TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIADE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tetrad
1, fiche 1, Anglais, tetrad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of four similar or related entities, as a group of four chromosomal elements formed in meiosis. 2, fiche 1, Anglais, - tetrad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tétrade
1, fiche 1, Français, t%C3%A9trade
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diade 2, fiche 1, Français, diade
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par une paire de chromosomes dédoublés, accouplés lors de la méiose. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9trade
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au stade diplotène, chacun des univalents se dédouble en deux chromatides avec possibilité de recombinaison. Le bivalent devient une tétrade. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9trade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Diade :(si l'on considère seulement les deux chromosomes au lieu des 4 éléments composants) 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9trade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tetrada
1, fiche 1, Espagnol, tetrada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Arms Control
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dyad
1, fiche 2, Anglais, dyad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bombers and sea-based [launching platform]. 1, fiche 2, Anglais, - dyad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diade
1, fiche 2, Français, diade
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Philosophy (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dyadic action
1, fiche 3, Anglais, dyadic%20action
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An action so called because each step of it concerns a pair of objects. 1, fiche 3, Anglais, - dyadic%20action
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Philosophie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- action diadique
1, fiche 3, Français, action%20diadique
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De diade : groupe de 2 personnes, choses. Traduction ad-hoc qui doit rester limitée à la terminologie très spéciale de Peirce. 1, fiche 3, Français, - action%20diadique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :