TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DHM [4 fiches]

Fiche 1 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Human-machine dialogue is any kind of dialogue where a user communicates with a computer interface in order to achieve a set of aims.

OBS

When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants.

OBS

human-machine dialogue; human-machine dialog; man-machine dialogue; man-machine dialog: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine interaction."

OBS

human-machine dialogue; human-machine dialog: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] le dialogue humain-machine a été envisagé de différentes façons, en fonction, notamment, de l’objectif du système et du type d’interaction souhaité avec l’utilisateur (par exemple, systèmes fournissant des renseignements à des utilisateurs via une communication en question-réponse).

OBS

Lorsqu’on étudie le transfert d’information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d’un message; l’«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs.

OBS

dialogue homme-machine; dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «interaction homme-machine».

OBS

dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos.

OBS

diálogo humano-máquina; diálogo hombre-máquina: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni "interacción humano-máquina".

PHR

sistema de diálogo hombre-máquina

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Conversation analysis is characterized by the view that how talk is produced, and how the meanings of talk are determined, are the practical, social and interactional accomplishments of members of a culture. Talk is not seen simply as the product of two "speaker-hearers" who attempt to exchange information or convey messages to each other. Rather, participants in conversation are seen as mutually orienting to, and collaborating in order to achieve, orderly and meaningful communication. At least in part, the aim of CA is thus to reveal the organized reasoning procedures which inform the production of naturally occurring talk.

OBS

conversation analysis; CA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La voie de l'analyse du discours a mené à des théories computationnelles des actes de langage, et la voie de l'analyse conversationnelle a permis de mieux gérer les tours de parole en DHM [dialogue homme-machine].

OBS

analyse conversationnelle : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El análisis de la conversación se interesa por analizar la acción humana, entendida como un sistema que permite que las personas actúen en múltiples ocasiones de la vida cotidiana de forma regular, utilizando "métodos" que les permiten dar sentido a las estructuras sociales.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
  • Anti-pollution Measures
OBS

Health and Welfare Canada, Health Protection Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • EHD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Santé et sécurité au travail
  • Mesures antipollution
OBS

Direction générale de la protection de la santé, Santé et Bien-être social Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DHM

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin de la Direction de l'hygiène du milieu pour mieux faire connaître la DHM au personnel régional de la DGPS. Nom français proposé. Pas encore confirmé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :