TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAGNOSTIC IN VITRO [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-in vitro diagnostic device
1, fiche 1, Anglais, non%2Din%20vitro%20diagnostic%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-IVDD 1, fiche 1, Anglais, non%2DIVDD
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instrument sans diagnostic in vitro
1, fiche 1, Français, instrument%20sans%20diagnostic%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- non-IDIV 1, fiche 1, Français, non%2DIDIV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- complement fixation
1, fiche 2, Anglais, complement%20fixation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fixation of complement 2, fiche 2, Anglais, fixation%20of%20complement
correct
- Bordet-Gengou phenomenon 3, fiche 2, Anglais, Bordet%2DGengou%20phenomenon
correct, moins fréquent
- Bordet-Gengou reaction 4, fiche 2, Anglais, Bordet%2DGengou%20reaction
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of binding serum complement to the product formed by the union of an antibody and the antigen for which it is specific that occurs when complement is added to a mixture ... of such an antibody and antigen. 5, fiche 2, Anglais, - complement%20fixation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Complement fixation [is] the basis of complement fixation tests, widely used procedures for the detection of antigens or antibodies. 3, fiche 2, Anglais, - complement%20fixation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fixation du complément
1, fiche 2, Français, fixation%20du%20compl%C3%A9ment
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réaction de fixation du complément 2, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20de%20fixation%20du%20compl%C3%A9ment
correct, voir observation, nom féminin
- réaction de Bordet-Gengou 3, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20de%20Bordet%2DGengou
correct, nom féminin
- réaction de déviation du complément 4, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20de%20d%C3%A9viation%20du%20compl%C3%A9ment
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] fixation du complément [est définie comme une] réaction immunologique in vitro reposant sur le principe suivant : quand un complexe antigène-anticorps se forme, il fixe le complément présent dans le milieu. Ainsi fixé, ce complément n’ est plus disponible pour entraîner la lyse de globules rouges sensibilisés ajoutés dans un deuxième temps. [...] Cette réaction [...] a été adaptée au diagnostic de nombreuses infections, la syphilis notamment. 3, fiche 2, Français, - fixation%20du%20compl%C3%A9ment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «fixation du complément» et «réaction de fixation du complément» sont utilisés abusivement pour désigner le «test de fixation du complément» qui est fondé sur cette réaction. 5, fiche 2, Français, - fixation%20du%20compl%C3%A9ment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[L’emploi du terme «réaction de déviation du complément»] est impropre [...] en effet, dans la réaction en cause, les complexes antigène-anticorps «fixent» le complément, ils ne le «dévient» pas. 4, fiche 2, Français, - fixation%20du%20compl%C3%A9ment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preimplantation genetic diagnosis
1, fiche 3, Anglais, preimplantation%20genetic%20diagnosis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PGD 2, fiche 3, Anglais, PGD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Preimplantation genetic diagnosis (PGD) is a form of prenatal diagnosis that is performed on early embryos created by in vitro fertilization (IVF). In comparison to other established methods of prenatal diagnosis, such as chorionic villus sampling and amniocentesis, PGD is not performed on an ongoing intrauterine pregnancy in the late first or early second trimester, but on embryos developing in the IVF laboratory prior to transfer to the uterus. 2, fiche 3, Anglais, - preimplantation%20genetic%20diagnosis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pre-implantation genetic diagnosis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Grossesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diagnostic génétique préimplantatoire
1, fiche 3, Français, diagnostic%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20pr%C3%A9implantatoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic génétique préimplantatoire est une analyse génétique effectuée sur des embryons formés in vitro afin d’analyser leur composition. Cela permet de détecter des anomalies chromosomiques qui peuvent souvent mener à une fausse couche. L'analyse peut également être utile pour identifier des embryons affectés par des anomalies génétiques familiales connues. 1, fiche 3, Français, - diagnostic%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20pr%C3%A9implantatoire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- diagnostic génétique pré-implantatoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in vitro diagnostic kit
1, fiche 4, Anglais, in%20vitro%20diagnostic%20kit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The present invention also provides a kit (e.g., an in vitro diagnostic kit) comprising: a label that labels perinucleolar compartments (e.g., a molecule that finds use in direct or indirect detection of perinucleolar compartments); and a written component comprising instruction for performing a screen of a sample with the label such that a degree of malignancy of cells in the sample is determined ... 1, fiche 4, Anglais, - in%20vitro%20diagnostic%20kit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trousse de diagnostic in vitro
1, fiche 4, Français, trousse%20de%20diagnostic%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in vitro diagnostic device
1, fiche 5, Anglais, in%20vitro%20diagnostic%20device
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IVDD 1, fiche 5, Anglais, IVDD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A medical device that is intended to be used in vitro for the examination of specimens taken from the body. 2, fiche 5, Anglais, - in%20vitro%20diagnostic%20device
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instrument diagnostique in vitro
1, fiche 5, Français, instrument%20diagnostique%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IDIV 2, fiche 5, Français, IDIV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- instrument de diagnostic in vitro 3, fiche 5, Français, instrument%20de%20diagnostic%20in%20vitro
correct, nom masculin
- IDIV 3, fiche 5, Français, IDIV
correct, nom masculin
- IDIV 3, fiche 5, Français, IDIV
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument médical destiné à être utilisé in vitro pour examiner des prélèvements provenant du corps. 3, fiche 5, Français, - instrument%20diagnostique%20in%20vitro
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Medical Instruments and Devices
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for in vitro diagnostic (IVD) medical equipment
1, fiche 6, Anglais, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-101:2015. 2, fiche 6, Anglais, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15: standard code used by CSA. 2, fiche 6, Anglais, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for in vitro diagnostic (IVD) medical equipment
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for IVD medical equipment
- Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
- Particular requirements for IVD medical equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Instruments et appareillages médicaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro(DIV)
1, fiche 6, Français, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61010-2-101:2015. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro(DIV)
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- health care product
1, fiche 7, Anglais, health%20care%20product
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A medical device, including an in vitro diagnostic medical device, or a medicinal product, including a biopharmaceutical. 1, fiche 7, Anglais, - health%20care%20product
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
health care product: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - health%20care%20product
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- healthcare product
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit de santé
1, fiche 7, Français, produit%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif médical, notamment un dispositif médical de diagnostic in vitro, ou un produit médicinal, notamment un produit biopharmaceutique. 1, fiche 7, Français, - produit%20de%20sant%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
produit de santé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - produit%20de%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- producto sanitario para el cuidado de la salud
1, fiche 7, Espagnol, producto%20sanitario%20para%20el%20cuidado%20de%20la%20salud
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo médico, producto medicinal (farmacéutico o biológico) o dispositivo de diagnóstico médico in vitro. 1, fiche 7, Espagnol, - producto%20sanitario%20para%20el%20cuidado%20de%20la%20salud
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Genetics
- Reproduction (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- preimplantation genetic diagnosis
1, fiche 8, Anglais, preimplantation%20genetic%20diagnosis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PGD 1, fiche 8, Anglais, PGD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- preimplantation diagnosis 2, fiche 8, Anglais, preimplantation%20diagnosis
correct
- PID 3, fiche 8, Anglais, PID
correct
- PID 3, fiche 8, Anglais, PID
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A procedure used to decrease the chance of a particular genetic condition for which the fetus is specifically at risk [, and which is done] by testing one cell removed from early embryos conceived by in vitro fertilization ... 4, fiche 8, Anglais, - preimplantation%20genetic%20diagnosis
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pre-implantation diagnosis
- pre-implantation genetic diagnosis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Génétique
- Reproduction (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diagnostic génétique préimplantatoire
1, fiche 8, Français, diagnostic%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20pr%C3%A9implantatoire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DGP 1, fiche 8, Français, DGP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- diagnostic préimplantatoire 2, fiche 8, Français, diagnostic%20pr%C3%A9implantatoire
correct, nom masculin
- DPI 2, fiche 8, Français, DPI
correct, nom masculin
- DPI 2, fiche 8, Français, DPI
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic génétique préimplantatoire(DGP) permet d’analyser le contenu génétique d’un embryon humain obtenu par fécondation in vitro(FIV). 1, fiche 8, Français, - diagnostic%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20pr%C3%A9implantatoire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- diagnostic pré-implantatoire
- diagnostic génétique pré-implantatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Genética
- Reproducción (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico genético preimplantatorio
1, fiche 8, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20gen%C3%A9tico%20preimplantatorio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- diagnóstico genético de preimplantación 2, fiche 8, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20gen%C3%A9tico%20de%20preimplantaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- DGP 2, fiche 8, Espagnol, DGP
correct, nom masculin
- diagnóstico de preimplantación 3, fiche 8, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20de%20preimplantaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- DPI 4, fiche 8, Espagnol, DPI
correct, nom masculin
- PGD 2, fiche 8, Espagnol, PGD
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Técnica de diagnóstico genético que se realiza en embriones, obtenidos por fertilización in vitro, antes de que sean implantados en la placenta a fin de detectar posibles defectos genéticos hereditarios en los mismos. 5, fiche 8, Espagnol, - diagn%C3%B3stico%20gen%C3%A9tico%20preimplantatorio
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El Diagnóstico genético preimplantatorio, DGP (o PGD por sus siglas en inglés), es la opción diagnóstica más temprana para parejas con alto riesgo de descendencia afectada por enfermedades genéticas. Permite la prevención de desórdenes monogénicos y cromosómicos mediante el diagnóstico de anomalías en los embriones obtenidos por técnicas de fertilización asistida [...] De este modo, se transfiere al útero materno sólo aquellos embriones que no presenten la enfermedad genética por la cual la pareja consultante se encuentra en situación de riesgo. 2, fiche 8, Espagnol, - diagn%C3%B3stico%20gen%C3%A9tico%20preimplantatorio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- in vitro diagnostic
1, fiche 9, Anglais, in%20vitro%20diagnostic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - in%20vitro%20diagnostic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diagnostic in vitro
1, fiche 9, Français, diagnostic%20in%20vitro
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - diagnostic%20in%20vitro
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Bioengineering
- Medical Instruments and Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in vitro diagnostic reagent
1, fiche 10, Anglais, in%20vitro%20diagnostic%20reagent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - in%20vitro%20diagnostic%20reagent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Technique biologique
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réactif pour diagnostic in vitro
1, fiche 10, Français, r%C3%A9actif%20pour%20diagnostic%20in%20vitro
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9actif%20pour%20diagnostic%20in%20vitro
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Donath-Landsteiner test
1, fiche 11, Anglais, Donath%2DLandsteiner%20test
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Donath's test 1, fiche 11, Anglais, Donath%27s%20test
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The diagnostic test for paroxysmal cold hemoglobinuria, in which complement-dependent antibodies are fixed to erythrocytes at low temperatures, and hemolysis occurs after warming to 37 degrees C. 1, fiche 11, Anglais, - Donath%2DLandsteiner%20test
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Donath-Landsteiner's test
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épreuve de Donath et Landsteiner
1, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20de%20Donath%20et%20Landsteiner
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Épreuve in vitro destinée au diagnostic de l'hémoglobinurie paroxystique a frigore grâce au pouvoir hémolysant du plasma sur ses propres hématies. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Donath%20et%20Landsteiner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Hémoglobinurie paroxystique a frigore [...] Le diagnostic biologique repose actuellement moins sur le caractère biphasique de l’hémolysine décrite par Donath et Landsteiner [se fixant à froid et activant le complément à 37 degrés C], que sur les caractéristiques du test de Coombs de type complément ou IgG complément, avec présence dans le sérum d’un taux élevé d’anticorps IgG reconnaissant l’antigène P. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Donath%20et%20Landsteiner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Directive 98/79/EC on in vitro diagnostic medical devices
1, fiche 12, Anglais, Directive%2098%2F79%2FEC%20on%20in%20vitro%20diagnostic%20medical%20devices
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on in vitro diagnostic medical devices 1, fiche 12, Anglais, Directive%2098%2F79%2FEC%20of%20the%20European%20Parliament%20and%20of%20the%20Council%20of%2027%20October%201998%20on%20in%20vitro%20diagnostic%20medical%20devices
correct
- In-Vitro Diagnostic Medical Devices directive 1, fiche 12, Anglais, In%2DVitro%20Diagnostic%20Medical%20Devices%20directive
correct, Europe
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- IVD directive
- European Parliament and Council Directive on in vitro diagnostic medical devices
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Lois et documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directive relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro
1, fiche 12, Français, Directive%20relative%20aux%20dispositifs%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro
correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 octobre 1998, relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro 1, fiche 12, Français, Directive%2098%2F79%2FCE%20du%20Parlement%20europ%C3%A9en%20et%20du%20Conseil%2C%20du%2027%20octobre%201998%2C%20relative%20aux%20dispositifs%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :