TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEVANT BUT [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Audio and Video Analysis Section
1, fiche 1, Anglais, Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AVAS 1, fiche 1, Anglais, AVAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Audio and Video Analysis Section (AVAS) at National Headquarters can assist investigators by: enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court. 1, fiche 1, Anglais, - Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Audio/Video Analysis Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de l’analyse audio-vidéo
1, fiche 1, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAAV 1, fiche 1, Français, SAAV
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Section de l’analyse des enregistrements sonores et vidéo 1, fiche 1, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
voir observation, nom féminin
- SAESV 1, fiche 1, Français, SAESV
nom féminin
- SAESV 1, fiche 1, Français, SAESV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d’auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d’armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d’éléments de preuve; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Section de l’analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l’appellation «Section de l’analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l’équivalent de «sound and video recording». 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interim review engagement
1, fiche 2, Anglais, interim%20review%20engagement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- review of interim financial statements 1, fiche 2, Anglais, review%20of%20interim%20financial%20statements
correct
- review of unaudited interim financial statements 2, fiche 2, Anglais, review%20of%20unaudited%20interim%20financial%20statements
correct
- review of interim financial information 1, fiche 2, Anglais, review%20of%20interim%20financial%20information
correct
- interim review 3, fiche 2, Anglais, interim%20review
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An interim review ... deals mainly with the application of analytical procedures to financial data, and making enquiries of and having discussions with persons responsible for the entity's financial and accounting matters. 2, fiche 2, Anglais, - interim%20review%20engagement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mission d’examen intermédiaire
1, fiche 2, Français, mission%20d%26rsquo%3Bexamen%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- examen des états financiers intermédiaires 1, fiche 2, Français, examen%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
- examen limité des états financiers intermédiaires 1, fiche 2, Français, examen%20limit%C3%A9%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
- examen des états financiers intermédiaires non audités 2, fiche 2, Français, examen%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires%20non%20audit%C3%A9s
correct, nom masculin
- examen des états financiers intermédiaires non vérifiés 3, fiche 2, Français, examen%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires%20non%20v%C3%A9rifi%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
- examen intermédiaire 4, fiche 2, Français, examen%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- examen limité de la situation intermédiaire 1, fiche 2, Français, examen%20limit%C3%A9%20de%20la%20situation%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mission d’examen (ou d’examen limité) confiée à un professionnel comptable, devant aboutir à une communication écrite exprimant une assurance modérée à l’égard d’états financiers intermédiaires non audités faisant l’objet de son évaluation. 1, fiche 2, Français, - mission%20d%26rsquo%3Bexamen%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le professionnel comptable à qui l'on confie la mission d’examen intermédiaire est le plus souvent celui chargé également de la mission d’audit des états financiers annuels de l'entité. L'examen intermédiaire confié à l'auditeur a parfois uniquement pour but d’aider le comité d’audit, le conseil d’administration, la direction ou une autre instance de l'entité à s’acquitter de ses responsabilités relativement à la revue des états financiers intermédiaires non audités de l'entité devant être diffusés en vertu des dispositions de la législation sur les valeurs mobilières. 1, fiche 2, Français, - mission%20d%26rsquo%3Bexamen%20interm%C3%A9diaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- examen de los estados financieros intermedios
1, fiche 2, Espagnol, examen%20de%20los%20estados%20financieros%20intermedios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El boletín 4040 menciona que hay entidades que tienen que emitir estados financieros intermedios para cumplir con requisitos legales, estatutarios o contractuales; el contador público puede involucrarse de varias formas con los estados financieros intermedios, que pueden ir desde una consulta informal sobre la preparación de los estados, hasta un examen de los estados financieros intermedios de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas. 1, fiche 2, Espagnol, - examen%20de%20los%20estados%20financieros%20intermedios
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Transport Security Authority
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CATSA 1, fiche 3, Anglais, CATSA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Created April 1, 2002, the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA) is a not-for-profit Crown corporation based in the National Capital Region. It reports to Parliament through the Minister of Transport. The Authority has the responsibility for delivering consistent, effective and highly professional service that is set at or above the standards set by federal regulations. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Administration canadienne de la sûreté du transport aérien
1, fiche 3, Français, Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACSTA 1, fiche 3, Français, ACSTA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er avril 2002, l'Administration canadienne de la sûreté du transport(ACSTA), est une société d’État sans but lucratif, basée dans la Région de la capitale nationale. Elle est responsable devant le Parlement, par l'intermédiaire du ministre des Transports. Elle est chargée d’assurer des services uniformes, efficaces et hautement professionnels qui sont conformes ou supérieurs aux normes prescrites dans les règlements fédéraux. 1, fiche 3, Français, - Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Administración de la Seguridad del Transporte Aéreo Canadiense
1, fiche 3, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20de%20la%20Seguridad%20del%20Transporte%20A%C3%A9reo%20Canadiense
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cancer Survivor Network
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Cancer%20Survivor%20Network
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCSN 2, fiche 4, Anglais, CCSN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CCSN's mission: Empower collaborative action by cancer patients, families and communities to identify and work to remove barriers to optimal patient care; ensure that cancer survivors have access to education and action opportunities to have their voices heard in planning and implementing an optimal health care system; educate the public and policy makers about the financial, emotional and health costs of cancer and offer considered, positive ideas and recommendations to alleviate their effects; [and] research and encourage research on ways to alleviate barriers to optimal patient care and follow-up. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Cancer%20Survivor%20Network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réseau canadien des survivants du cancer
1, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20des%20survivants%20du%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RCSC 1, fiche 4, Français, RCSC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission du RCSC : Encourager l'effort collaboratif des patients vivant avec le cancer, de leurs familles et de la communauté afin d’identifier les barrières qui se dressent devant l'accès à des soins optimaux pour les patients; s’assurer que les survivants du cancer aient accès à l'éducation, aient l'opportunité d’être actifs, et que leurs voix soient entendues dans la planification et la mise en œuvre d’un système de santé optimal; éduquer le public et les décideurs en ce qui concerne l'effet du cancer sur les coûts financiers, émotionnels, et ceux sur la santé, et offrir des solutions et idées positives ainsi que des recommandations dans le but d’atténuer ces effets; [et] stimuler la recherche et encourager celle-ci pour découvrir des moyens de surmonter les obstacles qui entravent l'accès aux soins optimaux pour les patients et un suivi approprié. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20des%20survivants%20du%20cancer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Association of New Brunswick Massage Therapists
1, fiche 5, Anglais, Association%20of%20New%20Brunswick%20Massage%20Therapists
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ANBMT 2, fiche 5, Anglais, ANBMT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Association of New Brunswick Massage Therapists (ANBMT) has been incorporated since 1994 as an organization representing massage therapists in this province. 3, fiche 5, Anglais, - Association%20of%20New%20Brunswick%20Massage%20Therapists
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[The] Mission. To promote the science, art and philosophy of massage therapy. To represent our membership before governmental and regulatory bodies concerned with massage therapy. To foster and encourage professional growth and high standards of practice among our members. To encourage a high standard of education for massage therapy students. The ANBMT is currently working toward bringing proposed legislation forward to regulate practitioners and better serve the public interest. 4, fiche 5, Anglais, - Association%20of%20New%20Brunswick%20Massage%20Therapists
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L’association néo-brunswickoise de massothérapeutes
1, fiche 5, Français, L%26rsquo%3Bassociation%20n%C3%A9o%2Dbrunswickoise%20de%20massoth%C3%A9rapeutes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ANBMT 2, fiche 5, Français, ANBMT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’association néo-brunswickoise de massothérapeutes (ANBMT) est une organisation représentant les massothérapeutes du Nouveau-Brunswick et fut incorporée en 1994. 3, fiche 5, Français, - L%26rsquo%3Bassociation%20n%C3%A9o%2Dbrunswickoise%20de%20massoth%C3%A9rapeutes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[...] Mission. Promouvoir la science, l'art et la philosophie de la massothérapie. Représenter nos membres devant le gouvernement et des institutions légales concernés avec la massothérapie. Promouvoir et encourager le développement professionnel et l'application de normes de pratiques élevées parmi nos membres. Encourager un haut niveau d’éducation des étudiants en massothérapie. L'ANBMT se voue présentement à l'avancement d’un projet de loi ayant comme but la législation des praticiens et une meilleure protection de l'intérêt public. 4, fiche 5, Français, - L%26rsquo%3Bassociation%20n%C3%A9o%2Dbrunswickoise%20de%20massoth%C3%A9rapeutes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frontcourt
1, fiche 6, Anglais, frontcourt
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- frontcourt area 2, fiche 6, Anglais, frontcourt%20area
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The area in front of the goal. 1, fiche 6, Anglais, - frontcourt
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The frontcourt and backcourt referees should come to agreement about who is responsible for watching, and being responsible for, drivers who transit into the normal frontcourt area (usually considered to be between the 4- and 7-meter lines). 2, fiche 6, Anglais, - frontcourt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d’attaque
1, fiche 6, Français, zone%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le centre avant représente la position la plus importante en offense, il joue le rôle vital au centre devant le but sur la ligne de deux mètres, dans la zone d’attaque. 1, fiche 6, Français, - zone%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zona de ataque
1, fiche 6, Espagnol, zona%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zona frente a la portería. 2, fiche 6, Espagnol, - zona%20de%20ataque
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un árbitro señala una infracción por parte de un jugador y concede un tiro libre a favor del equipo contrario. El jugador beneficiario se va hacia la zona de ataque, dejando que el tiro libre lo ejecute un compañero que llega a la posición donde él estaba. 3, fiche 6, Espagnol, - zona%20de%20ataque
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shooting circle
1, fiche 7, Anglais, shooting%20circle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- striking circle 2, fiche 7, Anglais, striking%20circle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A D-shaped area in front of each goal in which an attacking player must shoot from in order to score a goal. 3, fiche 7, Anglais, - shooting%20circle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cercle d’envoi
1, fiche 7, Français, cercle%20d%26rsquo%3Benvoi
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- zone de tir au but 2, fiche 7, Français, zone%20de%20tir%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone en forme de D devant chaque cage de but dans laquelle un attaquant doit entrer pour marquer un but. 3, fiche 7, Français, - cercle%20d%26rsquo%3Benvoi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- círculo
1, fiche 7, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- círculo de tiro 2, fiche 7, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Área con forma de D frente a cada portería desde la que el jugador atacante debe disparar para anotar un gol. 3, fiche 7, Espagnol, - c%C3%ADrculo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 8, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 8, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 8, Anglais, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, fiche 8, Anglais, net%20the%20ball
correct, familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents' goal line between the uprights and under the crossbar. 5, fiche 8, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, fiche 8, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, fiche 8, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, fiche 8, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 8, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 8, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 8, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, fiche 8, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l’Angleterre marque un but contre la France. 5, fiche 8, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, fiche 8, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n’ a pas toujours à être complété directement; par exemple :«L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, fiche 8, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, fiche 8, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 8, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 1, fiche 8, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, fiche 8, Espagnol, marcar
correct
- anotar 3, fiche 8, Espagnol, anotar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, fiche 8, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wall
1, fiche 9, Anglais, wall
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A lined-up barrier of 3 to 7 defenders positioned near the goal to help the goalkeeper in his defence against a free kick and to block as much of the kicker's view of the goal as possible. 2, fiche 9, Anglais, - wall
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Defending players form a wall to reduce the target for a player taking a free kick. 3, fiche 9, Anglais, - wall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mur
1, fiche 9, Français, mur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Afin de réduire la surface de but accessible, les joueurs forment un mur devant un joueur adverse prêt à tirer un coup franc. 2, fiche 9, Français, - mur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tactique défensive utilisée lorsqu’un coup franc est effectué à proximité du but. Elle consiste à boucher environ la moitié de l’angle de tir par un rideau de joueurs pour diminuer la surface de but que le gardien doit contrôler. 3, fiche 9, Français, - mur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- barrera
1, fiche 9, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Serie de jugadores alineados de modo de proteger su arco ante un tiro libre. 2, fiche 9, Espagnol, - barrera
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- testimony of the complainant
1, fiche 10, Anglais, testimony%20of%20the%20complainant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- complainant's testimony 1, fiche 10, Anglais, complainant%27s%20testimony
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The testimony of a complainant need not be corroborated in prosecutions under this chapter. No instructions shall be given cautioning the jury to view the complainant's testimony in any other way than that in which all complainants' testimony is viewed. 2, fiche 10, Anglais, - testimony%20of%20the%20complainant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- témoignage du plaignant
1, fiche 10, Français, t%C3%A9moignage%20du%20plaignant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Devant cette preuve, le Tribunal ne peut accepter la partie du témoignage du plaignant à l'effet que son seul but était la réintégration de ses fonctions au sein de la compagnie intimée. 2, fiche 10, Français, - t%C3%A9moignage%20du%20plaignant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross
1, fiche 11, Anglais, cross
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- centre 2, fiche 11, Anglais, centre
correct, nom
- center 3, fiche 11, Anglais, center
correct, nom, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a "square pass" to the area in front of the goal. 4, fiche 11, Anglais, - cross
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space" (as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn't passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal (often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity. 4, fiche 11, Anglais, - cross
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home. 5, fiche 11, Anglais, - cross
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 11, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d’expédier le ballon devant le but adverse. 2, fiche 11, Français, - centre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- defensive lob
1, fiche 12, Anglais, defensive%20lob
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A high, deep lob with either topspin or underspin, used to give a defensive player enough time to recover from a vulnerable position. 2, fiche 12, Anglais, - defensive%20lob
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to merely defend himself, rather than to win the point outright, then his intentions are said to be "defensive," regardless of whether he uses the topspin lob ("moonball") or the underspin lob. Nonetheless, many people still believe erroneously that an "underspin lob" is always considered a defensive lob. 2, fiche 12, Anglais, - defensive%20lob
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lob de défense
1, fiche 12, Français, lob%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lob défensif 2, fiche 12, Français, lob%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On se sert du lob de défense quand on est acculé en fond de court. Son but : gagner du temps pour se replacer. Un lob de défense réussi doit monter haut et retomber juste devant la ligne de fond de court opposée. 3, fiche 12, Français, - lob%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Faire un lob de défense. 4, fiche 12, Français, - lob%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lob de defensa
1, fiche 12, Espagnol, lob%20de%20defensa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- lob defendido 1, fiche 12, Espagnol, lob%20defendido
correct, nom masculin
- globo defensivo 2, fiche 12, Espagnol, globo%20defensivo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Golpe muy alto que bota cerca de la línea de fondo. Se ejecuta elevando la pelota con una raqueta abierta. Ideal para momentos de apuro. 3, fiche 12, Espagnol, - lob%20de%20defensa
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador [...] Generalmente, el lob defendido se lanza cuando un jugador ha perdido su posición, y para defenderse y tener tiempo de colocarse. 1, fiche 12, Espagnol, - lob%20de%20defensa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- catcher
1, fiche 13, Anglais, catcher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 13, Anglais, receiver
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned behind home plate and who is responsible for catching all pitches not hit by the batter and all throws to home plate to put out incoming runners, throwing caught fair balls to any of the bases for putouts, directing the team's defensive play and signaling specific pitches to the pitcher. 2, fiche 13, Anglais, - catcher
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The catcher is sometimes called "receiver". 2, fiche 13, Anglais, - catcher
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- receveur
1, fiche 13, Français, receveur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- attrapeur 2, fiche 13, Français, attrapeur
nom masculin, Europe
- catcher 3, fiche 13, Français, catcher
nom masculin, Europe
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé derrière le marbre et dont la fonction principale est d’attraper la balle envoyée par le lanceur. 2, fiche 13, Français, - receveur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En plus de capter les lancers non frappés, le receveur a aussi pour tâche d’attraper les chandelles derrière le marbre, de capter les balles lancées vers le marbre pour retirer un coureur qu'y s’y dirige, de saisir toute balle frappée court en territoire des bonnes balles(coup retenu ou coup tombé juste devant le marbre) pour lancer la balle vers le but approprié en vue du retrait du frappeur ou du coureur; de diriger le jeu défensif de son équipe, et de signaler au lanceur des lancers, spécifiques selon le cours du jeu ou le frappeur qui s’amène au bâton. 4, fiche 13, Français, - receveur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 13, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marriage settlement
1, fiche 14, Anglais, marriage%20settlement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- marriage agreement 2, fiche 14, Anglais, marriage%20agreement
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A deed executed for the consideration that a marriage will take place for the settlement of property to either the husband or wife. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 14, Anglais, - marriage%20settlement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A marriage agreement is a contract which the parties enter into either before their marriage or shortly afterwards. Most marriage agreements are drafted and signed well ahead of the date of marriage. Marriage agreements are usually intended to deal with the legal issues that will arise if the marriage breaks down but they can also deal with how certain day-to-day issues will be handled during the marriage. 2, fiche 14, Anglais, - marriage%20settlement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- convention matrimoniale
1, fiche 14, Français, convention%20matrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- règlement matrimonial 2, fiche 14, Français, r%C3%A8glement%20matrimonial
correct, nom masculin
- arrangement matrimonial 3, fiche 14, Français, arrangement%20matrimonial
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une convention matrimoniale peut contenir la disposition de présents en faveur des parents ou d’amis dans la limite de la portion disponible, de même que le fiancé peut assurer à la fiancée un présent ou de l’argent. 4, fiche 14, Français, - convention%20matrimoniale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ces expressions sont utilisées dans le contexte du droit de la famille où le couple établit des conventions matrimoniales devant un notaire, avant de contracter le mariage. Le but de ce document consiste à mettre en place certaines dispositions concernant leurs biens advenant un divorce, une séparation ou un décès de l'un d’entre eux. 5, fiche 14, Français, - convention%20matrimoniale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- capitulaciones matrimoniales
1, fiche 14, Espagnol, capitulaciones%20matrimoniales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- contrato matrimonial 2, fiche 14, Espagnol, contrato%20matrimonial
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conciertos que se hacen entre los futuros esposos y se autorizan por escritura pública, al tenor de los cuales se ajusta el régimen económico de la sociedad conyugal. 1, fiche 14, Espagnol, - capitulaciones%20matrimoniales
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hand expansion valve
1, fiche 15, Anglais, hand%20expansion%20valve
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A manually operated needle-type valve for controlling flow of liquid refrigerant to an evaporator. 1, fiche 15, Anglais, - hand%20expansion%20valve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- robinet-régleur à main
1, fiche 15, Français, robinet%2Dr%C3%A9gleur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- robinet-régleur manuel 1, fiche 15, Français, robinet%2Dr%C3%A9gleur%20manuel
correct, nom masculin
- détendeur à main 2, fiche 15, Français, d%C3%A9tendeur%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement correct d’un cycle frigorifique ne peut être assuré sans un contrôle permanent et efficace du débit strictement nécessaire du fluide frigorigène devant être admis dans l'évaporateur. Pour ce faire, on a recours aux différents dispositifs, parmi lesquels le plus simple est un robinet-régleur à main, et les plus complexes [...] les détendeurs thermostatiques et thermoélectriques. Le but de tout régleur dans un circuit frigorifique est d’offrir une certaine résistance au passage du fluide frigorigène liquide venant du condenseur [...] de façon à provoquer, par «étranglement» du conduit liquide dans un endroit bien déterminé, une chute de pression entre le côté refoulement et le côté aspiration du système considéré. 1, fiche 15, Français, - robinet%2Dr%C3%A9gleur%20%C3%A0%20main
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- détendeur manuel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hit a rock on the nose
1, fiche 16, Anglais, hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hit a stone on the nose 2, fiche 16, Anglais, hit%20a%20stone%20on%20the%20nose
correct
- hit a rock thick 1, fiche 16, Anglais, hit%20a%20rock%20thick
correct, Canada
- hit a stone thick 2, fiche 16, Anglais, hit%20a%20stone%20thick
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with another rock, usually an opponent's rock, but right in the middle of it, the hit rock travelling in the same path as the rock having hit it. 3, fiche 16, Anglais, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, fiche 16, Anglais, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Is called the "nose" the most advanced part of the front of the stiking edge of a rock as it travels along the curling sheet. 3, fiche 16, Anglais, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- frapper une pierre d’aplomb
1, fiche 16, Français, frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- frapper une pierre de plein fouet 1, fiche 16, Français, frapper%20une%20pierre%20de%20plein%20fouet
correct
- frapper une pierre sur le nez 2, fiche 16, Français, frapper%20une%20pierre%20sur%20le%20nez
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une autre pierre, habituellement une pierre adverse, mais point milieu sur point milieu, la pierre frappée progressant dans la même trajectoire que la pierre l’ayant frappée. 2, fiche 16, Français, - frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
frapper(verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 16, Français, - frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d’une pierre lorsqu’elle est en mouvement sur la piste. 2, fiche 16, Français, - frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hit and stay
1, fiche 17, Anglais, hit%20and%20stay
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hit and stick 2, fiche 17, Anglais, hit%20and%20stick
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch another rock, make it move to another position or out of play, and stop exactly where the hit rock was positioned. 3, fiche 17, Anglais, - hit%20and%20stay
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, fiche 17, Anglais, - hit%20and%20stay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Français
- frapper et rester
1, fiche 17, Français, frapper%20et%20rester
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- frapper et demeurer 2, fiche 17, Français, frapper%20et%20demeurer
correct
- frapper et rester dans la maison 1, fiche 17, Français, frapper%20et%20rester%20dans%20la%20maison
correct
- frapper une pierre et s’immobiliser 1, fiche 17, Français, frapper%20une%20pierre%20et%20s%26rsquo%3Bimmobiliser
correct
- frapper une pierre adverse et s’immobiliser 1, fiche 17, Français, frapper%20une%20pierre%20adverse%20et%20s%26rsquo%3Bimmobiliser
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une autre pierre et la déplacer ou la sortir du jeu tout en demeurant elle-même à l’endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 3, fiche 17, Français, - frapper%20et%20rester
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
frapper(verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 3, fiche 17, Français, - frapper%20et%20rester
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hit and roll
1, fiche 18, Anglais, hit%20and%20roll
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 2, fiche 18, Anglais, - hit%20and%20roll
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 18, Anglais, - hit%20and%20roll
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, fiche 18, Anglais, - hit%20and%20roll
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frapper et rouler
1, fiche 18, Français, frapper%20et%20rouler
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, fiche 18, Français, - frapper%20et%20rouler
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
frapper(verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 18, Français, - frapper%20et%20rouler
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, fiche 18, Français, - frapper%20et%20rouler
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La locution verbale «hit and roll» (frapper et rouler) ne peut être rendue par le nom «lancer de sortie» (a take-out delivery or shot) comme une des sources consultées le prétend. 2, fiche 18, Français, - frapper%20et%20rouler
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- goal crease
1, fiche 19, Anglais, goal%20crease
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- goal front 2, fiche 19, Anglais, goal%20front
correct
- goal opening 3, fiche 19, Anglais, goal%20opening
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A territory (whose form has changed with the years) marked on the ice in front of each goal in hockey sports. 4, fiche 19, Anglais, - goal%20crease
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In front of each goal, a "Goal Crease" area shall be marked by a red line 2 in. (5.08 cm) wide. 5, fiche 19, Anglais, - goal%20crease
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- crease
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enceinte du but
1, fiche 19, Français, enceinte%20du%20but
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- embouchure du filet 2, fiche 19, Français, embouchure%20du%20filet
correct, voir observation, nom féminin
- enclave du but 3, fiche 19, Français, enclave%20du%20but
correct, voir observation, nom féminin
- enclave du gardien 4, fiche 19, Français, enclave%20du%20gardien
correct, nom féminin
- enclave du gardien de but 5, fiche 19, Français, enclave%20du%20gardien%20de%20but
correct, nom féminin
- entrée du but 6, fiche 19, Français, entr%C3%A9e%20du%20but
correct, voir observation, nom féminin
- zone de but 7, fiche 19, Français, zone%20de%20but
correct, voir observation, nom féminin
- territoire de but 8, fiche 19, Français, territoire%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin
- devant du filet 3, fiche 19, Français, devant%20du%20filet
correct, voir observation, nom masculin
- rectangle du gardien de but 5, fiche 19, Français, rectangle%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
- boîte du gardien 9, fiche 19, Français, bo%C3%AEte%20du%20gardien
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
- zone du gardien 3, fiche 19, Français, zone%20du%20gardien
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone(dont la forme a varié au fil des années) dessinée sur la glace et considérée comme réservée au gardien, aucun joueur de l'équipe adverse ne devant s’y trouver lorsqu'un but est compté. 10, fiche 19, Français, - enceinte%20du%20but
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Devant chaque but, une «Enceinte du But» sera délimitée par une ligne rouge de 2 pouces(5. 08 cm) de large. 11, fiche 19, Français, - enceinte%20du%20but
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Pour la désigner, «enceinte» ou «enclave» du but sont plus neutres, «rectangle» et «boîte» n’étant appropriés que si la zone est rectangulaire. Les termes «entrée» et «embouchure», souvent utilisés en langage parlé pour signifier ce territoire, peuvent encore être appropriés pour désigner l’ouverture (en anglais «goal slot») délimitée par le cadre métallique et la glace au-delà de laquelle, la rondelle doit pénétrer pour qu’un but soit compté. Les termes «but», «cage» et «filet» étant utilisés comme synonymes, toutes les formules servent dans l’usage courant pour parler de cette zone de jeu très souvent bleutée et de forme semi-circulaire. 10, fiche 19, Français, - enceinte%20du%20but
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- enceinte de la cage
- enceinte du filet
- embouchure du but
- embouchure de la cage
- enclave du filet
- entrée de la cage
- entrée du filet
- devant du but
- devant de la cage
- rectangle du but
- rectangle de la cage
- rectangle du filet
- enclave
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- IM/IT renewal
1, fiche 20, Anglais, IM%2FIT%20renewal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
IM/IT renewal. In 2008–2009, we developed a five-year strategic plan aimed at positioning us as a leader in resolving access to information complaints and providing agile and enhanced service delivery. This plan identified a number of IM/IT renewal initiatives designed to enable us to create, manage, access and share information and knowledge with a seamless technology infrastructure. 1, fiche 20, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
IM/IT renewal: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 20, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management / information technology. 2, fiche 20, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- renouvellement de la GI/TI
1, fiche 20, Français, renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Renouvellement de la GI/TI. En 2008–2009, nous avons élaboré un plan stratégique quinquennal dans le but de nous positionner comme chef de file pour nos méthodes de règlement des plaintes en matière d’ accèsà l'informationet pour notre prestation de services souple et de qualité. Ce plan comporte plusieurs initiatives de renouvellement de la GI/TI devant nous permettre de créer, de gérer, d’ échangeret d’ accéderà l'informationet au savoir au moyen d’ uneinfrastructure technologique homogène. 1, fiche 20, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
renouvellement de la GI/TI : terme en usage au Commissariat à l’information du Canada. 2, fiche 20, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
GI/TI : gestion de l’information / technologie de l’information. 2, fiche 20, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- psychodrama
1, fiche 21, Anglais, psychodrama
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The improvised enactment by a client of certain roles and dramatic incidents, prescribed by the therapist and designed to reveal what certain kinds of social relations really mean to the client. ... An audience, and usually other actors, are part of the procedure. 2, fiche 21, Anglais, - psychodrama
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
The dramatic presentation of personal or general conflict or crisis situations for diagnostic and therapeutic purposes, together with the practice of unaccustomed modes of behavior. 3, fiche 21, Anglais, - psychodrama
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- psychodrame
1, fiche 21, Français, psychodrame
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- jeu de rôles psychologique 2, fiche 21, Français, jeu%20de%20r%C3%B4les%20psychologique
correct, nom masculin
- jeu de rôle psychologique 2, fiche 21, Français, jeu%20de%20r%C3%B4le%20psychologique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de psychothérapie inventée par Moreno, dont le but est d’opérer chez un sujet la prise de conscience des attitudes et des rôles effectivement joués, l'ajustement perceptif et actif aux situations, le réveil de la spontanéité comme capacité d’inventer les rôles adaptés et de se débarrasser des attitudes chroniques ou des conditionnements acquis. Le psychodrame met le sujet dans des situations qui sont pour lui affectivement chargées et il doit les jouer comme acteur, sur une scène organisée dans ce but et devant un public. 3, fiche 21, Français, - psychodrame
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de rôles psychologique sert fondamentalement à révéler aux acteurs du jeu leurs constantes comportementales et interprétatives chroniques et inconscientes. Cette prise de conscience doit être poursuivie par un travail psychothérapeutique qui doit rendre à la personnalité une certaine capacité de spontanéité créatrice de conduites nouvelles. 2, fiche 21, Français, - psychodrame
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Moreno faisait volontairement la confusion entre jeu de rôle (thérapeutique) et psychodrame. [...] Mais, en principe, au départ, les scénarios proposés aux acteurs sont différents. Dans le jeu de rôle ce sera soit des scénarios prêts à l’avance, mettant en scène des situations sociales générales [...] soit des scénarios construits avec l’aide de tous les participants. Dans le psychodrame, différents participants proposent de jouer des situations réelles historiques et dramatiques de leur vie. 2, fiche 21, Français, - psychodrame
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- jeu psychologique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Dinámica de grupos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- psicodrama
1, fiche 21, Espagnol, psicodrama
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- buzz group session
1, fiche 22, Anglais, buzz%20group%20session
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- buzz session 2, fiche 22, Anglais, buzz%20session
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Informal discussion in small groups. 2, fiche 22, Anglais, - buzz%20group%20session
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The PTA meeting will be opened to informal buzz sessions. 3, fiche 22, Anglais, - buzz%20group%20session
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Every effort must be made to assist the participant in becoming a part of the program. His participation should be encouraged through buzz sessions, open discussion, feed backs, cooperative decision making and other ways. 4, fiche 22, Anglais, - buzz%20group%20session
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 22, La vedette principale, Français
- discussion en petit groupe
1, fiche 22, Français, discussion%20en%20petit%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- discussion en sous-groupe 2, fiche 22, Français, discussion%20en%20sous%2Dgroupe
correct, nom féminin
- échange en essaim 3, fiche 22, Français, %C3%A9change%20en%20essaim
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Discussion informelle portant sur une question particulière menée au sein d’un sous-groupe faisant partie d’un groupe plus large dans le but de favoriser la discussion entre les participants, chaque sous-groupe étant censé présenter le résultat de ses travaux devant l'ensemble des participants. 4, fiche 22, Français, - discussion%20en%20petit%20groupe
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La discussion non directive en petit groupe ou le brainstorming sont plus efficaces [que le Phillips 66] mais requièrent plus de temps et moins de participants. 5, fiche 22, Français, - discussion%20en%20petit%20groupe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «échange en essaim» renferme l’idée de bourdonnement de groupes qui échangent à mi-voix, tout comme le terme anglais «buzz session». Cependant, il semble que le français préfère des appellations plus abstraites pour rendre cette notion, ou des termes ayant des connotations visuelles («discussion en petit groupe» ou «en sous-groupe») plutôt que sonores («échange en essaim»). Ce dernier terme n’a d’ailleurs été relevé dans aucune source française originale. 6, fiche 22, Français, - discussion%20en%20petit%20groupe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Farm Mediation Board
1, fiche 23, Anglais, Manitoba%20Farm%20Mediation%20Board
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Mediation Board 2, fiche 23, Anglais, Manitoba%20Mediation%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Farm Medication Board is established pursuant to The Family Farm Protection Act. Its purpose is to provide mediation as an alternative to legal action by creditors in situations in which farmers are unable to meet their obligations. 1, fiche 23, Anglais, - Manitoba%20Farm%20Mediation%20Board
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission de médiation agricole du Manitoba
1, fiche 23, Français, Commission%20de%20m%C3%A9diation%20agricole%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Commission de médiation du Manitoba 2, fiche 23, Français, Commission%20de%20m%C3%A9diation%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Commission de médiation agricole du Manitoba a été créée en vertu de la Loi sur la protection des exploitations agricoles familiales. Elle a pour but de servir de médiateur et d’offrir aux créanciers des solutions de rechange au recours devant les tribunaux lorsque les agriculteurs ne parviennent pas à respecter leurs obligations. La Commission offre également des services conseils aux agriculteurs qui traversent des difficultés financières. La Commission n’ a aucun pouvoir pour forcer les parties à s’engager dans la médiation, ni à accepter un règlement proposé. 1, fiche 23, Français, - Commission%20de%20m%C3%A9diation%20agricole%20du%20Manitoba
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Conference Titles
- Water Pollution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities
1, fiche 24, Anglais, Intergovernmental%20Conference%20to%20Adopt%20a%20Global%20Programme%20of%20Action%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Marine%20Environment%20from%20Land%2Dbased%20Activities
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities was convened by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) pursuant to Governing Council decision 17/20 of 21 May 1993, in which the Council authorized the Executive Director to organize a structured and sequenced preparatory process leading to a two-week intergovernmental meeting in late 1995 for the purpose of adopting a programme of action for the protection of the marine environment from landbased activities. The Conference, which was the final meeting in the process, was held in Washington, D.C., from 23 October to 3 November 1995. 1, fiche 24, Anglais, - Intergovernmental%20Conference%20to%20Adopt%20a%20Global%20Programme%20of%20Action%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Marine%20Environment%20from%20Land%2Dbased%20Activities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pollution de l'eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conférence intergouvernementale chargée d’adopter un programme d’action mondial pour la protection de l’environnement marin contre la pollution due aux activités terrestres
1, fiche 24, Français, Conf%C3%A9rence%20intergouvernementale%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Badopter%20un%20programme%20d%26rsquo%3Baction%20mondial%20pour%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20marin%20contre%20la%20pollution%20due%20aux%20activit%C3%A9s%20terrestres
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Conférence intergouvernementale chargée d’adopter un programme d’action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres a été convoquée par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement(PNUE) conformément à la décision 17/20 du Conseil d’administration, en date du 21 mai 1993, dans laquelle le Conseil autorisait le Directeur exécutif à organiser un processus préparatoire structuré et par étape, devant aboutir à une réunion intergouvernementale de deux semaines à la fin de 1995 dont le but serait d’adopter un programme d’action pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres. La Conférence, qui a couronné une série de réunions, s’est tenue à Washington du 23 octobre au 3 novembre 1995. 1, fiche 24, Français, - Conf%C3%A9rence%20intergouvernementale%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Badopter%20un%20programme%20d%26rsquo%3Baction%20mondial%20pour%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20marin%20contre%20la%20pollution%20due%20aux%20activit%C3%A9s%20terrestres
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Contaminación del agua
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia intergubernamental para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra
1, fiche 24, Espagnol, Conferencia%20intergubernamental%20para%20proteger%20el%20medio%20marino%20de%20las%20actividades%20basadas%20en%20tierra
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Medical Protective Association
1, fiche 25, Anglais, The%20Canadian%20Medical%20Protective%20Association
correct, voir observation, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CMPA 2, fiche 25, Anglais, CMPA
correct, voir observation, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Canadian Medical Protective Association 3, fiche 25, Anglais, Canadian%20Medical%20Protective%20Association
correct, voir observation, Canada
- CMPA 3, fiche 25, Anglais, CMPA
correct, voir observation, Canada
- CMPA 3, fiche 25, Anglais, CMPA
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Located in Ottawa, Ontario, the Canadian Medical Protective Association (CMPA) is a non-profit medical mutual defence organization. The CMPA provides service to more than 69,000 Canadian physicians including legal defence, indemnification, risk management, educational programs and general advice. [Extract from a 2006 job offer sent by the Association to potential translators. In the document, the article before the name of the Association is lowercased.] 3, fiche 25, Anglais, - The%20Canadian%20Medical%20Protective%20Association
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- L’Association canadienne de protection médicale
1, fiche 25, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20protection%20m%C3%A9dicale
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Association canadienne de protection médicale 2, fiche 25, Français, Association%20canadienne%20de%20protection%20m%C3%A9dicale
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- ACPM 2, fiche 25, Français, ACPM
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- ACPM 2, fiche 25, Français, ACPM
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Située à Ottawa(Ontario), l'Association canadienne de protection médicale(ACPM) est un organisme de défense mutuelle à but non lucratif offrant éducation, conseils, défense juridique, indemnisation et services de gestion des risques à plus de 69 000 médecins membres au Canada. [Extrait d’une offre d’emploi diffusée en 2006 par l'Association en vue de recruter des traducteurs. Sur ce document, l'article devant le nom de l'Association est en minuscule. ] 2, fiche 25, Français, - L%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20protection%20m%C3%A9dicale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tie a game
1, fiche 26, Anglais, tie%20a%20game
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tie a match 2, fiche 26, Anglais, tie%20a%20match
correct, voir observation
- tie a contest 3, fiche 26, Anglais, tie%20a%20contest
correct, voir observation
- deadlock a game 4, fiche 26, Anglais, deadlock%20a%20game
correct, voir observation
- deadlock a match 4, fiche 26, Anglais, deadlock%20a%20match
correct, voir observation
- deadlock a contest 3, fiche 26, Anglais, deadlock%20a%20contest
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained: to score or get, while the action goes on, a point or points that give(s) a score equal to that of the opponent; to end a game, a match, a contest, with both teams or both sides having the same number of points. 3, fiche 26, Anglais, - tie%20a%20game
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The expression "to tie a game, a match, a contest" is used in the present tense, as the action goes on, or in the past tense, once the game is over, the issue being a tie, or a win by one of the sides; "to deadlock a game, a match, a contest" refers to the final score. 3, fiche 26, Anglais, - tie%20a%20game
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a game, a match, a contest." 3, fiche 26, Anglais, - tie%20a%20game
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faire match nul
1, fiche 26, Français, faire%20match%20nul
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- faire partie nulle 2, fiche 26, Français, faire%20partie%20nulle
correct, voir observation
- faire rencontre nulle 3, fiche 26, Français, faire%20rencontre%20nulle
correct, voir observation
- terminer un match à égalité 3, fiche 26, Français, terminer%20un%20match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une partie à égalité 3, fiche 26, Français, terminer%20une%20partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une rencontre à égalité 3, fiche 26, Français, terminer%20une%20rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- niveler la marque 4, fiche 26, Français, niveler%20la%20marque
voir observation
- niveler le pointage 5, fiche 26, Français, niveler%20le%20pointage
voir observation, Canada
- niveler le score 5, fiche 26, Français, niveler%20le%20score
voir observation, Europe
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l’unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l’issue est exprimée en points comptés ou obtenus : compter, marquer ou obtenir en cours d’action un point ou des points qui donne(nt) une marque égale à celle de l’adversaire; terminer un match, une partie, une rencontre, un combat alors que le compte des points est le même des deux côtés ou pour les deux équipes. 3, fiche 26, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Avec ses deux buts en deuxième période, le Canadien a nivelé la marque; seul le jeu habile de son gardien devant l'assaut de l'adversaire lui a permis de l'emporter à l'aide de ce but chanceux compté en troisième période. 3, fiche 26, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire match nul», «faire partie nulle» se disent au présent, au moment où l’action se déroule, comme au passé, pour reparler du jeu une fois le match terminé, qu’il se soit bouclé à égalité ou ait été remporté par l’un(e) ou l’autre des opposants ou équipes. Par contre, «niveler la marque» ou «niveler le pointage» se dit de l’action qui survient ou qui est survenue en cours de match et est plus précisément l’équivalent de «to tie the score» que de «to tie a game». 3, fiche 26, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 26, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 26, Français, - faire%20match%20nul
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fifteen-puzzle
1, fiche 27, Anglais, fifteen%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- 15-puzzle 1, fiche 27, Anglais, 15%2Dpuzzle
voir observation
- sixteen-puzzle 2, fiche 27, Anglais, sixteen%2Dpuzzle
voir observation
- 16-puzzle 2, fiche 27, Anglais, 16%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A game with 15 movable squares, numbered from 1 to 15 and sliding on the top, bottom and sides of one another, the empty square always being the 16. 2, fiche 27, Anglais, - fifteen%2Dpuzzle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the game is to put the squares back in order with the empty 16 at the lower right angle. 2, fiche 27, Anglais, - fifteen%2Dpuzzle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
If movable squares only are considered, the game can be called "fifteen puzzle," but, since the empty 16 must also be in the right sequence of numbers, one may call it "sixteen puzzle." 2, fiche 27, Anglais, - fifteen%2Dpuzzle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- casse-tête à quinze cases mobiles numérotées
1, fiche 27, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- casse-tête à seize cases 1, fiche 27, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20seize%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
- casse-tête à quinze cases 1, fiche 27, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Jeu comprenant 15 cases numérotées de 1 à 15 et se mouvant sur une planchette aux dimensions de 16 cases, la seizième, vide, permettant le déplacement des 15 cases mobiles. 1, fiche 27, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Casse-tête à quinze cases» répond à l’anglais qui ne considère que les cases mobiles; «casse-tête à seize cases» répond à la réalité, la seizième case devant elle aussi se retrouver dans l’ordre dans la séquence de nombres. 1, fiche 27, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le but du jeu est de remettre les cases dans l'ordre, la case 16 devant se retrouver dans l'angle inférieur droit. 1, fiche 27, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 27, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 27, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- casse-tête à 15 cases mobiles numérotées
- casse-tête à 16 cases
- casse-tête à 15 cases
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- eight-puzzle
1, fiche 28, Anglais, eight%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- 8-puzzle 1, fiche 28, Anglais, 8%2Dpuzzle
voir observation
- nine-puzzle 2, fiche 28, Anglais, nine%2Dpuzzle
voir observation
- 9-puzzle 2, fiche 28, Anglais, 9%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A game with 8 movable squares, numbered from 1 to 8 and sliding on the top, bottom and sides of one another, the empty square always being the 9. 2, fiche 28, Anglais, - eight%2Dpuzzle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the game is to put the squares back in order with the empty 9 at the lower right angle. 2, fiche 28, Anglais, - eight%2Dpuzzle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
If movable squares only are considered, the game can be called "eight-puzzle," but, since the empty 9 must also be in the right sequence of numbers, one may call it "nine-puzzle." 2, fiche 28, Anglais, - eight%2Dpuzzle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- casse-tête à huit cases mobiles numérotées
1, fiche 28, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- casse-tête à neuf cases 1, fiche 28, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20neuf%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
- casse-tête à huit cases 1, fiche 28, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Jeu comprenant 8 cases numérotées de 1 à 8 et se mouvant sur une planchette aux dimensions de 9 cases, la neuvième, vide, permettant le déplacement des 8 cases mobiles. 1, fiche 28, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le but du jeu est de remettre les cases dans l'ordre, la case 9 devant se retrouver dans l'angle inférieur droit. 1, fiche 28, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
«Casse-tête à huit cases» répond à l’anglais qui ne considère que les cases mobiles; «casse-tête à neuf cases» répond à la réalité, la neuvième case devant elle aussi se retrouver dans l’ordre dans la séquence de nombres. 1, fiche 28, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 28, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 28, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- casse-tête à 8 cases mobiles numérotées
- casse-tête à 9 cases
- casse-tête à 8 cases
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Congress Titles
- Sociology of Old Age
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Congress of National Seniors' Organizations
1, fiche 29, Anglais, Congress%20of%20National%20Seniors%27%20Organizations
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Congress consists of 12 national seniors' organizations. Its main objective is to influence and shape politics and programs on aging through efficient and effective dialogue between seniors' organizations and all levels of government. 1, fiche 29, Anglais, - Congress%20of%20National%20Seniors%27%20Organizations
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Congrès des organismes nationaux d’aînés
1, fiche 29, Français, Congr%C3%A8s%20des%20organismes%20nationaux%20d%26rsquo%3Ba%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Regroupement des 12 principaux organismes d’aînés du pays. Cet organisme a pour but la défense du droit des aînés canadiens de vieillir avec dignité. Ses actions comprennent des présentations devant les comités et commissions parlementaires, la participation aux principales conférences et rencontres pouvant toucher les aînés. 1, fiche 29, Français, - Congr%C3%A8s%20des%20organismes%20nationaux%20d%26rsquo%3Ba%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2005-02-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Security Programs for Category I or II Nuclear Material or Certain Nuclear Facilities
1, fiche 30, Anglais, Security%20Programs%20for%20Category%20I%20or%20II%20Nuclear%20Material%20or%20Certain%20Nuclear%20Facilities
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this regulatory guide [G-274] is to help applicants for a Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) licence in respect of Category I or II nuclear material - other than a licence to transport - or a nuclear facility consisting of a nuclear reactor that may exceed 10 MW thermal power during normal operation, prepare and submit the security information to be included with the application, pursuant to the Nuclear Safety and Control Act (NSCA). 1, fiche 30, Anglais, - Security%20Programs%20for%20Category%20I%20or%20II%20Nuclear%20Material%20or%20Certain%20Nuclear%20Facilities
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Les programmes de sécurité pour les matières nucléaires de catégorie I ou II, ou pour certaines installations nucléaires
1, fiche 30, Français, Les%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20mati%C3%A8res%20nucl%C3%A9aires%20de%20cat%C3%A9gorie%20I%20ou%20II%2C%20ou%20pour%20certaines%20installations%20nucl%C3%A9aires
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide d’application de la réglementation [G-274] a pour but d’aider le demandeur d’un permis de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) visant une matière nucléaire de catégorie I ou II(autre qu'un permis de transport), ou relatif à une installation nucléaire consistant en un réacteur nucléaire dont l'énergie thermique peut dépasser 10 MW pendant l'exploitation normale, à préparer et à soumettre les renseignements liés à la sécurité devant figurer, selon la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires(LSRN), dans la demande de permis. 1, fiche 30, Français, - Les%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20mati%C3%A8res%20nucl%C3%A9aires%20de%20cat%C3%A9gorie%20I%20ou%20II%2C%20ou%20pour%20certaines%20installations%20nucl%C3%A9aires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hit-and-stay
1, fiche 31, Anglais, hit%2Dand%2Dstay
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hit-and-stick 1, fiche 31, Anglais, hit%2Dand%2Dstick
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A shot in which a delivered rock touches another rock, makes it move to another position or out of play, and stops exactly where the hit rock was positioned. 1, fiche 31, Anglais, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hit (noun): Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, fiche 31, Anglais, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The best hit-and-stay is a nose hit that takes out an opponent's rock already in the house while leaving the delivered rock inside the concentric circles. 1, fiche 31, Anglais, - hit%2Dand%2Dstay
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Français
- frapper-et-rester
1, fiche 31, Français, frapper%2Det%2Drester
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- frapper-et-demeurer 1, fiche 31, Français, frapper%2Det%2Ddemeurer
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lancer d’une pierre qui vient en contact avec une autre pierre et la déplace ou la sort du jeu tout en demeurant elle-même à l’endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 1, fiche 31, Français, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé(nom) : Action d’une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, fiche 31, Français, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le meilleur frapper-et-rester est un coup franc, un contact direct qui sort de la maison une pierre adverse qui s’y trouvait tout en y laissant la pierre lancée qui alors, représente un point potentiel. 1, fiche 31, Français, - frapper%2Det%2Drester
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- International Criminal Defence Attorneys Association
1, fiche 32, Anglais, International%20Criminal%20Defence%20Attorneys%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ICDAA 1, fiche 32, Anglais, ICDAA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The core goal is a full, fair and well-organized defence in the proceedings of the ad hoc tribunals and the future International Criminal Court. 1, fiche 32, Anglais, - International%20Criminal%20Defence%20Attorneys%20Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association internationale des avocats de la défense
1, fiche 32, Français, Association%20internationale%20des%20avocats%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- AIAD 1, fiche 32, Français, AIAD
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le but poursuivi par cet organisme est une défense pleine et entière, structurée et organisée, pour tout inculpé traduit devant les tribunaux internationaux pour crimes contre l'humanité, crimes de guerre, génocide. 1, fiche 32, Français, - Association%20internationale%20des%20avocats%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Abogados para la Defensa Penal
1, fiche 32, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Abogados%20para%20la%20Defensa%20Penal
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- AIADP 1, fiche 32, Espagnol, AIADP
nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Internacional de Abogados especializados en Defensa Penal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- speedy trial
1, fiche 33, Anglais, speedy%20trial
nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Where an accused was to stand trial before the court of general sessions of the peace, he could consent to have his trial held before a judge of that court sitting alone out of session. It was hoped that, with this option, an accused who was detained after a committal for trial would not have to languish in prison awaiting the next session of the court. The accused was therefore permitted to re-elect in order to undergo what was termed a "speedy trial" under Part XVIII (as it then was) of the Code. 2, fiche 33, Anglais, - speedy%20trial
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 33, La vedette principale, Français
- procès expéditif
1, fiche 33, Français, proc%C3%A8s%20exp%C3%A9ditif
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un accusé qui devait subir son procès devant la Cour des sessions générales de la paix pouvait, de son consentement, être jugé par un juge de cette cour hors du terme des assises. Cette disposition avait pour but d’éviter qu'une personne citée à procès et détenue, ne soit contrainte d’attendre en prison l'ouverture du terme de la Cour, pour qu'il soit disposé de son cas. On permettait donc à l'accusé de réopter pour subir ce que la partie XVIII de l'ancien Code désignait comme procès expéditif(speedy trial). 2, fiche 33, Français, - proc%C3%A8s%20exp%C3%A9ditif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Derecho penal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- juicio rápido y sin dilaciones
1, fiche 33, Espagnol, juicio%20r%C3%A1pido%20y%20sin%20dilaciones
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unimedium
1, fiche 34, Anglais, unimedium
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- unimedia 2, fiche 34, Anglais, unimedia
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The term unimedium denotes that the multimediacomputer translates the codes of various media into one code, the digital alphabet consisting of 0 and 1 numbers. 1, fiche 34, Anglais, - unimedium
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Multimedia, the integration of text, sound, images, video under the control of the computer, is one of the more recent revolutions brought about by the computer. Once only capable of calculating numbers and responding in text output, powerful hardware can now control the elements of our analog world. Images, sounds and video convey the message in digital format. The result: a type of metamorphosis where all the media becomes according to Negroponte a form of unimedia. 2, fiche 34, Anglais, - unimedium
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- unimedium
1, fiche 34, Français, unimedium
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- unimédia 2, fiche 34, Français, unim%C3%A9dia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Terme IBM désignant un hypothétique format pour plate-forme numérique commune : c’est un chapeau permettant de regrouper sous un seul vocable les formats multimedia. 3, fiche 34, Français, - unimedium
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Unification de postes aujourd’hui désassemblés : téléviseur, téléphone, lecteur de cartes à puces, sur un poste universel. 4, fiche 34, Français, - unimedium
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'apparition de solutions software ou hardware pour stocker la vidéo sur support informatique, a projeté le concept multimédia sur le devant de la scène. Cela fait pourtant déjà quelques années que l'on utilise des ordinateurs couplés avec des vidéodisques pour diffuser, de manière interactive, des images, des sons ou des séquences animées. Mais le but recherché par les constructeurs et les développeurs est de simplifier au maximum l'outil en intégrant toutes les sources sur un seul support sans aucune dégradation(l'unimédia). 5, fiche 34, Français, - unimedium
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Du droit du multimédia au droit de l’unimedium. 6, fiche 34, Français, - unimedium
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Forme francisée du terme latin unimedia, «unimédia» est, aujourd’hui, le terme le plus employé dans les textes en français. Il est de genre masculin et prend un «s» au pluriel. 7, fiche 34, Français, - unimedium
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- boules playing ground 1, fiche 35, Anglais, boules%20playing%20ground
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- boules court 2, fiche 35, Anglais, boules%20court
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This lovely waterfront villa offers 300m² in perfect condition with caretaker's dwelling, several terraces, garages and outbuildings ... Tennis court, swimming pool, boules playing ground, golf practice. 1, fiche 35, Anglais, - boules%20playing%20ground
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"Boules game" usually refers to the French game "pétanque"; it also includes several variants of that game. 3, fiche 35, Anglais, - boules%20playing%20ground
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- boule playing ground
- boule court
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- boulodrome
1, fiche 35, Français, boulodrome
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour la pratique du jeu de boules. 2, fiche 35, Français, - boulodrome
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Boulodrome. Boule lyonnaise et pétanque, nouveauté! Ouverture du 11 novembre 2000 au 15 avril 2001. 3, fiche 35, Français, - boulodrome
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de jeux de boules : 1-le jeu des grosses boules, qui se joue dans une allée spéciale terminée par un petit fossé [...] devant lequel est placé le but. [...] 2-Le jeu du cochonnet, le seul pratiqué ou presque aujourd’hui [...] Il s’agit pour chaque équipe, de placer le plus grand nombre possible de boules dont elle dispose, plus près du but que ne le seront les boules de l'adversaire. 4, fiche 35, Français, - boulodrome
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- belted cartridge case
1, fiche 36, Anglais, belted%20cartridge%20case
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- belted rimless 1, fiche 36, Anglais, belted%20rimless
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cartridge case design having a raised band ahead of the extractor groove. A design generally used on large capacity magnum type cartridges and which serves to reinforce the head of the case. To date, its only military application is with cannon ammunition, e.g. 20 x 113 mm B ADEN. See also "metric cartridge designation". 1, fiche 36, Anglais, - belted%20cartridge%20case
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 36, La vedette principale, Français
- douille ceinturée
1, fiche 36, Français, douille%20ceintur%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Type de douille ayant une nervure devant la gorge d’extraction. Cette configuration est utilisée d’habitude sur les cartouches surpuissantes de type magnum et a pour but de renforcer le culot de la douille. Présentement, sa seule application militaire est avec les munitions de canons, e. g. 20 x 113 mm B ADEN. Voir aussi «appellation métrique des cartouches». 1, fiche 36, Français, - douille%20ceintur%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
douille ceinturée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 36, Français, - douille%20ceintur%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- affinity group charter
1, fiche 37, Anglais, affinity%20group%20charter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A charter whereby the entire aircraft is chartered ... for the exclusive use of a group (or groups) consisting of members of an association having principal aims and objectives other than travel and sufficient affinity prior to the application for charter transportation to distinguish it and set it apart from the general public. 1, fiche 37, Anglais, - affinity%20group%20charter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vol affrété pour groupe à affinité
1, fiche 37, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20affinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cas dans lequel un avion tout entier est affrété par un ou plusieurs affréteurs [...] exclusivement pour un groupe ou plusieurs groupes ayant un objet et un but principal qui n’ est pas le voyage et devant, afin de présenter une demande de transport par affrètement, être composé de membres qui présentent suffisamment d’affinités entre eux pour pouvoir se distinguer du grand public. 1, fiche 37, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20affinit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- chárter para grupos de afinidad
1, fiche 37, Espagnol, ch%C3%A1rter%20para%20grupos%20de%20afinidad
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Vuelo en el que se fleta toda una aeronave [...] para uso exclusivo de uno o varios grupos constituidos por miembros de una asociación cuyo objetivo principal no sean los viajes y que antes de solicitar el transporte tengan suficiente afinidad para distinguir y separar a dicho grupo o grupos del público en general. 1, fiche 37, Espagnol, - ch%C3%A1rter%20para%20grupos%20de%20afinidad
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Curling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hit-and-roll
1, fiche 38, Anglais, hit%2Dand%2Droll
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 2, fiche 38, Anglais, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hit (noun): Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 38, Anglais, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after it has hit a stationary rock in play. 2, fiche 38, Anglais, - hit%2Dand%2Droll
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Curling
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frappé-roulé
1, fiche 38, Français, frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- frapper-rouler 2, fiche 38, Français, frapper%2Drouler
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 3, fiche 38, Français, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé(nom) : Action d’une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 4, fiche 38, Français, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (nom) : Mouvement de rotation sur elle-même qu’adopte une pierre lancée qui continue à se déplacer après en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 4, fiche 38, Français, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gang
1, fiche 39, Anglais, gang
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Imposition of a number of different jobs in the same printing forme. 2, fiche 39, Anglais, - gang
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- amalgame
1, fiche 39, Français, amalgame
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mariage 1, fiche 39, Français, mariage
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans un but d’économie, imposition en une seule forme de travaux différents devant être imprimés sur un même type de papier. 2, fiche 39, Français, - amalgame
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En offset, on utilise de préférence le mot «amalgame». 2, fiche 39, Français, - amalgame
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Curling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hit and roll behind a guard
1, fiche 40, Anglais, hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- hit and roll behind cover 2, fiche 40, Anglais, hit%20and%20roll%20behind%20cover
correct, locution verbale
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock on the play and proceed while turning on itself to a position behind a guard or a rock of the other team. 1, fiche 40, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, fiche 40, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 1, fiche 40, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, fiche 40, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Nearly synonyms of "roll behind a guard," "roll behind cover.". 1, fiche 40, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Curling
Fiche 40, La vedette principale, Français
- frapper et rouler derrière une garde
1, fiche 40, Français, frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- frapper et rouler à couvert 1, fiche 40, Français, frapper%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
- frapper une pierre et rouler derrière une garde 2, fiche 40, Français, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- frapper une pierre et rouler à couvert 2, fiche 40, Français, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu puis tourner sur elle-même jusqu’à immobilisation derrière une garde ou une pierre de l’autre équipe. 1, fiche 40, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, fiche 40, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 1, fiche 40, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 1, fiche 40, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Des quasi-synonymes de «rouler derrière une garde», «rouler à couvert». 1, fiche 40, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Curling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wide open hit
1, fiche 41, Anglais, wide%20open%20hit
correct, locution nominale
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A rock that hits another directly, the hit rock being pushed in the same direction, adopting the same path as the delivered rock to, most of the time, be taken out of play. 2, fiche 41, Anglais, - wide%20open%20hit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
hit (noun): Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 41, Anglais, - wide%20open%20hit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Curling
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coup direct
1, fiche 41, Français, coup%20direct
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- coup ouvert 1, fiche 41, Français, coup%20ouvert
correct, nom masculin
- frappé direct 2, fiche 41, Français, frapp%C3%A9%20direct
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui en frappe une autre fermement, de sorte que la pierre frappée adopte la même trajectoire que la pierre lancée, sans bifurquer, pour, la plupart du temps, être sortie du jeu. 2, fiche 41, Français, - coup%20direct
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
frappé(nom) : Action d’une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 41, Français, - coup%20direct
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Curling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 42, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 42, Anglais, - hit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Curling
Fiche 42, La vedette principale, Français
- frappé
1, fiche 42, Français, frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action d’une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 42, Français, - frapp%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hit a rock in the open
1, fiche 43, Anglais, hit%20a%20rock%20in%20the%20open
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- hit a stone in the open 2, fiche 43, Anglais, hit%20a%20stone%20in%20the%20open
correct
- hit an unprotected rock 2, fiche 43, Anglais, hit%20an%20unprotected%20rock
correct, Canada
- hit an unprotected stone 2, fiche 43, Anglais, hit%20an%20unprotected%20stone
correct
- hit an exposed rock 2, fiche 43, Anglais, hit%20an%20exposed%20rock
correct, Canada
- hit an exposed stone 2, fiche 43, Anglais, hit%20an%20exposed%20stone
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with, usually, an opponent's rock that lies alone, in an attempt to take the latter out of play. 2, fiche 43, Anglais, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 43, Anglais, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
exposed (or unprotected) rock: A delivered rock that is not placed behind a rock or behind a guard to protect it; a rock laying alone, in the open, without any other rock close to it on the play. 2, fiche 43, Anglais, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Français
- frapper une pierre à découvert
1, fiche 43, Français, frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- frapper une pierre non protégée 2, fiche 43, Français, frapper%20une%20pierre%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct
- frapper une pierre exposée 2, fiche 43, Français, frapper%20une%20pierre%20expos%C3%A9e
correct
- frapper une pierre découverte 1, fiche 43, Français, frapper%20une%20pierre%20d%C3%A9couverte
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec, habituellement, une pierre adverse isolée sur la piste dans le but de sortir cette dernière du jeu. 2, fiche 43, Français, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 43, Français, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
pierre à découvert, non protégée, exposée : Pierre qu’on n’a pas réussi à placer derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pierre n’ayant aucune autre pierre près d’elle sur le jeu. 2, fiche 43, Français, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Curling
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hit a rock
1, fiche 44, Anglais, hit%20a%20rock
correct, locution verbale, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hit a stone 2, fiche 44, Anglais, hit%20a%20stone
correct, locution verbale
- make contact with a rock 1, fiche 44, Anglais, make%20contact%20with%20a%20rock
correct, Canada
- make contact with a stone 2, fiche 44, Anglais, make%20contact%20with%20a%20stone
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 44, Anglais, - hit%20a%20rock
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Curling
Fiche 44, La vedette principale, Français
- frapper une pierre
1, fiche 44, Français, frapper%20une%20pierre
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 44, Français, - frapper%20une%20pierre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Curling
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hit an opponent's rock
1, fiche 45, Anglais, hit%20an%20opponent%27s%20rock
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to touch an opponent's rock on the sheet without taking it out of play. 2, fiche 45, Anglais, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 45, Anglais, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
To "hit an opponent's rock" does not necessarily take it out of the play or of the house; thus, to "take out an opponent's rock" is not a synonym. 2, fiche 45, Anglais, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Curling
Fiche 45, La vedette principale, Français
- frapper une pierre adverse
1, fiche 45, Français, frapper%20une%20pierre%20adverse
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, toucher à une pierre adverse et la déplacer sur la piste mais sans la sortir du jeu. 2, fiche 45, Français, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 45, Français, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le fait de «frapper une pierre adverse» ne la sort pas nécessairement du jeu ou de la maison; «sortir une pierre adverse» n’est donc pas synonyme. 2, fiche 45, Français, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- megajoule laser
1, fiche 46, Anglais, megajoule%20laser
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Megajoule laser is expected to reach full power, i.e., 1.8 megajoules, by the end of the next decade. 2, fiche 46, Anglais, - megajoule%20laser
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 46, La vedette principale, Français
- laser mégajoule
1, fiche 46, Français, laser%20m%C3%A9gajoule
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le but des réactions de fusion entre le deutérium et le tritium est de produire une quantité d’énergie supérieure à celle injectée par le faisceau laser. Pour le futur laser mégajoule devant être construit par la DAM, la simulation numérique de l'implosion de cibles laser permet, entre autres, d’optimiser la position et l'orientation des faisceaux pour assurer une implosion la plus sphérique possible, donc la plus performante. 2, fiche 46, Français, - laser%20m%C3%A9gajoule
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- decision on reform 1, fiche 47, Anglais, decision%20on%20reform
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A number of reviews were launched with the 1994 budget to provide the necessary background and to frame the consultations that would lead to decisions on reform. 1, fiche 47, Anglais, - decision%20on%20reform
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- décision de réforme
1, fiche 47, Français, d%C3%A9cision%20de%20r%C3%A9forme
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre d’examens ont été lancés à l'occasion du budget dans le but de recueillir les renseignements nécessaires et d’encadrer les consultations devant mener aux décisions de réforme. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9cision%20de%20r%C3%A9forme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- voice procedure
1, fiche 48, Anglais, voice%20procedure
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- VP 2, fiche 48, Anglais, VP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Why do we have to learn voice procedure? The answer is for the following reasons: -(a) Because every word we say on a radio set can be heard by the enemy. -(b) Because even the best radio communications may suffer from interference which can result in misunderstood messages ... Procedure is a set of rules designed to provide: -(a) SECURITY -(b) ACCURACY -(c) DISCIPLINE. 3, fiche 48, Anglais, - voice%20procedure
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at the Department of National Defence. 4, fiche 48, Anglais, - voice%20procedure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- procédure radiotéléphonique
1, fiche 48, Français, proc%C3%A9dure%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La procédure radiotéléphonique a pour but de fixer :-la forme,-la succession des différentes parties d’une conversation ou d’un message devant être acheminé par un moyen de transmission radioélectrique, en vue de :-conserver l'exactitude du texte;-favoriser la rapidité de la transmission;-assurer la sécurité de celle-ci. 3, fiche 48, Français, - proc%C3%A9dure%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 48, Français, - proc%C3%A9dure%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- goalie pants 1, fiche 49, Anglais, goalie%20pants
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Goalie pants provide padding inside their inner thigh area and additional padding elsewhere. 2, fiche 49, Anglais, - goalie%20pants
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 49, La vedette principale, Français
- culotte de gardien de but
1, fiche 49, Français, culotte%20de%20gardien%20de%20but
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La culotte est d’une importance capitale pour la protection du gardien de but, surtout au niveau du coccyx(lors des chutes arrière), des hanches(lors des glissages), des cuisses(lors de lancers sur le devant ou à l'intérieur de la cuisse). 2, fiche 49, Français, - culotte%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-08-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Union Activities
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dry-run picketing
1, fiche 50, Anglais, dry%2Drun%20picketing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Picketing which is used at times other than during a strike to indicate that the plant has been shut down. This type of picketing may be used during negotiations, in organizing, and other ways to bring pressure on the employer to come to terms. It is designed to show strength. 2, fiche 50, Anglais, - dry%2Drun%20picketing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Action syndicale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- piquetage d’avertissement
1, fiche 50, Français, piquetage%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Piquetage utilisé sans qu'il y ait grève devant un établissement qui a fermé ses portes à la suite de la formation d’un syndicat. Cette forme de piquetage a pour but d’amener l'employeur à négocier et de manifester la puissance du syndicat. 1, fiche 50, Français, - piquetage%20d%26rsquo%3Bavertissement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- policy of the accomplished fact 1, fiche 51, Anglais, policy%20of%20the%20accomplished%20fact
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- policy of the fait accompli 1, fiche 51, Anglais, policy%20of%20the%20fait%20accompli
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
See entry no 3318 in ELREL. 2, fiche 51, Anglais, - policy%20of%20the%20accomplished%20fact
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- politique du fait accompli
1, fiche 51, Français, politique%20du%20fait%20accompli
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- politique dite du fait accompli 2, fiche 51, Français, politique%20dite%20du%20fait%20accompli
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
méthode qui consiste à placer l’adversaire face à une situation considérée comme irréversible (action brusquée, violation d’un territoire neutre ou d’un pacte). 2, fiche 51, Français, - politique%20du%20fait%20accompli
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le but qu'on cherche à atteindre est la démoralisation de l'"Autre", diminué aux yeux des siens qui réagira trop tard pour reprendre le dessus, ou encore, comme le dit de très descriptive façon la formule célèbre, s’inclinera("s’incliner devant le fait accompli"). Un exemple en politique extérieure : la réoccupation de la Zone Rhnane par les troupes allemandes en 1935. Sur le plan de la politique intérieure, les coups d’État fournissent un bon exemple d’utilisation de cette technique psychologique. 2, fiche 51, Français, - politique%20du%20fait%20accompli
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Winches
- Forestry Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- winching
1, fiche 52, Anglais, winching
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Treuils
- Exploitation forestière
Fiche 52, La vedette principale, Français
- treuillage
1, fiche 52, Français, treuillage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tirage au treuil 1, fiche 52, Français, tirage%20au%20treuil
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Action de tirer les arbres ou les billes à l’aide d’un treuil. 1, fiche 52, Français, - treuillage
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Son travail consiste à pénétrer dans le peuplement-le treuil devant le poste de conduite-et à s’approcher le plus près possible des bois, dans le but de réduire la distance de treuillage(Annales de mécanisation forestière 1978, 1979, p. 8). 1, fiche 52, Français, - treuillage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-shearing felling head
1, fiche 53, Anglais, non%2Dshearing%20felling%20head
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- non-shear type head 1, fiche 53, Anglais, non%2Dshear%20type%20head
correct
- non-shear felling head 1, fiche 53, Anglais, non%2Dshear%20felling%20head
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Central Interior loggers, faced with losses due to butt damage ... recently approached FERIC to carry out a comprehensive study on non-shearing felling heads on log harvesting equipment (Hiballer Forest Magazine, August 1979, p. 28). 1, fiche 53, Anglais, - non%2Dshearing%20felling%20head
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tête d’abattage sans cisaille
1, fiche 53, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20sans%20cisaille
correct, proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tête d’abattage dont l’outil de coupe travaille autrement que par cisaillement, conçue dans le but de réduire les dommages causés à la bille de pied. 1, fiche 53, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20sans%20cisaille
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Devant l'importance des pertes de bois de sciage constatées en usine, on a entrepris une série d’études sur les têtes d’abattage sans cisaille, dans le but de réduire les fentes de la bille de pied. 1, fiche 53, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20sans%20cisaille
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les têtes d’abattage sans cisaille comprennent des têtes d’abattage à chaîne coupante, à fraise ou à scie circulaire. 1, fiche 53, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20sans%20cisaille
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1978-04-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- triangle zone defense
1, fiche 54, Anglais, triangle%20zone%20defense
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Playing Two Men Short. (...) Once the puck is in the defensive zone, the three men will have to form a triangle zone defense to protect the scoring zone. The two defensemen will be stationary out in front of the net, and the third man out in front of the defense. 1, fiche 54, Anglais, - triangle%20zone%20defense
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 54, La vedette principale, Français
- formation en triangle 1, fiche 54, Français, formation%20en%20triangle
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Quand une équipe doit jouer avec 2 joueurs en moins(...), la meilleure tactique défensive est ce que l'on appelle la formation "en triangle". Les arrières restent en position normale, des deux côtés du but; l'avant se place à environ 7 ou 8 m devant eux. 1, fiche 54, Français, - formation%20en%20triangle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1978-04-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- box formation
1, fiche 55, Anglais, box%20formation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Once the puck is in the defensive zone, the defense will go into a zone defense known as the box formation. The defensemen will play stationary out in front of their goal on their respective sides, while the forwards play out in front of the defensemen forming the four points of a box. 1, fiche 55, Anglais, - box%20formation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 55, La vedette principale, Français
- défense en forme de carré 1, fiche 55, Français, d%C3%A9fense%20en%20forme%20de%20carr%C3%A9
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- défense en carré 1, fiche 55, Français, d%C3%A9fense%20en%20carr%C3%A9
- formation en carré 2, fiche 55, Français, formation%20en%20carr%C3%A9
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[L'équipe] défensive doit adopter un système de défense "en forme de carré"(...). Les 4 joueurs se placent devant le but formant les 4 coins d’un carré, les deux arrières devant le but et les deux autres devant eux, plus près de la ligne bleue. 1, fiche 55, Français, - d%C3%A9fense%20en%20forme%20de%20carr%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :