able-bodied (standing) weightlifting.

Terme(s)-clé(s)
  • para power-lifting
  • parapowerlifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Sports adaptés
DEF

Variante de l’haltérophilie pratiquée par des athlètes ayant une déficience physique et dont l’objectif en compétition est de soulever une charge en développé couché.

OBS

dynamophilie : ce terme est également utilisé afin de désigner le sport non adapté, qui comprend plus de disciplines.

OBS

para dynamophilie : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Terme(s)-clé(s)
  • para-dynamophilie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Occasionally the Moon passes directly in front of the Sun but doesn't completely cover it. This odd-sounding situation is an annular eclipse, so-called because at mid-eclipse a ring, or annulus, of sunlight surrounds the lunar disk. Outside the zone of annularity, observers see a partial solar eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
CONT

Adaptive table tennis is played with many of the same rules and regulations as the able-bodied version of the sport.

Terme(s)-clé(s)
  • paratable tennis
  • para-table tennis

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
DEF

Variante du tennis de table pratiquée par des sportifs en situation de handicap.

OBS

para tennis de table : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2024-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
  • Disabled Sports
CONT

The three events in para triathlon are a 750-metre swim, 20-kilometre cycle and a 5-kilometre run ... People with various types of impairments take part in the sport, including wheelchair users, amputees, and visually impaired athletes.

Terme(s)-clé(s)
  • para-triathlon

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
  • Sports adaptés
CONT

Les trois épreuves en paratriathlon sont de la natation sur 750 mètres, du cyclisme sur 20 kilomètres et de la course à pied sur 5 kilomètres [...] Des personnes ayant différents genres de déficiences pratiquent le sport, dont les utilisateurs de fauteuils roulants, des amputés et des athlètes ayant une déficience visuelle.

OBS

para triathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2024-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Did anyone talk to you about your role in court as a witness? The role of the Crown prosecutor in handling the case? The Crown's relationship with you? Did anyone give you a general explanation of the criminal justice process? ... Whether the accused was released on bail? When the accused was released on bail? Conditions of bail, if any? (e.g., non-communication order, etc.) ... Whether the accused pleaded guilty? Whether there were any agreements made with the accused to plead guilty?

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Est-ce que quelqu'un vous a parlé de votre rôle comme témoin devant la Cour? Le rôle du procureur de la Couronne dans le traitement de la cause? Le lien entre vous et le procureur de la Couronne? Est-ce que quelqu'un vous a donné une explication générale du système de justice pénale? [...] Savez-vous si l'accusé a été mis en liberté sur cautionnement? Quand l'accusé a-t-il été mis en liberté sur cautionnement? Des conditions touchant le cautionnement, s’il en est?(p. ex., ordonnance de non-communication, etc.) [...] Savez-vous si l'accusé a plaidé coupable? S’ il y a eu des arrangements pris avec l'accusé afin qu'il plaide coupable?

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Agricultural Economics
  • Sociology of Work
CONT

With agricultural operations increasing in size, the class of [workers] on the farm has changed slightly over the [years]. Many agricultural employers have reduced their reliance on unpaid family labour, and have turned to hired workers, to maintain their level of production over the long run.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Économie agricole
  • Sociologie du travail
CONT

Devant l'augmentation de la taille des exploitations agricoles, la catégorie de travailleur agricole a légèrement changé au cours des [...] années. De nombreux employeurs agricoles sont moins tributaires de la main-d’œuvre familiale non rémunérée, et ont décidé [d’embaucher] des travailleurs pour maintenir leur niveau de production à long terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Economía agrícola
  • Sociología del trabajo
CONT

El 77.4% de la PEA [Población Económicamente Activa] nicaragüense se encuentra trabajando en pequeños negocios abiertos por su propia cuenta en el sector informal, la mayoría de ellos necesitan mano de obra familiar no remunerada para poder funcionar. De ahí, la necesidad de los hogares de echar mano de la fuerza de trabajo familiar que tiene disponible y que aún no tiene la edad para buscar un trabajo asalariado, tan necesario para complementar los ingresos del hogar. Es aquí donde surge el trabajo infantil que apoya los negocios de la familia, insertándose en actividades que contribuyen a que los negocios funcionen y generen ingresos.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
CONT

The acceleration of change in our time has become an elemental force. This accelerative thrust has personal, psychological and sociological consequences. Unless people quickly learn to control the rate of change in their personal and professional affairs, as well as society at large, mankind is doomed to a massive adaptational breakdown.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
CONT

Devant la transformation technologique[, le monde] est [condamné] à une crise d’adaptation collective [s’il n’ apprend] pas à penser et contrôler les rythmes des changements que celui induit dans [les] vies professionnelles et personnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2024-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Computer Hardware
  • Nervous System
CONT

Videonystagmography (VNG) is a vestibular assessment of peripheral vestibular systems located in the inner ear and of the central motor functions of eye movement. VNG testing uses goggles with infrared cameras to track eye movements, and can help to determine if the patient is experiencing an abnormality from the peripheral or central vestibular system, or from an impairment in the oculomotor system.

Terme(s)-clé(s)
  • video-nystagmography

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Matériel informatique
  • Système nerveux
CONT

La VNG utilise un casque muni d’une caméra infrarouge que l'on met devant les yeux du sujet. Elle permet de mesurer les mouvements oculaires et de les visualiser sur un écran, qu'ils soient spontanés ou induits par des manœuvres lors de différents tests.

Terme(s)-clé(s)
  • vidéo-nystagmographie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Disabled Sports
CONT

Paracanoe is the canoeing discipline for athletes with an impairment …

Terme(s)-clé(s)
  • para-canoe

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Sports adaptés
CONT

Le paracanoë permet aux personnes en situation de handicap de pratiquer le kayak ou la pirogue en compétition, sur des courses de 200 m.

OBS

para canoë; para canotage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

19 (1) For the purposes of paragraph 37(1)(c) of the Act, the prescribed circumstances are those set out in that paragraph of the Act as well as the following: (a) power failures; (b) epidemics; (c) any events that significantly affect the physical infrastructure of the penitentiary.

OBS

Of a section or subsection of a statute or regulation, identified by a lower case letter in round brackets.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

L'article est l'unité élémentaire et fondamentale de la loi. Aussi convient-il d’éviter de le fragmenter en sous-unités inférieures au paragraphe, le recours aux alinéas et, à la rigueur, aux sous-alinéas devant se limiter aux cas de véritable énumération verticale, où cette présentation permet une meilleure appréhension d’éléments placés sur le même plan.

CONT

19 (1) Pour application de l’alinéa 37(1)c) de la Loi, les cas prévus par règlement sont ceux mentionnés à cet alinéa de même que : a) les pannes de courant; b) les épidémies; c) les situations qui menacent l’intégrité du pénitencier.

OBS

D’un article ou d’un paragraphe d’une loi ou d’un règlement; identifié par une lettre minuscule suivie d’une parenthèse.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Obstacle limitation surfaces ... define the airspace around the runway to be maintained free of obstacles.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Par surfaces de limitation d’obstacles, on entend l'espace aérien devant être maintenu libre d’obstacles autour des pistes.

OBS

Le terme «zone de limitation d’obstacles» a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Runway status lights tell pilots and vehicle operators to stop when runways are not safe. Embedded in the pavement of runways and taxiways, the lights automatically turn red when other traffic makes it dangerous to enter, cross, or begin takeoff.

OBS

runway status light: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • runway status lights

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Les feux d’état de la piste consistent en un système automatique pouvant être installé conjointement avec des marques de voie de circulation élargies, des barres d’arrêt ou des feux de protection de piste. Ce système […] avertit directement le pilote en cas de risque d’incursion sur piste droit devant.

OBS

feu d’état de la piste : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • feux d’état de la piste

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Disabled Sports
CONT

Para-athletics is the sport of athletics practised by people with a disability as a parasport. The athletics events within the parasport are mostly the same as those available to able-bodied people, with two major exceptions in wheelchair racing and the club throw ...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Sports adaptés
OBS

para athlétisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Postage
  • Air Transport
CONT

Air transportation charges represent every fee or charge that must be paid upon the purchase of the air service, including the charge for the costs to the air carrier of providing the service, but excluding any third party charge.

OBS

air transportation charge: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • air transportation charges

Français

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
  • Transport aérien
CONT

Les frais de transport aérien représentent tous les frais ou droits devant être payés à l'achat du service aérien, notamment les frais pour les coûts de prestation du service par le transporteur aérien, en excluant les sommes perçues pour un tiers.

OBS

frais de transport aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2024-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
CONT

Para dressage is the sport of dressage … for athletes with an impairment.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
OBS

para dressage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Disabled Sports
CONT

Para-cycling (or paracycling) is the sport of cycling adapted for cyclists who have various disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Sports adaptés
OBS

para cyclisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Disabled Sports
DEF

Sweep rowing or sculling for people with physical or intellectual disabilities ...

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Sports adaptés
DEF

[...] aviron de couple ou de pointe pour des personnes ayant un handicap physique ou intellectuel [...]

OBS

para aviron : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Disabled Sports
DEF

A form of ice hockey designed for players with physical disabilities in their lower bodies.

OBS

In 2016, the International Paralympic Committee decided to rename and rebrand the sport under its jurisdiction. Since November 2016, sledge hockey has been officially known as para ice hockey.

Terme(s)-clé(s)
  • para-ice hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Sports adaptés
DEF

[…] version du hockey sur glace, joué par des athlètes qui n’ont pas l’usage de leurs membres inférieurs.

OBS

En 2016, le Comité paralympique international a décidé de rebaptiser le sport. Depuis novembre 2016, le hockey sur luge est officiellement appelé para-hockey sur glace.

OBS

para hockey sur glace : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
  • Disabled Sports
CONT

Para surfing is an adapted form of surfing that allows people with physical disabilities to ride ocean waves on a surfboard.

Terme(s)-clé(s)
  • parasurfing
  • para-surfing

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
  • Sports adaptés
OBS

para surf : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
  • Disabled Sports
CONT

Para swimming features athletes with physical, visual and intellectual impairments. Events are the freestyle, backstroke, breaststroke, butterfly, individual medley and relays.

Terme(s)-clé(s)
  • para-swimming

Français

Domaine(s)
  • Natation
  • Sports adaptés
OBS

para natation : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
CONT

Para-biathlon ... is a winter sport which combines target shooting and cross country skiing. Para-biathlon is open to athletes with a physical or vision impairment.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
CONT

Le biathlon combine le ski de fond et le tir à la carabine, mais le parabiathlon diffère du biathlon olympique parce que les skieurs peuvent toujours tirer d’une position couchée.

OBS

para biathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of snowboarding for athletes with disabilities ...

Terme(s)-clé(s)
  • para-snowboard

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
OBS

para surf des neiges : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2023-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Mixed reality headsets are wearable computing devices that combine the different aspects of the VR [virtual reality] and AR [augmented reality] worlds to deliver the mixed reality experience. Depending on the kind of MR experience required, the headsets sit somewhere between the wide range spectrum of VR and AR.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Les casques de réalité mixte actuels sont des casques de réalité virtuelle, avec des écrans devant les yeux. En revanche, grâce à des caméras autour du casque, ils sont capables de filmer la réalité en 3D [trois dimensions] et de la faire apparaître dans les écrans, en couleur. Avec un casque de réalité mixte, on voit donc le vrai monde, ainsi que des fenêtres et des objets virtuels capables d’interagir avec le réel, grâce à de la reconnaissance de l'espace(c'est donc de la réalité augmentée). Cependant, le casque n’ a pas besoin d’être transparent comme des lunettes.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2023-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in the Middle East, located at the eastern end of the Mediterranean Sea.

OBS

Inhabitant: Israeli.

OBS

Canada’s embassy is located in Tel Aviv.

OBS

Israel: common name of the country.

OBS

IL; ISR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Proche-Orient, sur la Méditerranée.

OBS

Habitant : Israélien, Israélienne.

OBS

L’ambassade du Canada se trouve à Tel-Aviv.

OBS

Israël : nom usuel du pays.

OBS

IL; ISR : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’ utilise jamais l'article défini devant le nom «Israël».

PHR

aller en Israël, visiter Israël

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Asia, a orillas del Mediterráneo.

OBS

Habitante: israelí.

OBS

Canadá tiene su embajada en Tel Aviv.

OBS

Israel: nombre usual del país.

OBS

IL; ISR: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2023-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Data Banks and Databases
DEF

A key that is not a primary key, but for which an index is maintained and that may denote more than one record.

OBS

secondary key: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Banques et bases de données
DEF

Clé qui n’est pas une clé primaire, mais pour laquelle il existe un index et qui peut marquer plus d’un enregistrement.

CONT

Une clé secrète, aussi raffinée soit-elle perd sa raison d’être si elle est divulguée. C'est pourquoi sont élaborées des méthodes rappelant les poupées russes(clé maître, clés secondaires, chiffrées elles-mêmes par la clé maître, etc.) destinées à placer des écrans successifs devant les éventuels agresseurs du système.

OBS

clé secondaire : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
CONT

Explicit consent can be given orally or in writing ... For treatments that entail risk or involve more than mild discomfort, explicit rather than implied consent should be obtained.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
CONT

Un organisme public qui entend utiliser à une autre fin un renseignement personnel sensible ou le communiquer doit obtenir un consentement exprès de la personne concernée. La manifestation de ce consentement est dite «expresse» ou «explicite» lorsque la personne démontre sa volonté d’une manière apparente, sous forme verbale ou écrite, notamment quand elle appose sa signature sur un document ou qu'elle effectue une déclaration en public ou devant un témoin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de salud
CONT

La información confidencial sólo se puede dar a conocer si el paciente da su consentimiento explícito o si la ley prevé expresamente eso.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2023-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Anti-pollution Measures
CONT

In the matter of street sprinkling, the city and the company fought a long court battle over who should pay for the water used to lay the dust in the streets. Nor was this an inconsiderable matter, as dust was the smog of [the 19th century.]

Terme(s)-clé(s)
  • street-sprinkling

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Mesures antipollution
CONT

L'arrosage des rues. Depuis 1851, il était obligatoire d’arroser [la voie publique] devant chez soi une fois par jour pendant les chaleurs. Bien évidemment, seules les maisons reliées à l'eau courante pouvaient respecter cette obligation. Dans les artères les plus luxueuses, c'était les services de la ville qui se chargeaient de cet arrosage. Cet arrosage d’été permettait de lutter contre les poussières, produites notamment par les cheminées, l'usure des pavés mais aussi les différentes industries parisiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Occupational Health and Safety
  • Military Equipment
  • Rehabilitation (Medicine)
CONT

Quasi-passive exoskeletons use a passive support mechanism that can be actively locked or unlocked using a clutch ... Because of this actuation mechanism, quasi-passive exoskeletons combine advantages of both passive and active exoskeletons. Like passive exoskeletons, they are lightweight and robust due to the limited size and complexity of the actuators. Like active exoskeletons, they provide more flexibility when supporting a user because the clutch mechanism can be locked or unlocked.

Terme(s)-clé(s)
  • quasi passive exoskeleton
  • pseudo passive exoskeleton
  • semi active exoskeleton

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Santé et sécurité au travail
  • Matériel militaire
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

exosquelette quasi-passif : Malgré un usage contraire suffisamment répandu pour qu'il vaille la peine de le souligner, le trait d’union doit disparaître devant l'adjectif ou l'adverbe modifié [...], puisque, en toute logique, «quasi» forme avec lui un terme dont les deux éléments constituent deux unités de sens.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2023-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Contests (Recreation)
  • Education
  • Arts and Culture
OBS

Reach for the Top is a [trivia league] for senior highschool and CEGEP [general and vocational college] students. Teams of four compete against each other answering questions covering subjects related to highschool and CEGEP curricula and other general knowledge categories.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Concours (Loisirs)
  • Pédagogie
  • Arts et Culture
OBS

Génies en herbe est une compétition pédagogique d’origine canadienne mettant en compétition deux équipes de quatre joueurs devant répondre, souvent le plus rapidement possible en appuyant sur un bouton-réponse, à diverses questions de culture générale.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2023-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aboriginal Law
OBS

[This agreement was] signed on December 21, 2000 and tabled in Parliament on March 27, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit autochtone
OBS

[Cette entente a été] signée le 21 décembre 2000 et déposée devant le Parlement le 27 mars 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2023-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

The Israel Defense Forces is the military of the State of Israel.

OBS

Tsahal: the Hebrew acronym for the Israeli Defense Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Israel Defence Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Les trois corps de Tsahal(terre, air, mer) sont placés sous un commandement unifié dirigé par le chef d’état-major ayant [le] grade de général en chef responsable devant le ministre de la Défense.

OBS

Tsahal : acronyme hébreu des forces de l’Armée de défense d’Israël.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A mechanism [used] for encoding instructions to be rendered, played or executed by user agents.

CONT

Web content technologies may include markup languages, data formats, or programming languages that authors may use alone or in combination to create end-user experiences that range from static Web pages to synchronized media presentations to dynamic Web applications.

OBS

web technology: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Mécanisme [servant à] encoder les instructions devant être restituées, jouées ou exécutées par les agents utilisateurs.

OBS

Les technologies relatives aux contenus Web comprennent les langages de balisage, les formats de données ou les langages de programmation que les auteurs sont amenés à utiliser seuls ou combinés pour créer des expériences pour l’utilisateur final, qui vont de pages Web statiques jusqu’à des présentations multimédia synchronisées, en passant par des applications Web dynamiques.

OBS

technologie Web; technologie du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

Sun interference occurs when the sun crosses the Earth's equatorial plane and is aligned with the satellite and the antenna beam of an earth station. This causes a significant increase in the thermal noise of the antenna that interferes with its normal operation.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Comment le brouillage solaire affecte-t-il les signaux de télévision? Deux fois par an au Canada, soit en mars et octobre, le passage des satellites devant le soleil pendant quelques minutes chaque jour nuit aux signaux qu'ils émettent.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The confirmation of a user's claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category.

OBS

Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used).

OBS

Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential.

Terme(s)-clé(s)
  • two factor authentication
  • 2-factor authentication
  • 2 factor authentication

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Confirmation de l’identité déclarée d’un utilisateur en utilisant deux composantes d’identification qui ne font pas partie de la même catégorie.

OBS

Les composantes d’identification(«facteurs d’authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait(p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur(p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède(p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé).

OBS

Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle.

Terme(s)-clé(s)
  • authentification à 2 facteurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet.

OBS

La mecánica es simple: cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Electrochemistry
  • Computer Graphics
Terme(s)-clé(s)
  • surface-conduction electron emitter display
  • surface conduction electron-emitter display
  • surface conduction electron emitter display

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Électrochimie
  • Infographie
DEF

Dispositif d’affichage constitué d’émetteurs d’électrons à deux électrodes qui, placés chacun devant un pixel luminescent, projettent sous l'action d’un champ électrique les électrons depuis la surface formée par les deux électrodes jusqu'à la couche luminescente.

OBS

affichage à émission d’électrons par conduction de surface; AEC : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Mât principal d’un voilier.

OBS

Selon le gréement, le grand mât est placé devant(dundee ou ketch), ou derrière(goélette) le mât de misaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Acoustics (Physics)
  • Commercial Fishing
CONT

The change of density and/or activity of fish in the channel was registered by the sonar whose echo-marks exhibited two peaks at dawn and dusk. During the night[,] the density of echo-marks was stable and low in absence of the fyke-net, but it increased when the presence of the fyke-net limited the migratory flow and fish accumulated before the [fishing] gear.

Terme(s)-clé(s)
  • echo trace
  • echomark
  • echo mark

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Acoustique (Physique)
  • Pêche commerciale
CONT

La variation de densité et/ou d’activité des poissons enregistrée par le sonar(écho-traces), montre un profil nycthéméral comprenant un pic à l'aube et un autre au crépuscule. La densité nocturne d’écho-traces, relativement stable entre ces deux pics, tend à augmenter en fin de nuit lorsque le verveux barre le chenal, ralentissant ainsi le flux migratoire qui s’accumule devant l'engin [de pêche].

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Panels and Supporting Framework (Electronics)
  • Applications of Electronics
CONT

Reflective displays are based on technology that reflects ambient light rather than emitting it. This enables displays that can be read as easily as paper in sunlight for a more natural viewing experience ...

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Panneaux, cadres et supports (Électronique)
  • Applications de l'électronique
CONT

[...] les afficheurs réflectifs : la source de lumière est placée devant l'afficheur derrière lequel une sorte de miroir reflète [cette] lumière [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Paneles y estructura de soportes (Electrónica)
  • Aplicaciones de la electrónica
CONT

Las pantallas reflectivas, como las que se encuentran en los lectores de libros electrónicos, utilizan pequeñas cantidades de energía, pero no cuentan con la velocidad o la resolución para admitir tecnologías estándar como OLED o LCD.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

The share of each offshore quota available to the Independent Offshore Group of trawler owners (IOG) either as an allocation for competitive fishing, or for subdivision into enterprise allocations, will be determined with reference jointly to past fishing performance and to ensuring an equitable share of those offshore quotas that are projected to increase substantially.

Terme(s)-clé(s)
  • off-shore quota

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

On établira la part de chaque quota hauturier offert au Groupe des hauturiers indépendants(GHI), propriétaires de chalutiers, que ce soit sous forme d’une allocation pour la pêche concurrentielle ou d’un quota à subdiviser sous forme d’allocations aux entreprises, en fonction du rendement de pêche antérieur tout en s’assurant que ces sociétés obtiennent une part équitable des quotas hauturiers devant augmenter sensiblement. Afin de présenter les allocations d’entreprises à ce groupe, une allocation accrue du contingent hauturier de certains stocks sera introduite pour faciliter la transition.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
PHR

para badminton, para cycling, para sport, para swimming

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Se dit d’un sport pratiqué par une personne en situation de handicap pour la compétition ou le loisir.

OBS

para : La désignation «para», forme abrégée de «parallèle», est parfois employée comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, comme dans les termes «parasport» et «para-athlétisme», c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

PHR

équitation adaptée, escrime adaptée, hockey adapté, sport adapté

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Security
  • Federal Administration
CONT

Non-notifiable investments – The national security review powers may be invoked for investments that do not require a notification (e.g., the acquisition of a minority shareholding that does not give rise to control over a Canadian business).

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Sécurité nationale et internationale
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement s’appuie sur divers moyens pour repérer les investissements ne devant pas faire l'objet d’un avis, y compris les signalements des organismes de sécurité et de renseignement, les communiqués de presse, les reportages des médias et les bases de données commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing
CONT

A skort is a pair of shorts with a panel (which can be just at the front or wraparound) that creates the illusion of a skirt.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
CONT

La jupe-short, comme son nom l'indique, est une association des caractéristiques du short et de la jupe. Elle est généralement conçue comme un short recouvert d’un pan de tissu sur le devant afin de donner l'illusion d’une jupe courte ou d’une mini-jupe.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Security
  • Federal Administration
CONT

Notifiable investments – The limitation period during which a national security review can be commenced is now 60 days (extended by 15 days) after filing of the notification. This change will be most consequential for parties that want to confirm prior to closing that a national security review will not be initiated.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Sécurité nationale et internationale
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Legislature (Public Administration)
  • Parliamentary Language
DEF

A member of the Cabinet.

CONT

The ministers of the Crown, as members of the Cabinet are called, are chosen generally to represent all regions of the country and its principal cultural, religious, and social interests.

CONT

Ministers of the Crown are responsible for exercise of their lawfully assigned powers and the conduct of affairs within their portfolio, and are accountable to Parliament and to Canadians for these responsibilities.

OBS

minister of the Crown: designation mostly used in Commonwealth countries.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les ministres de la Couronne sont responsables de l'exercice des pouvoirs qui leur sont légalement attribués et de la réalisation des activités relevant de leur portefeuille; et ils doivent rendre compte de ces responsabilités devant le Parlement et auprès des Canadiens.

OBS

ministre de la Couronne : désignation principalement utilisée dans les pays membres du Commonwealth.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
CONT

L'advection se définit en météorologie par le transport de certaines propriétés de l'air(température potentielle, humidité, tourbillon...). On parle souvent d’advection horizontale[, ] car le champ de vent horizontal prédomine sur le champ de vent vertical(la composante verticale de la vitesse est en moyenne négligeable devant la composante horizontale).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A large four-stringed bowed musical instrument, smaller than a double bass, which is held between the knees of the seated player, and now usually rests on a metal spike attached to its base.

OBS

cellos; celli: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • cellos
  • celli
  • violincello

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument à quatre cordes accordées par quintes(do, sol, ré, la) et à archet, situé entre l'alto et la contrebasse, que le musicien tient devant lui serré entre les genoux et qui repose sur le sol par une pique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de cuerda
Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
DEF

Dispositif permettant la liaison de deux circuits électroniques ne devant pas avoir de répercussion l'un sur l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
OBS

interfaz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "interfaz" es una palabra de género femenino: la interfaz, no el interfaz.

OBS

interfaz: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003792
code de profession, voir observation
OBS

003792: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

"O" Division (Ontario).

OBS

The member is responsible for: detecting, collecting and analyzing capital markets information on a pro-active basis in order to identify potential criminal activity; providing expert advice on complex financial issues, assessing intelligence and providing strategic and tactical analysis of serious national/international corporate and financial market crimes; preparing intelligence reports identifying or illustrating threats to the integrity of Canadian capital markets; developing and utilizing police strategies to analyze electronic stock market transactions as a part of investigations; establishing a network of internal and external contacts in order to conduct securities market analysis and identify criminal trends; and testifying in court.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003792
code de profession, voir observation
OBS

003792 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division O (Ontario).

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir et analyser proactivement des renseignements sur les marchés financiers afin de déterminer les activités criminelles possibles; donner des conseils d’expert sur les questions financières complexes, analyser des renseignements et faire l'analyse tactique et stratégique des crimes graves des entreprises et des marchés financiers nationaux et étrangers; rédiger des rapports de renseignement indiquant ou illustrant les menaces à l'intégrité des marchés financiers canadiens; élaborer et utiliser des stratégies policières pour analyser les transactions boursières électroniques dans le cadre d’enquêtes; établir un réseau de contacts internes et externes afin de faire l'analyse du marché des valeurs mobilières et de déterminer les tendances criminelles; témoigner devant les tribunaux.

OBS

analyste informaticien de l’intégrité des marchés; analyste informaticienne de l’intégrité des marchés : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en informatique de l’intégrité des marchés» est préférable, car «informaticien» (ou «informaticienne») est plutôt l’équivalent de «computer specialist».

Terme(s)-clé(s)
  • intégrité des marchés - analyste informaticien
  • intégrité des marchés - analyste informaticienne

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

sous-officier-conseiller; sous-officière-conseillère : Bien que le titre «sous-officier conseiller» (ou «sous-officière conseillère») soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «sous-officier-conseiller» (ou «sous-officière-conseillère») est préférable, car les éléments d’un nom composé sont reliés par un ou des traits d’union.

OBS

s.-off. conseiller; s.-off. conseillère : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, l'abréviation «s.-off.-cons. »est préférable, car les éléments d’un nom composé sont reliés par un ou des traits d’union et l'on abrège généralement devant la voyelle de l'avant-dernière syllabe.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Museums
CONT

Museum designers help to create the visual representations and layouts of individual exhibits. They oversee how content will be laid out to best convey the information in an exhibit. As part of their jobs, museum designers may perform research to select materials for displays. They also might utilize thematically appropriate visual effects for exhibits.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Muséologie
CONT

[…] un concepteur de musée doit prendre en compte une surface, un parcours de visite, le temps passé en moyenne devant les œuvres, et donc le temps de parcours. Cela permet de calibrer les jauges, de prévoir le positionnement des fauteuils, et d’autres dispositifs de tous ordres.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts
CONT

A teleprompter is a piece of technology that shows the person reading a script what he needs to say next. A teleprompter itself refers to the technology, but a teleprompter operator is the person who runs the technology.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle
DEF

Personne qui, sur un plateau de télévision, fait fonctionner un télésouffleur, c'est-à-dire un appareil électronique installé sur le trépied d’une caméra de télévision et permettant, grâce à un miroir, de faire défiler devant les yeux de la personne filmée le texte que celle-ci doit réciter, notamment au cours de la présentation de nouvelles télévisées ou d’un reportage documentaire.

OBS

L’opérateur fait fonctionner le télésouffleur à l’aide d’un ordinateur et il doit se conformer au débit de la personne qui parle.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2022-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
CONT

Black chalcedony is a microcrystalline or cryptocrystalline quartz. Chalcedony can have different colors like greenish blue, brownish orange, yellowish green, and greenish blue. Pure black is rare.

OBS

black onyx: incorrect name for black single colored agate or chalcedony which is usually colored artificially.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
CONT

Parfois, lorsque l'on pense acheter de l'onyx, on nous donne souvent, par escroquerie ou simple ignorance, des pierres de calcédoine teintes en noir. Il est cependant facile de distinguer ces matériaux en les plaçant devant une lumière forte : l'onyx naturel présente une légère translucidité brune, tandis que la calcédoine noire est totalement opaque.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004802
code de profession, voir observation
001040
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

004802: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

001040: former Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: coordinating/conducting investigations or research on incoming complaints against the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) or members (including public service employees) received from the Canadian Human Rights Commission (CHRC) for alleged violations; providing appropriate information as required in support of CHRC investigations; preparing and submitting written responses to the CHRC on behalf of the organization in consultation with appropriate regional HRO (Human Resources Officer) representatives; representing the human rights unit at mediations and tribunal hearings as required; participating in the development and implementation of strategies and initiatives designed to improve the organizational competence in human rights; conducting research related to RCMP policies, directives and guidelines concerning human rights; providing guidance and advice as required on human rights issues; and providing training and presentations to employees regarding human rights related topics.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004802
code de profession, voir observation
001040
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

004802 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

001040 : ancien code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et mener des enquêtes ou des recherches sur des plaintes contre la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ou ses membres(y compris les employés de la fonction publique) reçues de la Commission canadienne des droits de la personne(CCDP) pour des infractions présumées; fournir l'information appropriée à l'appui des enquêtes de la CCDP; rédiger et présenter les réponses à la CCDP, au nom de l'organisation, en consultation avec les représentants du dirigeant régional des Ressources humaines(DRRH) ;représenter le Groupe des droits de la personne aux séances de médiation et aux audiences devant un tribunal au besoin; participer à l'élaboration et à la mise en œuvre de stratégies et d’initiatives visant à améliorer la compétence organisationnelle en matière de droits de la personne; mener des recherches sur les politiques, les directives et les lignes directrices de la GRC en matière de droits de la personne; fournir des conseils et des avis, au besoin, sur des questions liées aux droits de la personne; donner de la formation aux employés et faire des exposés sur des sujets liés aux droits de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Courts
OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "The Court of King's Bench Surrogate Practice Act" or "The Court of Queen's Bench Surrogate Practice Act."

OBS

The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Selon le souverain régnant, la désignation sera «Loi sur la pratique relative aux successions devant la Cour du Banc du Roi» ou «Loi sur la pratique relative aux successions devant la Cour du Banc de la Reine».

OBS

La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing training and assistance regarding the use of electronic file management, and associated software and network; developing policies and procedures to manage the digitalization of investigative information; preparing electronic disclosure packages for both Crown counsel and partner agencies; and testifying in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Files Administrator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir une formation et de l'assistance concernant la gestion des fichiers électroniques ainsi que le logiciel et le réseau connexes; établir des politiques et des modalités visant à gérer la numérisation des données d’enquête; préparer des documents électroniques à divulguer pour le procureur de la Couronne et les organismes partenaires; témoigner devant les tribunaux.

OBS

gestionnaire des fichiers électroniques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «administrateur des fichiers électroniques» (ou «administratrice des fichiers électroniques») est préférable, car «gestionnaire» est plutôt l’équivalent de «manager».

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :