TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIACETATE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sodium diacetate
1, fiche 1, Anglais, sodium%20diacetate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sodium acid acetate 2, fiche 1, Anglais, sodium%20acid%20acetate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline substance with vinegar-like smell. A preservative for baked-goods; also a souring agent. 3, fiche 1, Anglais, - sodium%20diacetate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also used as varnish hardener and mordant. 4, fiche 1, Anglais, - sodium%20diacetate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diacétate de sodium
1, fiche 1, Français, diac%C3%A9tate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acétate acide de sodium 2, fiche 1, Français, ac%C3%A9tate%20acide%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance cristalline de couleur blanche et d’odeur acétique. Conservateur pour plats cuisinés, acidifiant. 2, fiche 1, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20sodium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aussi utilisé comme mordant et durcissant des vernis. 3, fiche 1, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20sodium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mercury(II) acetate
1, fiche 2, Anglais, mercury%28II%29%20acetate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mercuric acetate 2, fiche 2, Anglais, mercuric%20acetate
ancienne désignation, correct
- acetic acid mercury(2+) salt 1, fiche 2, Anglais, acetic%20acid%20mercury%282%2B%29%20salt
ancienne désignation, correct
- bis(acetoxyloxy)mercury 1, fiche 2, Anglais, bis%28acetoxyloxy%29mercury
correct
- diacetoxymercury 1, fiche 2, Anglais, diacetoxymercury
correct
- mercuric diacetate 1, fiche 2, Anglais, mercuric%20diacetate
ancienne désignation, correct
- mercury(2+) acetate 1, fiche 2, Anglais, mercury%282%2B%29%20acetate
correct
- mercury diacetate 1, fiche 2, Anglais, mercury%20diacetate
correct
- mercuriacetate 1, fiche 2, Anglais, mercuriacetate
ancienne désignation, à éviter
- mercury acetate 3, fiche 2, Anglais, mercury%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- mercuryl acetate 1, fiche 2, Anglais, mercuryl%20acetate
à éviter
- 1600-27-7 2, fiche 2, Anglais, 1600%2D27%2D7
numéro du CAS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a crystalline powder, used as catalyst in organic synthesis and in pharmaceuticals. 4, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20acetate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mercuric acetate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20acetate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Hg or Hg(C2H3O2)2 5, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20acetate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acétate de mercure(II)
1, fiche 2, Français, ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acétate de mercure(2+) 1, fiche 2, Français, ac%C3%A9tate%20de%20mercure%282%2B%29
correct, nom masculin
- diacétate de mercure 1, fiche 2, Français, diac%C3%A9tate%20de%20mercure
correct, nom masculin
- acétate mercurique 2, fiche 2, Français, ac%C3%A9tate%20mercurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 1600-27-7 3, fiche 2, Français, 1600%2D27%2D7
numéro du CAS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acétate mercurique : forme vieillie mais correcte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 2, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Hg ou Hg(C2H3O2)2 4, fiche 2, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acetato mercúrico
1, fiche 2, Espagnol, acetato%20merc%C3%BArico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco, soluble en agua y alcohol. Sensible a la luz. Muy tóxico y fuerte irritante. 1, fiche 2, Espagnol, - acetato%20merc%C3%BArico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O4·Hg o Hg(C2H3O2)2 2, fiche 2, Espagnol, - acetato%20merc%C3%BArico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ethane-1,2-diyl diacetate
1, fiche 3, Anglais, ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol diacetate 2, fiche 3, Anglais, ethylene%20glycol%20diacetate
correct, voir observation
- ethylene diacetate 1, fiche 3, Anglais, ethylene%20diacetate
ancienne désignation, à éviter
- 1,2-ethanediol diacetate 3, fiche 3, Anglais, 1%2C2%2Dethanediol%20diacetate
à éviter
- ethylene acetate 3, fiche 3, Anglais, ethylene%20acetate
à éviter
- ethylene glycol acetate 3, fiche 3, Anglais, ethylene%20glycol%20acetate
à éviter
- glycol diacetate 2, fiche 3, Anglais, glycol%20diacetate
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the formula CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4 which appears under the form of a colorless liquid with a faint odor and which is used as a solvent for cellulose esters and ethers, resins, lacquers, printing inks, as a perfume fixative, and as a nondiscoloring plasticizer for ethyl and benzyl cellulose. 4, fiche 3, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ethane-1,2-diyl diacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol diacetate: standardized commercial name. 1, fiche 3, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4 4, fiche 3, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diacétate d’éthane-1, 2-diyle
1, fiche 3, Français, diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- diacétate de l'éthylèneglycol 2, fiche 3, Français, diac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- diacétate d’éthylène 1, fiche 3, Français, diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diacétate d’éthane-1, 2-diyle : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
diacétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 3, Français, - diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COOCH2CH2OOCCH3 ou C6H10O4 3, fiche 3, Français, - diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diacetato de etilenglicol
1, fiche 3, Espagnol, diacetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOCH2CH2OOCCH3 o C6H10O4 2, fiche 3, Espagnol, - diacetato%20de%20etilenglicol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Versen-Ol
1, fiche 4, Anglais, Versen%2DOl
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trisodium 2,2'-({2-[(carboxylatomethyl)(2-hydroxyethyl)amino]ethyl}imino)diacetate 2, fiche 4, Anglais, trisodium%202%2C2%27%2D%28%7B2%2D%5B%28carboxylatomethyl%29%282%2Dhydroxyethyl%29amino%5Dethyl%7Dimino%29diacetate
correct, voir observation
- N-[2-[bis(carboxymethyl)amino]-ethyl]-N-(2-hydroxyethyl)glycine trisodium salt 1, fiche 4, Anglais, N%2D%5B2%2D%5Bbis%28carboxymethyl%29amino%5D%2Dethyl%5D%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29glycine%20trisodium%20salt
à éviter
- N-(carboxymethyl)-N'-(2-hydroxyethyl)-N,N'-ethylenediglycine trisodium salt 1, fiche 4, Anglais, N%2D%28carboxymethyl%29%2DN%27%2D%282%2Dhydroxyethyl%29%2DN%2CN%27%2Dethylenediglycine%20trisodium%20salt
à éviter
- N-hydroxyethylethylenediaminetriacetic acid trisodium salt 1, fiche 4, Anglais, N%2Dhydroxyethylethylenediaminetriacetic%20acid%20trisodium%20salt
à éviter
- trisodium N-hydroxyethylethylenediaminetriacetate 1, fiche 4, Anglais, trisodium%20N%2Dhydroxyethylethylenediaminetriacetate
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A product used as a] chelating agent for trivalent iron from pH7 to pH10. 3, fiche 4, Anglais, - Versen%2DOl
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
trisodium 2,2'-({2-[carboxylatomethyl)(2-hydroxyethyl)amino]ethyl}imino)diacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 4, Anglais, - Versen%2DOl
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 2, fiche 4, Anglais, - Versen%2DOl
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H15N2Na3O7 4, fiche 4, Anglais, - Versen%2DOl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Versénol
1, fiche 4, Français, Vers%C3%A9nol
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- 2, 2’-({2-[(carboxylatométhyl)(2-hydroxyéthyl) amino] éthyl}imino) diacétate de trisodium 2, fiche 4, Français, 2%2C%202%26rsquo%3B%2D%28%7B2%2D%5B%28carboxylatom%C3%A9thyl%29%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29%20amino%5D%20%C3%A9thyl%7Dimino%29%20diac%C3%A9tate%20de%20trisodium
correct, voir observation, nom masculin
- sel trisodique de l’acide N-hydroxyéthyléthylènediamine triacétique 1, fiche 4, Français, sel%20trisodique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20N%2Dhydroxy%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8nediamine%20triac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agent chélatant. 3, fiche 4, Français, - Vers%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2, 2’-({2-[(carboxylatométhyl)(2-hydroxyéthyl) amino] éthyl}imino) diacétate de trisodium : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 4, Français, - Vers%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «N» s’écrit en italique. 2, fiche 4, Français, - Vers%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C10H15N2Na3O7 4, fiche 4, Français, - Vers%C3%A9nol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead diacetate
1, fiche 5, Anglais, lead%20diacetate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sugar of lead 2, fiche 5, Anglais, sugar%20of%20lead
correct
- salt of Saturn 1, fiche 5, Anglais, salt%20of%20Saturn
correct
- lead(2+) acetate 1, fiche 5, Anglais, lead%282%2B%29%20acetate
correct
- lead(II) acetate 1, fiche 5, Anglais, lead%28II%29%20acetate
correct
- dibasic lead acetate 1, fiche 5, Anglais, dibasic%20lead%20acetate
à éviter
- lead acetate 3, fiche 5, Anglais, lead%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- lead dibasic acetate 1, fiche 5, Anglais, lead%20dibasic%20acetate
à éviter
- plumbous acetate 1, fiche 5, Anglais, plumbous%20acetate
à éviter
- 301-04-2 4, fiche 5, Anglais, 301%2D04%2D2
numéro du CAS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A poisonous soluble salt of lead and acetic acid ... which appears under the form of white crystals or flakes (commercial grades being frequently brown or gray lumps) with a sweetish taste and is used in dyeing of textiles, waterproofing, varnishes, lead driers, chrome pigments, gold cyanidation, insecticides, antifouling paints, as an analytic reagent and a hair dye. 5, fiche 5, Anglais, - lead%20diacetate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lead acetate: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 5, Anglais, - lead%20diacetate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U144; UN 1616. 6, fiche 5, Anglais, - lead%20diacetate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Pb or Pb(C2H3O2)2 6, fiche 5, Anglais, - lead%20diacetate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diacétate de plomb
1, fiche 5, Français, diac%C3%A9tate%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sel de Saturne 1, fiche 5, Français, sel%20de%20Saturne
correct, nom masculin
- acétate de plomb(2+) 1, fiche 5, Français, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%282%2B%29
correct, nom masculin
- acétate de plomb(II) 1, fiche 5, Français, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%28II%29
correct, nom masculin
- acétate de plomb 2, fiche 5, Français, ac%C3%A9tate%20de%20plomb
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 301-04-2 3, fiche 5, Français, 301%2D04%2D2
numéro du CAS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sel de plomb et d’acide acétique, toxique, se présentant sous la forme de cristaux blancs ou de paillettes, au goût sucré, utilisé pour la teinture des textiles et des cheveux, les vernis, les pigments de chrome, la cyanurisation de l’or, les insecticides, les peintures antisalissures et comme réactif analytique et agent imperméabilisant. 4, fiche 5, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acétate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 5, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Pb ou Pb(C2H3O2)2 4, fiche 5, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acetato de plomo
1, fiche 5, Espagnol, acetato%20de%20plomo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cristales o copos blancos. Absorbe dióxido de carbono y se vuelve insoluble en agua al exponerlo al aire. Ligeramente soluble en alcohol, soluble en glicerina. Combustible. Muy tóxico. 2, fiche 5, Espagnol, - acetato%20de%20plomo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H6O4·Pb o Pb(C2H3O2)2 3, fiche 5, Espagnol, - acetato%20de%20plomo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bis(2-ethylhexyl) 2,2'-(dibutylstannanediyl)bis(sulfanediyl)diacetate
1, fiche 6, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29%202%2C2%27%2D%28dibutylstannanediyl%29bis%28sulfanediyl%29diacetate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bis(2-ethylhexyloxycarbonylmethylthio) dibutylstannane 2, fiche 6, Anglais, bis%282%2Dethylhexyloxycarbonylmethylthio%29%20dibutylstannane
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- bis(isooctyloxycarbonylmethylthio) dibutylstannane 2, fiche 6, Anglais, bis%28isooctyloxycarbonylmethylthio%29%20dibutylstannane
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- dibutyltin S,S'-bis(isooctylmercaptoacetate) 3, fiche 6, Anglais, dibutyltin%20S%2CS%27%2Dbis%28isooctylmercaptoacetate%29
ancienne désignation, à éviter
- dibutyltin bis(isooctylthioglycollate) 2, fiche 6, Anglais, dibutyltin%20bis%28isooctylthioglycollate%29
ancienne désignation, à éviter
- diisooctyl 2,2'-(dibutylstannanediyl)bis(sulfanediyl)diacetate 1, fiche 6, Anglais, diisooctyl%202%2C2%27%2D%28dibutylstannanediyl%29bis%28sulfanediyl%29diacetate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bis(2-ethylhexyloxycarbonylmethylthio)dibutylstannane: incorrect form. 4, fiche 6, Anglais, - bis%282%2Dethylhexyl%29%202%2C2%27%2D%28dibutylstannanediyl%29bis%28sulfanediyl%29diacetate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C28H56O4S2Sn 4, fiche 6, Anglais, - bis%282%2Dethylhexyl%29%202%2C2%27%2D%28dibutylstannanediyl%29bis%28sulfanediyl%29diacetate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 2, 2’-(dibutylstannanediyl) bis(sulfanediyl) diacétate de bis(2-éthylhexyle)
1, fiche 6, Français, 2%2C%202%26rsquo%3B%2D%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28sulfanediyl%29%20diac%C3%A9tate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- 2, 2’-(dibutylstannanediyl) bis(sulfanediyl) diacétate de diisooctyle 1, fiche 6, Français, 2%2C%202%26rsquo%3B%2D%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28sulfanediyl%29%20diac%C3%A9tate%20de%20diisooctyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- bis(2-éthylhexyloxycarbonylméthylthio) dibutylstannane 2, fiche 6, Français, bis%282%2D%C3%A9thylhexyloxycarbonylm%C3%A9thylthio%29%20dibutylstannane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bis(2-éthylhexyloxycarbonylméthylthio)dibutylstannane : forme incorrecte. 3, fiche 6, Français, - 2%2C%202%26rsquo%3B%2D%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28sulfanediyl%29%20diac%C3%A9tate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C28H56O4S2Sn 3, fiche 6, Français, - 2%2C%202%26rsquo%3B%2D%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28sulfanediyl%29%20diac%C3%A9tate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manganese(II) acetate
1, fiche 7, Anglais, manganese%28II%29%20acetate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- manganese(II) salt (2:1) of acetic acid 2, fiche 7, Anglais, manganese%28II%29%20salt%20%282%3A1%29%20of%20acetic%20acid
correct
- manganese(2+) acetate 2, fiche 7, Anglais, manganese%282%2B%29%20acetate
correct
- manganese diacetate 2, fiche 7, Anglais, manganese%20diacetate
correct
- diacetylmanganese 2, fiche 7, Anglais, diacetylmanganese
ancienne désignation, correct
- manganese acetate 2, fiche 7, Anglais, manganese%20acetate
ancienne désignation, correct
- manganous acetate 2, fiche 7, Anglais, manganous%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- 638-38-0 2, fiche 7, Anglais, 638%2D38%2D0
numéro du CAS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) acetate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, fiche 7, Anglais, - manganese%28II%29%20acetate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Mn 3, fiche 7, Anglais, - manganese%28II%29%20acetate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acétate de manganèse(II)
1, fiche 7, Français, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- diacétate de manganèse 1, fiche 7, Français, diac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- acétate de manganèse(2+) 1, fiche 7, Français, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%282%2B%29
correct, nom masculin
- acétate de manganèse (II) 2, fiche 7, Français, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
à éviter, voir observation, nom masculin
- 638-38-0 3, fiche 7, Français, 638%2D38%2D0
numéro du CAS
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acétate de manganèse (II) : forme fautive (il ne faut pas d’espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 7, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Mn 4, fiche 7, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ethynodiol diacetate
1, fiche 8, Anglais, ethynodiol%20diacetate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A synthetic progestational hormone used alone or in combination with estrogens as an oral contraceptive. 2, fiche 8, Anglais, - ethynodiol%20diacetate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H28O2 3, fiche 8, Anglais, - ethynodiol%20diacetate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diacétate d’éthynodiol
1, fiche 8, Français, diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thynodiol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parmi les progestatifs de première génération figurent notamment la noréthistérone(NET), la noréthindrone(NE), le diacétate d’éthynodiol, et le lynestrérol(LYN). 1, fiche 8, Français, - diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thynodiol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C20H28O2 2, fiche 8, Français, - diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thynodiol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- copper acetoarsenite
1, fiche 9, Anglais, copper%20acetoarsenite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tetracopper diacetate hexakis[dioxoarsenate(1-)] 2, fiche 9, Anglais, tetracopper%20diacetate%20hexakis%5Bdioxoarsenate%281%2D%29%5D
correct
- Paris green 3, fiche 9, Anglais, Paris%20green
correct
- Schweinfurt Green 4, fiche 9, Anglais, Schweinfurt%20Green
correct
- cupric acetoarsenite 5, fiche 9, Anglais, cupric%20acetoarsenite
ancienne désignation, à éviter
- bis(acetato)hexakis(metaarsenito)tetracopper 2, fiche 9, Anglais, bis%28acetato%29hexakis%28metaarsenito%29tetracopper
ancienne désignation, à éviter
- bis(aceta)hexametaarsenitotetracopper 4, fiche 9, Anglais, bis%28aceta%29hexametaarsenitotetracopper
à éviter
- Schweinfurt green 6, fiche 9, Anglais, Schweinfurt%20green
- Schweinfurth green 6, fiche 9, Anglais, Schweinfurth%20green
- emerald green 7, fiche 9, Anglais, emerald%20green
- Emerald Green 8, fiche 9, Anglais, Emerald%20Green
- Mitis green 6, fiche 9, Anglais, Mitis%20green
- Moss green 9, fiche 9, Anglais, Moss%20green
- Vienna green 9, fiche 9, Anglais, Vienna%20green
- Ci pigment green 21 10, fiche 9, Anglais, Ci%20pigment%20green%2021
- swedish green 11, fiche 9, Anglais, swedish%20green
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing under the form of a bluish-green powder which is used as an insecticide, a fungicide. 12, fiche 9, Anglais, - copper%20acetoarsenite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
copper acetoarsenite: commercial usual name. 2, fiche 9, Anglais, - copper%20acetoarsenite
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6As6Cu4O16 or Cu(CH3COO)3Cu(As2)2 2, fiche 9, Anglais, - copper%20acetoarsenite
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- copper aceto-arsenite
- cupric aceto-arsenite
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acéto-arsénite de cuivre
1, fiche 9, Français, ac%C3%A9to%2Dars%C3%A9nite%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acétoarsénite de cuivre 2, fiche 9, Français, ac%C3%A9toars%C3%A9nite%20de%20cuivre
correct, nom masculin
- diacétate hexakis[ dioxoarséniate(1-) ] de tétracuivre 3, fiche 9, Français, diac%C3%A9tate%20hexakis%5B%20dioxoars%C3%A9niate%281%2D%29%20%5D%20de%20t%C3%A9tracuivre
correct, nom masculin
- vert de Schweinfurt 4, fiche 9, Français, vert%20de%20Schweinfurt
correct, nom masculin
- vert de Paris 5, fiche 9, Français, vert%20de%20Paris
correct, nom masculin
- bis(acétato)hexakis(métaarsénito)tétracuivre 3, fiche 9, Français, bis%28ac%C3%A9tato%29hexakis%28m%C3%A9taars%C3%A9nito%29t%C3%A9tracuivre
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acéto-arsénite de cuivre : nom commercial courant. 3, fiche 9, Français, - ac%C3%A9to%2Dars%C3%A9nite%20de%20cuivre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6As6Cu4O16 ou Cu(CH3COO)3Cu(As2)2 3, fiche 9, Français, - ac%C3%A9to%2Dars%C3%A9nite%20de%20cuivre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acetoarsenito de cobre
1, fiche 9, Espagnol, acetoarsenito%20de%20cobre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Polvo verde esmeralda; soluble en ácidos; insoluble en alcohol y agua. Tóxico para muchas plantas. Muy tóxico por ingestión. Plaguicida. 1, fiche 9, Espagnol, - acetoarsenito%20de%20cobre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6As6Cu4O16 o Cu(CH3COO)3Cu(As2)2 2, fiche 9, Espagnol, - acetoarsenito%20de%20cobre
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pangamic acid
1, fiche 10, Anglais, pangamic%20acid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vitamin B15 2, fiche 10, Anglais, vitamin%20B15
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] controversial mixture of compounds erroneously labeled as "vitamin B15." 3, fiche 10, Anglais, - pangamic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Allegedly isolated from apricot kernel ... Originally named pangamic acid because of its supposed ubiquity in seeds. There is no clear chemical identity for pangamic acid. ... Products sold as pangamic acid in the U.S. vary considerably in their composition. Some are mixtures of calcium gluconate and N,N-dimethylglycine; others contain diisopropylamine dichloroacetate .... 3, fiche 10, Anglais, - pangamic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vitamin B15 4, fiche 10, Anglais, - pangamic%20acid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acide pangamique
1, fiche 10, Français, acide%20pangamique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitamine B15 2, fiche 10, Français, vitamine%20B15
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Substance isolée comme sel de sodium des noyaux d’abricots et du son de riz. Aurait la structure du diacétate du gluconate de diisopropylamine. Très soluble dans l'eau, pratiquement insoluble dans l'acétate de méthyle [...]. Util. : thérapeutique. 3, fiche 10, Français, - acide%20pangamique
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
[...] Acide diméthylamino-acétylgluconique ou vitamine B15 des noyaux d’abricot; agent de transméthylation. 4, fiche 10, Français, - acide%20pangamique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre 15, dans «vitamine B15», est parfois en indice (dans le Dictionnaire de la chimie et de ses applications de Clément et Raymonde Duval), parfois sur la même ligne (dans le Guide de la chimie). 5, fiche 10, Français, - acide%20pangamique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ácido pangámico
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1cido%20pang%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- vitamina B15 1, fiche 10, Espagnol, vitamina%20B15
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vitamina B15 2, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1cido%20pang%C3%A1mico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastics Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diacetin
1, fiche 11, Anglais, diacetin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- glyceryl diacetate 2, fiche 11, Anglais, glyceryl%20diacetate
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A colorless, hygroscopic liquid that is soluble in water, alcohol, ether, and benzene, [that has a] boiling point [of] 259°C, [and that is] used as a plasticizer, [a] softening agent and as a solvent. 3, fiche 11, Anglais, - diacetin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Industrie des plastiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diacétine
1, fiche 11, Français, diac%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- diacétate de glycéryle 2, fiche 11, Français, diac%C3%A9tate%20de%20glyc%C3%A9ryle
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des esters acétiques des polyols et, plus spécialement, ceux du glycérol [...] 3, fiche 11, Français, - diac%C3%A9tine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La diacétine commerciale est généralement un mélange de 1,2-diacétylglycérol, de 1,3-diacétylglycérol et de triacétylglycérol. 4, fiche 11, Français, - diac%C3%A9tine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- diacétylglycérol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria de plásticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- diacetina
1, fiche 11, Espagnol, diacetina
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dibutyltin diacetate
1, fiche 12, Anglais, dibutyltin%20diacetate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diacétate de dibutylétain
1, fiche 12, Français, diac%C3%A9tate%20de%20dibutyl%C3%A9tain
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- diacetato de dibutilestaño
1, fiche 12, Espagnol, diacetato%20de%20dibutilesta%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Líquido amarillo. Soluble en agua y disolventes orgánicos. Combustible. Tóxico. 1, fiche 12, Espagnol, - diacetato%20de%20dibutilesta%C3%B1o
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cellulose ester
1, fiche 13, Anglais, cellulose%20ester
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An organic salt obtained by treating cellulose with an acid. 2, fiche 13, Anglais, - cellulose%20ester
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cellulose ester: term standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - cellulose%20ester
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ester of cellulose
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ester cellulosique
1, fiche 13, Français, ester%20cellulosique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ester de cellulose 2, fiche 13, Français, ester%20de%20cellulose
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matière utilisée pour la fabrication du support de certaines surfaces sensibles :diacétate, triacétate, nitrate, acétobutyrate, etc. 3, fiche 13, Français, - ester%20cellulosique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les esters cellulosiques, composés résultant de l’action d’un ou plusieurs acides sur les nombreux groupes hydroxyles de la cellulose [...] 4, fiche 13, Français, - ester%20cellulosique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ester de cellulose : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 13, Français, - ester%20cellulosique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Materiales plásticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- éster celulósico
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A9ster%20celul%C3%B3sico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- glyceryl diacetate 1, fiche 14, Anglais, glyceryl%20diacetate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 14, La vedette principale, Français
- diacétate de glycéryle
1, fiche 14, Français, diac%C3%A9tate%20de%20glyc%C3%A9ryle
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- diacetato de glicerilo
1, fiche 14, Espagnol, diacetato%20de%20glicerilo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diacetate 1, fiche 15, Anglais, diacetate
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diacétate
1, fiche 15, Français, diac%C3%A9tate
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- diacetato
1, fiche 15, Espagnol, diacetato
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chlorhexidine diacetate 1, fiche 16, Anglais, chlorhexidine%20diacetate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diacétate de chlorhexidine
1, fiche 16, Français, diac%C3%A9tate%20de%20chlorhexidine
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- diacetato de clorhexidina
1, fiche 16, Espagnol, diacetato%20de%20clorhexidina
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- triamcinolone diacetate 1, fiche 17, Anglais, triamcinolone%20diacetate
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- diacétate de triamcinolone
1, fiche 17, Français, diac%C3%A9tate%20de%20triamcinolone
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- diacetato de triamcinolona
1, fiche 17, Espagnol, diacetato%20de%20triamcinolona
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Photography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cellulose triacetate
1, fiche 18, Anglais, cellulose%20triacetate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cellulose triacetate, generally known by the trade name Arnel, is a heat-treated form of acetate that has greater heat resistance than normal acetate, is faster drying, and can be permanently pleated by heat setting. 3, fiche 18, Anglais, - cellulose%20triacetate
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Cellulose Triacetate Films (CTA) are noted for the wide range and versatility of their chemical and physical properties which make them a preferred choice of material in a wide range of industrial applications. CTA must be processed into film in a solution, due to its very high softening temperature that cannot be significantly reduced by added plasticizers. 2, fiche 18, Anglais, - cellulose%20triacetate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Photographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- triacétate de la cellulose
1, fiche 18, Français, triac%C3%A9tate%20de%20la%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- triacétate de cellulose 2, fiche 18, Français, triac%C3%A9tate%20de%20cellulose
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'estérification des groupes hydroxyles par l'anhydride acétique conduit aux acétates de cellulose, parmi lesquels on distingue de la même manière un monoacétate, un diacétate et un triacétate de [la] cellulose. 3, fiche 18, Français, - triac%C3%A9tate%20de%20la%20cellulose
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le triacétate de [la] cellulose a été introduit comme support photographique en 1939 et a complètement remplacé le nitrate de cellulose après 1955 pour des raisons de sécurité. 4, fiche 18, Français, - triac%C3%A9tate%20de%20la%20cellulose
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 2-methylprop-2-ene-1,1-diyl diacetate
1, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethylprop%2D2%2Dene%2D1%2C1%2Ddiyl%20diacetate
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- 2-methyl-2-propene-1,1-diol diacetate 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropene%2D1%2C1%2Ddiol%20diacetate
à éviter, vieilli
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
2-methylprop-2-ene-1,1-diyl diacetate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry. 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Dene%2D1%2C1%2Ddiyl%20diacetate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
2-methyl-2-propene-1,1-diol diacetate: obsolete form. 3, fiche 19, Anglais, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Dene%2D1%2C1%2Ddiyl%20diacetate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- diacétate de 2-méthylprop-2-ène-1, 1-diyle
1, fiche 19, Français, diac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A8ne%2D1%2C%201%2Ddiyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- diacétate de 2-méthyl-2-propène-1, 1-diol 2, fiche 19, Français, diac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dprop%C3%A8ne%2D1%2C%201%2Ddiol
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
diacétate de 2-méthylprop-2-ène-1, 1-diyle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, fiche 19, Français, - diac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A8ne%2D1%2C%201%2Ddiyle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
diacétate de 2-méthyl-2-propène-1, 1-diol : forme vieillie. 3, fiche 19, Français, - diac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A8ne%2D1%2C%201%2Ddiyle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sucrose acetate isobutyrate
1, fiche 20, Anglais, sucrose%20acetate%20isobutyrate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SAIB 2, fiche 20, Anglais, SAIB
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Clear sucrose derivative available either as a semi-solid (100%), or as a 90% solution in ethyl alcohol ... Combustible; non-toxic ... Uses: Modifier for lacquers, hot-melt coating formulations, extrudable plastics. 2, fiche 20, Anglais, - sucrose%20acetate%20isobutyrate
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sucrose acetate isobutyrate. Density adjusting agent - 50 p.p.m. in citrus-flavored or spruce-flavored beverages as consumed. 3, fiche 20, Anglais, - sucrose%20acetate%20isobutyrate
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- sucrose acetate iso-butyrate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acétate isobutyrate de saccharose
1, fiche 20, Français, ac%C3%A9tate%20isobutyrate%20de%20saccharose
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce terme apparaît sous le numéro 982. 2, fiche 20, Français, - ac%C3%A9tate%20isobutyrate%20de%20saccharose
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- diacétate hexaisobutyrate de saccharose
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :