TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAGNOSTIC DEFINITIF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indeterminate colitis
1, fiche 1, Anglais, indeterminate%20colitis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most people do not have both ulcerative colitis and Crohn’s disease; they have one or the other. In a very small percentage of individuals it proves to be difficult to establish which disease is present. In these cases, the disease is called "indeterminate colitis" until such time as a more definitive diagnosis can be made. 1, fiche 1, Anglais, - indeterminate%20colitis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colite indéterminée
1, fiche 1, Français, colite%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart des gens souffrent de l'une ou l'autre forme de MII [maladie inflammatoire de l'intestin], mais pas des deux. Pour un infime pourcentage d’individus, le diagnostic peut être difficile à poser. Dans de tels cas, on parle alors de «colite indéterminée» jusqu'à ce qu'on arrive à établir un diagnostic définitif. 1, fiche 1, Français, - colite%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spindle cell lesion 1, fiche 2, Anglais, spindle%20cell%20lesion
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
According to the literature, a soft tissue leiomyosarcoma can be easily confused with other spindle cell lesions. 1, fiche 2, Anglais, - spindle%20cell%20lesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lésion fuso-cellulaire
1, fiche 2, Français, l%C3%A9sion%20fuso%2Dcellulaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Étant donné la possibilité de confusion avec d’autres lésions fuso-cellulaires, comme le fibrosarcome ou l'histiocytome fibreux malin(...) on a eu recours à des techniques immunohistochimiques et ultrastructurales, qui représentent des moyens indispensables pour parvenir à un diagnostic définitif(...) 1, fiche 2, Français, - l%C3%A9sion%20fuso%2Dcellulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- final diagnosis 1, fiche 3, Anglais, final%20diagnosis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diagnostic définitif
1, fiche 3, Français, diagnostic%20d%C3%A9finitif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :