TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DGSM [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Health Branch
1, fiche 1, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Branch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FNIHB 2, fiche 1, Anglais, FNIHB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Medical Services Branch 3, fiche 1, Anglais, Medical%20Services%20Branch
ancienne désignation, correct
- MSB 4, fiche 1, Anglais, MSB
ancienne désignation, correct
- MSB 4, fiche 1, Anglais, MSB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The First Nations and Inuit Health Branch supports the delivery of public health and health promotion services on-reserve and in Inuit communities. It also provides drug, dental and ancillary health services to First Nations and Inuit people regardless of residence. The Branch also provides primary care services on-reserve in remote and isolated areas, where there are no provincial services readily available. 2, fiche 1, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Branch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 2000, the Medical Services Branch was renamed the First Nations and Inuit Health Branch. 5, fiche 1, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits
1, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGSPNI 2, fiche 1, Français, DGSPNI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Direction générale des services médicaux 3, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGSM 4, fiche 1, Français, DGSM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGSM 4, fiche 1, Français, DGSM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits (DGSPNI) appuie la prestation de services de santé publique et de promotion de la santé sur les réserves et dans les communautés inuites. Elle fournit également des médicaments, des soins dentaires et des services de santé accessoires aux Premières nations et aux Inuits, quel que soit leur lieu de résidence. La Direction générale offre également des soins primaires sur les réserves dans les régions éloignées et isolées, où les services provinciaux ne sont pas facilement disponibles. 2, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2000, la Direction générale des services médicaux devient la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits. 5, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». 6, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología indígena
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de la Salud de las Primeras Naciones y los Inuits
1, fiche 1, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DGSPNI 1, fiche 1, Espagnol, DGSPNI
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural). 2, fiche 1, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General Maritime Systems
1, fiche 2, Anglais, Director%20General%20Maritime%20Systems
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DGSM 2, fiche 2, Anglais, DGSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of Defence Production. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20General%20Maritime%20Systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Matériel naval
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général - Systèmes maritimes
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DGSM 2, fiche 2, Français, DGSM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Production de la défense. 3, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20maritimes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities
1, fiche 3, Anglais, How%20About%2E%2E%2E%20Evaluation%3A%20A%20Handbook%20About%20Project%20Self%2DEvaluation%20for%20First%20Nations%20and%20Inuit%20Communities
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Medical Services Branch (MSB), Health Canada, 1993. 2, fiche 3, Anglais, - How%20About%2E%2E%2E%20Evaluation%3A%20A%20Handbook%20About%20Project%20Self%2DEvaluation%20for%20First%20Nations%20and%20Inuit%20Communities
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- How About... Evaluation
- A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l’auto-évaluation des programmes à l’intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit
1, fiche 3, Français, Et%20si%20on%20faisait%2E%2E%2E%20une%20%C3%A9valuation%21%20Manuel%20sur%20l%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20programmes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20inuit
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des services médicaux(DGSM), Santé Canada, 1993. 2, fiche 3, Français, - Et%20si%20on%20faisait%2E%2E%2E%20une%20%C3%A9valuation%21%20Manuel%20sur%20l%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20programmes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20inuit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 3, Français, - Et%20si%20on%20faisait%2E%2E%2E%20une%20%C3%A9valuation%21%20Manuel%20sur%20l%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20programmes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20inuit
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 3, Français, - Et%20si%20on%20faisait%2E%2E%2E%20une%20%C3%A9valuation%21%20Manuel%20sur%20l%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20programmes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20inuit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Et si on faisait... une évaluation!
- Manuel sur l’auto-évaluation des programmes à l’intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- premium 1, fiche 4, Anglais, premium
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cotisation
1, fiche 4, Français, cotisation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Services de santé non assurés. En Colombie-Britannique et en Alberta, la DGSM(Direction générale des services médicaux) verse au nom des Autochtones des cotisations au régime provincial d’assurance-maladie. Il ne s’agit donc pas de primes ni d’indemnités. 1, fiche 4, Français, - cotisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
- Personnel Management (General)
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- MSB Workforce Adjustment Option 1, fiche 5, Anglais, MSB%20Workforce%20Adjustment%20Option
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Medical Services Branch Workforce Adjustment Option 1, fiche 5, Anglais, Medical%20Services%20Branch%20Workforce%20Adjustment%20Option
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Option de réaménagement des effectifs de la DGSM
1, fiche 5, Français, Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Option de réaménagement des effectifs de la Direction générale des services médicaux 1, fiche 5, Français, Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un document a été présenté à ce sujet au CEDG [Comité exécutif de la Direction générale] en janvier 1995 : « Direction générale des services médicaux - Option de réaménagement pour le personnel des programmes de santé des Premières nations et des Inuit ». 1, fiche 5, Français, - Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 5, Français, - Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Source(s) :DGSM [Direction générale des Services médicaux]. 1, fiche 5, Français, - Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Inherent Right of Self-Government Policy 1, fiche 6, Anglais, Inherent%20Right%20of%20Self%2DGovernment%20Policy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Politique sur le droit inhérent à l’autonomie gouvernementale
1, fiche 6, Français, Politique%20sur%20le%20droit%20inh%C3%A9rent%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :DGSM [Direction générale des services ministériels], Santé Canada. 1, fiche 6, Français, - Politique%20sur%20le%20droit%20inh%C3%A9rent%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Band Endebtedness - Co-management and Third Party Management Arrangements 1, fiche 7, Anglais, Guidelines%20on%20Band%20Endebtedness%20%2D%20Co%2Dmanagement%20and%20Third%20Party%20Management%20Arrangements
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Endettement des bandes - Gestion par tierce partie
1, fiche 7, Français, Endettement%20des%20bandes%20%2D%20Gestion%20par%20tierce%20partie
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :DGSM [Direction générale des services ministériels]. 1, fiche 7, Français, - Endettement%20des%20bandes%20%2D%20Gestion%20par%20tierce%20partie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- First Nations Capacity Building (MSB) 1, fiche 8, Anglais, First%20Nations%20Capacity%20Building%20%28MSB%29
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
MSB. 1, fiche 8, Anglais, - First%20Nations%20Capacity%20Building%20%28MSB%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Amélioration des capacités des Premières Nations(DGSM) 1, fiche 8, Français, Am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%28DGSM%29
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Administration (Indigenous Peoples)
- Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- FNIHP Blueprint Update 1, fiche 9, Anglais, FNIHP%20Blueprint%20Update
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[FNIHP: First Nations and Inuit Health Program]. 2, fiche 9, Anglais, - FNIHP%20Blueprint%20Update
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- First Nations and Inuit Health Programs Blueprint Update
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration (Peuples Autochtones)
- Hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- PSPNI : Le point sur le plan directeur
1, fiche 9, Français, PSPNI%20%3A%20Le%20point%20sur%20le%20plan%20directeur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de la DGSM [Direction générale des services médicaux]. 1, fiche 9, Français, - PSPNI%20%3A%20Le%20point%20sur%20le%20plan%20directeur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[PSPNI : Programme de santé des Premières Nations et des Inuit]. 2, fiche 9, Français, - PSPNI%20%3A%20Le%20point%20sur%20le%20plan%20directeur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 9, Français, - PSPNI%20%3A%20Le%20point%20sur%20le%20plan%20directeur
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Source(s) : Services médicaux, Santé Canada. 1, fiche 9, Français, - PSPNI%20%3A%20Le%20point%20sur%20le%20plan%20directeur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Programme de santé des Premières Nations et des Inuits : Le point sur le plan directeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 10, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 10, Anglais, CSB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Corporate Services Branch. -The Branch provides service and support to the Department of Finance and the treasury Board Secretariat (TBS) for human resources, financial and administrative management, information management and information technology, audit and evaluation and security 3, fiche 10, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Structures de l'administration publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction générale des services ministériels
1, fiche 10, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DGSM 2, fiche 10, Français, DGSM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Direction des services ministériels. -La Direction assure la prestation de services et apporte son soutien au ministère des Finances et au Secretariat du Conseil du Trésor (SCT) dans les domaines suivants : ressources humaines, gestion financière et administratives, gestion de l’information et technologique de l’information, vérification et évaluation, et sécurité. 3, fiche 10, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Director General Corporate Services
1, fiche 11, Anglais, Director%20General%20Corporate%20Services
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DGCS 2, fiche 11, Anglais, DGCS
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Director General Corporate Management Services 3, fiche 11, Anglais, Director%20General%20Corporate%20Management%20Services
ancienne désignation, correct
- DGCMS 4, fiche 11, Anglais, DGCMS
ancienne désignation, correct
- DGCMS 4, fiche 11, Anglais, DGCMS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Director General Corporate Services; DGSC: position abolished. 5, fiche 11, Anglais, - Director%20General%20Corporate%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directeur général - Services du Ministère
1, fiche 11, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Services%20du%20Minist%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DGSM 2, fiche 11, Français, DGSM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Directeur général - Services de gestion du Ministère 3, fiche 11, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Services%20de%20gestion%20du%20Minist%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGSGM 4, fiche 11, Français, DGSGM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGSGM 4, fiche 11, Français, DGSGM
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Directeur général-Services du Ministère; DGSM : poste aboli. 5, fiche 11, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Services%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Services du Ministère
- Directeur général Services de gestion du Ministère
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Viral Diseases
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- MSB HIV/AIDS Formula Working Group 1, fiche 12, Anglais, MSB%20HIV%2FAIDS%20Formula%20Working%20Group
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
MSB: Medical Services Branch. 1, fiche 12, Anglais, - MSB%20HIV%2FAIDS%20Formula%20Working%20Group
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Medical Services Branch HIV/AIDS Formula Working Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies virales
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la DGSM sur la formule de financement pour le VIH/sida
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20formule%20de%20financement%20pour%20le%20VIH%2Fsida
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DGSM : Direction générale des services médicaux. 1, fiche 12, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20formule%20de%20financement%20pour%20le%20VIH%2Fsida
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 12, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20formule%20de%20financement%20pour%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail de la Direction générale des services médicaux sur la formule de financement pour le VIH/sida
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cardiovascular System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Cardio-vascular Assessment of Pilots (MSB) 1, fiche 13, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Cardio%2Dvascular%20Assessment%20of%20Pilots%20%28MSB%29
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Système cardio-vasculaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour l'évaluation cardio-vasculaire des pilotes(DGSM) 1, fiche 13, Français, Lignes%20directrices%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20cardio%2Dvasculaire%20des%20pilotes%28DGSM%29
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Healthy Babies Program 1, fiche 14, Anglais, Healthy%20Babies%20Program
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme «Des bébés en santé»
1, fiche 14, Français, Programme%20%C2%ABDes%20b%C3%A9b%C3%A9s%20en%20sant%C3%A9%C2%BB
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :DGSM [Direction générale des services médicaux]. 1, fiche 14, Français, - Programme%20%C2%ABDes%20b%C3%A9b%C3%A9s%20en%20sant%C3%A9%C2%BB
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Hygiene and Health
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Health Career Program 1, fiche 15, Anglais, Health%20Career%20Program
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Hygiène et santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de carrières de la santé
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20carri%C3%A8res%20de%20la%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :DGSM [Directions générales des services médicaux] Santé Canada. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20carri%C3%A8res%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Perinatal Period
- Baby and Child Care
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Continue Breastfeeding 1, fiche 16, Anglais, Continue%20Breastfeeding
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Périnatalité
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Prolongez l’allaitement 1, fiche 16, Français, Prolongez%20l%26rsquo%3Ballaitement
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Affiche de la DGSM 1, fiche 16, Français, - Prolongez%20l%26rsquo%3Ballaitement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nursing manager 1, fiche 17, Anglais, nursing%20manager
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quebec First Nations Nursing Managers' Committee. 2, fiche 17, Anglais, - nursing%20manager
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestionnaire des soins infirmiers
1, fiche 17, Français, gestionnaire%20des%20soins%20infirmiers
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- responsable des soins infirmiers 2, fiche 17, Français, responsable%20des%20soins%20infirmiers
nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Gestionnaire des soins infirmiers : renseignement obtenu de la DGSM [Direction générale des services médicaux] région du Québec. 1, fiche 17, Français, - gestionnaire%20des%20soins%20infirmiers
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Responsable des soins infirmiers : Comité des responsables des soins infirmiers des Premières Nations du Québec; renseignement obtenu de Santé Canada. 2, fiche 17, Français, - gestionnaire%20des%20soins%20infirmiers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Epidemiology
- Bacterial Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Medical Services Branch Advisory Group on the Elimination of Tuberculosis 1, fiche 18, Anglais, Medical%20Services%20Branch%20Advisory%20Group%20on%20the%20Elimination%20of%20Tuberculosis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Épidémiologie
- Maladies bactériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de la DGSM sur l'élimination de la tuberculose
1, fiche 18, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20DGSM%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20tuberculose
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MAGET 1, fiche 18, Français, MAGET
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la Direction générale des services médicaux(DGSM) dans la région du Pacifique. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20la%20DGSM%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20tuberculose
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif de la Direction générale des services médicaux sur l’élimination de la tuberculose
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pollutants
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Research and Development - Environmental Contaminants Division 1, fiche 19, Anglais, Research%20and%20Development%20%2D%20Environmental%20Contaminants%20Division
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- RDEC Division 2, fiche 19, Anglais, RDEC%20Division
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agents de pollution
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Division de la recherche et du développement - Contaminants du milieu
1, fiche 19, Français, Division%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%2D%20Contaminants%20du%20milieu
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Division de la RDCM 2, fiche 19, Français, Division%20de%20la%20RDCM
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Répertoire téléphonique de la DGSM [Direction générale des services médicaux], Santé Canada, 1995. 3, fiche 19, Français, - Division%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%2D%20Contaminants%20du%20milieu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The report and recommendations of the joint AFN/MSB Task Force on the Future Management of the Non-insured Health Benefits Program
1, fiche 20, Anglais, The%20report%20and%20recommendations%20of%20the%20joint%20AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Report on the future management of the Non-insured Health Benefits Program 1, fiche 20, Anglais, Report%20on%20the%20future%20management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1996, Volume 1 & 2. Medical Services Branch (MSB), Co-chairs: Sydney Garrioch and Paul Glover, Ottawa. AFN means Assembly of First Nations. 1, fiche 20, Anglais, - The%20report%20and%20recommendations%20of%20the%20joint%20AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Le rapport et les recommandations du Groupe de travail mixte de l'APN/DGSM sur la gestion future du Programme des Services de santé non assurés
1, fiche 20, Français, Le%20rapport%20et%20les%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20de%20l%27APN%2FDGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Rapport sur la gestion future du Programme des Services de santé non assurés 1, fiche 20, Français, Rapport%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services médicaux(DGSM), 1996, volumes 1 et 2. Coprésidents : Sydney Garrioch et Paul Glover, Ottawa. APN signifie Assemblée des Premières Nations. 1, fiche 20, Français, - Le%20rapport%20et%20les%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20de%20l%27APN%2FDGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Coming to life
1, fiche 21, Anglais, Coming%20to%20life
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Health and Welfare Canada, 1987. 2, fiche 21, Anglais, - Coming%20to%20life
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Une Vie nouvelle
1, fiche 21, Français, Une%20Vie%20nouvelle
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication de la DGSM. 2, fiche 21, Français, - Une%20Vie%20nouvelle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Santé et Bien-être social Canada, 1987. 3, fiche 21, Français, - Une%20Vie%20nouvelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- AFN/MSB Task Force on the Future Management of NIHB 1, fiche 22, Anglais, AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
MSB: Medical Services Branch. 2, fiche 22, Anglais, - AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
NIHB: Non-Insured Health Benefits Program. 2, fiche 22, Anglais, - AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
AFN: Assembly of First Nations. 2, fiche 22, Anglais, - AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- AFN-MSB Task Force on the Future Management of NIHB
- AFN MSB Task Force on the Future Management of NIHB
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe mixte de l'APN et de la DGSM sur la gestion future des SSNA
1, fiche 22, Français, Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
À noter que l’abréviation usuelle du programme des Services de santé non assurés est le programme des SSNA et non le PSSNA. 1, fiche 22, Français, - Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
DGSM : Direction générale des services médicaux. 2, fiche 22, Français, - Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
APN : Assemblée des Premières nations. 2, fiche 22, Français, - Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
- Medical Staff
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Nursing Education Programs 1, fiche 23, Anglais, National%20Nursing%20Education%20Programs
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- National Nursing Education Program
- National Nursing Education Programmes
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
- Personnel médical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programmes nationaux de formation en soins infirmiers
1, fiche 23, Français, Programmes%20nationaux%20de%20formation%20en%20soins%20infirmiers
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : source :DGSM [Direction générale des services médicaux]. 1, fiche 23, Français, - Programmes%20nationaux%20de%20formation%20en%20soins%20infirmiers
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Programme national de formation en soins infirmiers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Musculoskeletal System
- Hygiene and Health
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Back Care 1, fiche 24, Anglais, Back%20Care
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Hygiène et santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Soins du dos
1, fiche 24, Français, Soins%20du%20dos
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Programme des SSTHM(DGSM [Directeur général-Services du Ministère]). 1, fiche 24, Français, - Soins%20du%20dos
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SSTHM. 1, fiche 24, Français, - Soins%20du%20dos
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Viral Diseases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National HIV/AIDS Focus Group 1, fiche 25, Anglais, National%20HIV%2FAIDS%20Focus%20Group
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
MSB [Medical Services Branch]. 1, fiche 25, Anglais, - National%20HIV%2FAIDS%20Focus%20Group
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- National HIV AIDS Focus Group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies virales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de discussion national sur le VIH et le sida
1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20discussion%20national%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20sida
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
DGSM [Direction générale des services médicaux]. 1, fiche 25, Français, - Groupe%20de%20discussion%20national%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20sida
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :DGSM, Santé Canada. 1, fiche 25, Français, - Groupe%20de%20discussion%20national%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20sida
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
- Business and Administrative Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- SPP Bulletin 1, fiche 26, Anglais, SPP%20Bulletin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Bulletin du Projet de planification stratégique
1, fiche 26, Français, Bulletin%20du%20Projet%20de%20planification%20strat%C3%A9gique
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DGSM [Direction générale des services médicaux]. 1, fiche 26, Français, - Bulletin%20du%20Projet%20de%20planification%20strat%C3%A9gique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Property Planning and Management Manual 1, fiche 27, Anglais, Property%20Planning%20and%20Management%20Manual
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Manuel de gestion et de planification des biens
1, fiche 27, Français, Manuel%20de%20gestion%20et%20de%20planification%20des%20biens
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :DGSM [Direction générale des services médicaux], Santé Canada. 1, fiche 27, Français, - Manuel%20de%20gestion%20et%20de%20planification%20des%20biens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Changing Course Midstream 1, fiche 28, Anglais, Changing%20Course%20Midstream
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La gestion du changement en cours de carrière
1, fiche 28, Français, La%20gestion%20du%20changement%20en%20cours%20de%20carri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Guide d’autoformation-DGSM [Direction générale des services médicaux]. 1, fiche 28, Français, - La%20gestion%20du%20changement%20en%20cours%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Blood
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Delivery of HIV/AIDS Programs and Services by Medical Services Branch 1, fiche 29, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Delivery%20of%20HIV%2FAIDS%20Programs%20and%20Services%20by%20Medical%20Services%20Branch
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines for the Delivery of HIV/AIDS Programmes and Services by Medical Services Branch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sang
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Directives applicables aux programmes et services de la DGSM en matière de VIH et de sida
1, fiche 29, Français, Directives%20applicables%20aux%20programmes%20et%20services%20de%20la%20DGSM%20en%20mati%C3%A8re%20de%20VIH%20et%20de%20sida
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
DGSM :[Direction générale des services médicaux] 1, fiche 29, Français, - Directives%20applicables%20aux%20programmes%20et%20services%20de%20la%20DGSM%20en%20mati%C3%A8re%20de%20VIH%20et%20de%20sida
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Directives applicables aux programmes et services de la Direction générale des services médicaux en matière de VIH et de sida
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Job Search, The Product is You 1, fiche 30, Anglais, Job%20Search%2C%20The%20Product%20is%20You
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Le produit, c’est vous! A la recherche d’un emploi
1, fiche 30, Français, Le%20produit%2C%20c%26rsquo%3Best%20vous%21%20A%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20emploi
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Guide d’autoformation-DGSM. 1, fiche 30, Français, - Le%20produit%2C%20c%26rsquo%3Best%20vous%21%20A%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20emploi
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Transition Management Secretariat 1, fiche 31, Anglais, Transition%20Management%20Secretariat
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(MSB). 1, fiche 31, Anglais, - Transition%20Management%20Secretariat
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la gestion de la transition 1, fiche 31, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20gestion%20de%20la%20transition
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
DGSM(Direction générale des services médicaux). 1, fiche 31, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20gestion%20de%20la%20transition
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Transition Management Advisory Group 1, fiche 32, Anglais, Transition%20Management%20Advisory%20Group
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(MSB). 1, fiche 32, Anglais, - Transition%20Management%20Advisory%20Group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la gestion de la transition 1, fiche 32, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20transition
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
DGSM(Direction générale des services médicaux). 1, fiche 32, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20transition
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Inequalities in Health: A Comparison of Indian and Canadian Mortality Trends (1990) 1, fiche 33, Anglais, Inequalities%20in%20Health%3A%20A%20Comparison%20of%20Indian%20and%20Canadian%20Mortality%20Trends%20%281990%29
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Inégalités dans le domaine de la santé : comparaison des tendances relatives à la mortalité chez les Indiens et les Canadiens 1, fiche 33, Français, In%C3%A9galit%C3%A9s%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20comparaison%20des%20tendances%20relatives%20%C3%A0%20la%20mortalit%C3%A9%20chez%20les%20Indiens%20et%20les%20Canadiens
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication de la DGSM(Direction générale des services médicaux)-source : Ellen Bobet. 1, fiche 33, Français, - In%C3%A9galit%C3%A9s%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20comparaison%20des%20tendances%20relatives%20%C3%A0%20la%20mortalit%C3%A9%20chez%20les%20Indiens%20et%20les%20Canadiens
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Overview of 1992 Health Data (1994) 1, fiche 34, Anglais, Overview%20of%201992%20Health%20Data%20%281994%29
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Survol des données sur la santé de 1992 (1994) 1, fiche 34, Français, Survol%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%201992%20%281994%29
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publication de la DGSM(Direction générale des services médicaux)-source : Ellen Bobet. 1, fiche 34, Français, - Survol%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%201992%20%281994%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Health of Indian Women (1991) 1, fiche 35, Anglais, Health%20of%20Indian%20Women%20%281991%29
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Santé des femmes autochtones (1991) 1, fiche 35, Français, Sant%C3%A9%20des%20femmes%20autochtones%20%281991%29
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication de la DGSM(Direction générale des services médicaux). 1, fiche 35, Français, - Sant%C3%A9%20des%20femmes%20autochtones%20%281991%29
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- The Development of a Comprehensive Health Information System for the First Nations Communities of Ontario Region 1, fiche 36, Anglais, The%20Development%20of%20a%20Comprehensive%20Health%20Information%20System%20for%20the%20First%20Nations%20Communities%20of%20Ontario%20Region
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 36, La vedette principale, Français
- The Development of a Comprehensive Health Information System for the First Nations Communities of Ontario Region 1, fiche 36, Français, The%20Development%20of%20a%20Comprehensive%20Health%20Information%20System%20for%20the%20First%20Nations%20Communities%20of%20Ontario%20Region
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Non disponible en français. Source :DGSM(Direction générale des services médicaux)-Santé Canada. 1, fiche 36, Français, - The%20Development%20of%20a%20Comprehensive%20Health%20Information%20System%20for%20the%20First%20Nations%20Communities%20of%20Ontario%20Region
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-01-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Health Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- AFN/MSB Joint Task Force on the Future Management of Non Insured Health Benefits 1, fiche 37, Anglais, AFN%2FMSB%20Joint%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20Non%20Insured%20Health%20Benefits
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Assurance-maladie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude mixte APN/DGSM sur la gestion future des services de santé non assurés
1, fiche 37, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20mixte%20APN%2FDGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- AFN/MSB Joint Committee on Transitional Issues 1, fiche 38, Anglais, AFN%2FMSB%20Joint%20Committee%20on%20Transitional%20Issues
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Comité conjoint APN/DGSM sur la période de transition 1, fiche 38, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20APN%2FDGSM%20sur%20la%20p%C3%A9riode%20de%20transition
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Administration and Management Systems Directorate 1, fiche 39, Anglais, Administration%20and%20Management%20Systems%20Directorate
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Direction de l’administration et des systèmes de gestion 1, fiche 39, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle appellation de la Direction des services administratifs, DGSM 1, fiche 39, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Continue Breastfeeding 1, fiche 40, Anglais, Continue%20Breastfeeding
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Prolongez l’allaitement 1, fiche 40, Français, Prolongez%20l%26rsquo%3Ballaitement
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Affiche de la DGSM. 1, fiche 40, Français, - Prolongez%20l%26rsquo%3Ballaitement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Dietetics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Food Can Make the Difference 1, fiche 41, Anglais, Food%20Can%20Make%20the%20Difference
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Diététique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- L’Alimentation peut faire toute la différence 1, fiche 41, Français, L%26rsquo%3BAlimentation%20peut%20faire%20toute%20la%20diff%C3%A9rence
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Bande magnétoscopique de la DGSM. 1, fiche 41, Français, - L%26rsquo%3BAlimentation%20peut%20faire%20toute%20la%20diff%C3%A9rence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dietetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Eat Well Keep Fit 1, fiche 42, Anglais, Eat%20Well%20Keep%20Fit
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Diététique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Mangez bien, gardez la forme 1, fiche 42, Français, Mangez%20bien%2C%20gardez%20la%20forme
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Slogan de la DGSM 1, fiche 42, Français, - Mangez%20bien%2C%20gardez%20la%20forme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Dietetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Eat Well 1, fiche 43, Anglais, Eat%20Well
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Diététique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Mangeons mieux 1, fiche 43, Français, Mangeons%20mieux
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Affiche de la DGSM 1, fiche 43, Français, - Mangeons%20mieux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Corporate Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Resource Review and Plan 1, fiche 44, Anglais, Resource%20Review%20and%20Plan
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion de l'entreprise
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Plan et examen des ressources 1, fiche 44, Français, Plan%20et%20examen%20des%20ressources
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Division de la planification et des pratiques de gestion-DGSM. 1, fiche 44, Français, - Plan%20et%20examen%20des%20ressources
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hygiene and Health
- Social Services and Social Work
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on the Transfer of Health Programs Indian Control 1, fiche 45, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20the%20Transfer%20of%20Health%20Programs%20Indian%20Control
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Sub-Committee on the Transfer of Health Programmes Indian Control
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Sous-comité du transfert de la responsabilité des programmes de services de santé aux Indiens 1, fiche 45, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20transfert%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20services%20de%20sant%C3%A9%20aux%20Indiens
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
C. Cook-Indian and Inuit Health Policy-DGSM 1, fiche 45, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20transfert%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20services%20de%20sant%C3%A9%20aux%20Indiens
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :