TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAGONAL [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diagonal movement
1, fiche 1, Anglais, diagonal%20movement
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diagonal movement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - diagonal%20movement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouvement diagonal
1, fiche 1, Français, mouvement%20diagonal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mouvement diagonal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - mouvement%20diagonal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- furling tail system
1, fiche 2, Anglais, furling%20tail%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wind generator protection mechanism where the rotor shaft axis is offset horizontally from the yaw axis, and the tail boom is both offset horizontally and hinged diagonally, thus allowing the tail to fold up ... during high winds. 2, fiche 2, Anglais, - furling%20tail%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] furling tail system ... automatically turns the turbine out of the wind direction in wind speeds above 35mph to reduce wear and tear under prolonged high wind speed conditions. 1, fiche 2, Anglais, - furling%20tail%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de queue d’effacement
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%26rsquo%3Beffacement
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de protection d’éolienne qui opère une déviation horizontale de l'arbre du rotor par rapport à l'axe de lacet ainsi qu'une déviation horizontale et un pivotement diagonal de la poutre de queue, autorisant ainsi un repli de la queue par grands vents. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%26rsquo%3Beffacement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une telle manœuvre éloigne les pales des vents, ce qui permet de protéger l’éolienne. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%26rsquo%3Beffacement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belted bias tire
1, fiche 3, Anglais, belted%20bias%20tire
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bias-belted tire 2, fiche 3, Anglais, bias%2Dbelted%20tire
correct
- bias-belted tyre 3, fiche 3, Anglais, bias%2Dbelted%20tyre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- belted bias-ply tire 4, fiche 3, Anglais, belted%20bias%2Dply%20tire
correct
- bias-ply belted tire 4, fiche 3, Anglais, bias%2Dply%20belted%20tire
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] pneumatic tyre structure of diagonal (bias ply) type in which the carcass is restricted by a belt comprising two or more layers of substantially inextensible cord material laid at alternate angles close to those of the carcass. 3, fiche 3, Anglais, - belted%20bias%20tire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
belted bias tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - belted%20bias%20tire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bias-belted tyre: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - belted%20bias%20tire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- belted-bias tire
- belted-bias tyre
- belted bias-ply tyre
- bias-ply belted tyre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pneu à carcasse diagonale ceinturée
1, fiche 3, Français, pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pneu diagonal ceinturé 2, fiche 3, Français, pneu%20diagonal%20ceintur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- pneu ceinturé à nappes croisées 3, fiche 3, Français, pneu%20ceintur%C3%A9%20%C3%A0%20nappes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pneumatique de construction diagonale dans lequel la carcasse est bridée par une ceinture formée de deux ou plusieurs couches de câblés essentiellement inextensibles, formant des angles alternés proches de ceux de la carcasse. 2, fiche 3, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pneu à carcasse diagonale ceinturée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pneu diagonal ceinturé : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bias-ply tire
1, fiche 4, Anglais, bias%2Dply%20tire
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bias tire 2, fiche 4, Anglais, bias%20tire
correct, normalisé
- bias ply tire 3, fiche 4, Anglais, bias%20ply%20tire
correct
- diagonal ply tire 4, fiche 4, Anglais, diagonal%20ply%20tire
correct
- diagonal tire 4, fiche 4, Anglais, diagonal%20tire
correct
- cross-ply tire 5, fiche 4, Anglais, cross%2Dply%20tire
correct
- criss-cross ply tire 4, fiche 4, Anglais, criss%2Dcross%20ply%20tire
correct
- diagonal ply tyre 6, fiche 4, Anglais, diagonal%20ply%20tyre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- bias-ply tyre 7, fiche 4, Anglais, bias%2Dply%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- bias tyre 7, fiche 4, Anglais, bias%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- diagonal tyre 7, fiche 4, Anglais, diagonal%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- cross-ply tyre 8, fiche 4, Anglais, cross%2Dply%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] pneumatic tyre in which the ply cords extend to the beads and are laid at alternate angles substantially less than 90° to the centre-line of the tread. 6, fiche 4, Anglais, - bias%2Dply%20tire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bias-ply tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - bias%2Dply%20tire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bias tire; diagonal ply tyre: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - bias%2Dply%20tire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- criss-cross ply tyre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pneu à carcasse diagonale
1, fiche 4, Français, pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pneu diagonal 2, fiche 4, Français, pneu%20diagonal
correct, nom masculin, normalisé
- pneu à nappes croisées 3, fiche 4, Français, pneu%20%C3%A0%20nappes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
- pneu à plis croisés 3, fiche 4, Français, pneu%20%C3%A0%20plis%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
- pneu à structure diagonale 4, fiche 4, Français, pneu%20%C3%A0%20structure%20diagonale
correct, nom masculin
- pneu à construction diagonale 3, fiche 4, Français, pneu%20%C3%A0%20construction%20diagonale
correct, nom masculin
- pneu à carcasse croisée 5, fiche 4, Français, pneu%20%C3%A0%20carcasse%20crois%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pneumatique dont les câblés des plis s’étendent jusqu’aux talons et sont orientés de façon à former des angles alternés sensiblement inférieurs à 90° par rapport à la ligne médiane de la bande de roulement. 6, fiche 4, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pneu à carcasse diagonale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 4, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pneu diagonal : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 4, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bottom bracket shell
1, fiche 5, Anglais, bottom%20bracket%20shell
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bottom bracket hanger 2, fiche 5, Anglais, bottom%20bracket%20hanger
- bottom bracket 3, fiche 5, Anglais, bottom%20bracket
correct
- bb-shell 4, fiche 5, Anglais, bb%2Dshell
correct
- chain hanger shell 5, fiche 5, Anglais, chain%20hanger%20shell
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The portion of the frame that contains the crankset bearing, called the bottom bracket. 6, fiche 5, Anglais, - bottom%20bracket%20shell
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although the shell or hanger holds the bottom bracket, the term "bottom bracket" is sometimes used in reference to this part of the frame. 7, fiche 5, Anglais, - bottom%20bracket%20shell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte de pédalier
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20de%20p%C3%A9dalier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boîtier de pédalier 2, fiche 5, Français, bo%C3%AEtier%20de%20p%C3%A9dalier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Raccord qui joint le tube diagonal, le tube de selle, et les fourches arrière inférieures.(Entretien-Réparation, 1985). 3, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20de%20p%C3%A9dalier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caja de pedalier
1, fiche 5, Espagnol, caja%20de%20pedalier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- caja del pedalier 2, fiche 5, Espagnol, caja%20del%20pedalier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- passage
1, fiche 6, Anglais, passage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A high school air, consisting of a very cadenced, lofty trot, with the movement of suspension clearly marked. 2, fiche 6, Anglais, - passage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 6, Français, passage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le passage, trot écourté et raccourci, très rassemblé, très soutenu et très cadencé. Il est caractérisé par un engagement des hanches prononcé et une flexion plus accentuée des genoux et des jarrets [...] Chaque bipède diagonal bien uni s’élève et se pose alternativement en une cadence très égale en gagnant peu de terrain en avant et en prolongeant le soutien. 2, fiche 6, Français, - passage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- passage
1, fiche 6, Espagnol, passage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El passage es un trote preciso, muy reunido, elevado y muy cadenciado. Se caracteriza por un remetimiento pronunciado del tercio posterior, una flexión más acentuada de rodillas y corvejones, y la majestuosa elasticidad del movimiento. Cada bípedo diagonal se eleva y desciende del suelo alternativamente con cadencia y una suspensión prolongada. 2, fiche 6, Espagnol, - passage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Doma clásica. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada. 3, fiche 6, Espagnol, - passage
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breaker
1, fiche 7, Anglais, breaker
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- breaker strip 2, fiche 7, Anglais, breaker%20strip
correct, normalisé
- crown ply 3, fiche 7, Anglais, crown%20ply
normalisé
- cap ply 3, fiche 7, Anglais, cap%20ply
normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The intermediate ply between the carcass and the tread of a diagonal tire. 4, fiche 7, Anglais, - breaker
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
breaker; breaker strip; crown ply; cap ply: terms standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - breaker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nappe de sommet
1, fiche 7, Français, nappe%20de%20sommet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nappe sommet 2, fiche 7, Français, nappe%20sommet
correct, nom féminin, normalisé
- matelas amortisseur 3, fiche 7, Français, matelas%20amortisseur
nom masculin
- matelas 4, fiche 7, Français, matelas
nom masculin
- nappe de corde amortisseuse 5, fiche 7, Français, nappe%20de%20corde%20amortisseuse
nom féminin
- nappe corde amortisseuse 5, fiche 7, Français, nappe%20corde%20amortisseuse
nom féminin
- sous-protecteur 5, fiche 7, Français, sous%2Dprotecteur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nappe interposée entre la carcasse et la bande de roulement d’un pneu diagonal. 6, fiche 7, Français, - nappe%20de%20sommet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nappe de sommet; nappe sommet : termes normalisés par l’ISO. 6, fiche 7, Français, - nappe%20de%20sommet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- absorbedor
1, fiche 7, Espagnol, absorbedor
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- forro amortiguador 1, fiche 7, Espagnol, forro%20amortiguador
nom masculin
- doble tira de tijedo amortiguador 1, fiche 7, Espagnol, doble%20tira%20de%20tijedo%20amortiguador
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diagonal basket weave bond
1, fiche 8, Anglais, diagonal%20basket%20weave%20bond
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
diagonal basket weave bond: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 1, fiche 8, Anglais, - diagonal%20basket%20weave%20bond
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil en vannerie diagonal
1, fiche 8, Français, appareil%20en%20vannerie%20diagonal
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appareil en vannerie diagonal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - appareil%20en%20vannerie%20diagonal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diagonally positioned condenser
1, fiche 9, Anglais, diagonally%20positioned%20condenser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- diagonal condenser 1, fiche 9, Anglais, diagonal%20condenser
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - diagonally%20positioned%20condenser
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- condenseur diagonal
1, fiche 9, Français, condenseur%20diagonal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - condenseur%20diagonal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biped
1, fiche 10, Anglais, biped
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The combination of two limbs. 1, fiche 10, Anglais, - biped
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bipède
1, fiche 10, Français, bip%C3%A8de
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Association de deux membres. 1, fiche 10, Français, - bip%C3%A8de
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le bipède antérieur, par exemple, est composé des deux membres antérieurs; le bipède diagonal droit, de l'antérieur droit et du postérieur gauche. 1, fiche 10, Français, - bip%C3%A8de
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bouncy trot
1, fiche 11, Anglais, bouncy%20trot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A proper contracted seat on a horse with a bouncy trot is very difficult to achieve. 1, fiche 11, Anglais, - bouncy%20trot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trot sauté 1, fiche 11, Français, trot%20saut%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Allure dans laquelle le cheval perd le contact avec le sol entre chaque poser d’un diagonal. 1, fiche 11, Français, - trot%20saut%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- slant out pattern
1, fiche 12, Anglais, slant%20out%20pattern
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Zone coverage won't stop an accurate and decisive QB (quarterback), but will allow a bit more time for the defensive rush to create pressure, may take away the slant out pattern, and will be in good position to deflect or intercept bad throws. 2, fiche 12, Anglais, - slant%20out%20pattern
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tracé diagonal extérieur
1, fiche 12, Français, trac%C3%A9%20diagonal%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- down tube
1, fiche 13, Anglais, down%20tube
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- downtube 2, fiche 13, Anglais, downtube
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The frame member that runs from the head tube to the bottom bracket. 3, fiche 13, Anglais, - down%20tube
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The top seat and down tube make three sides of the triangle, and on very small frames the top tube actually meet the down tube at the head tube. 4, fiche 13, Anglais, - down%20tube
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tube oblique
1, fiche 13, Français, tube%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tube diagonal 2, fiche 13, Français, tube%20diagonal
correct, nom masculin
- tube direction-pédalier 3, fiche 13, Français, tube%20direction%2Dp%C3%A9dalier
nom masculin
- tube selle-pédalier 4, fiche 13, Français, tube%20selle%2Dp%C3%A9dalier
nom masculin
- tube incliné 5, fiche 13, Français, tube%20inclin%C3%A9
nom masculin
- tube pédalier-direction 6, fiche 13, Français, tube%20p%C3%A9dalier%2Ddirection
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Un des trois tubes principaux du cadre de la bicyclette qui relie la boîte de pédalier à la douille de direction. 7, fiche 13, Français, - tube%20oblique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La dimension du cadre est définie par la longueur du tube selle-pédalier. Habituellement, le tube selle-direction présente à peu près les mêmes dimensions que le tube selle-pédalier (cadre au carre). 8, fiche 13, Français, - tube%20oblique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Y/C filtering technique 1, fiche 14, Anglais, Y%2FC%20filtering%20technique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Y/C filtering technic 2, fiche 14, Anglais, Y%2FC%20filtering%20technic
proposition
- Y/C technic 2, fiche 14, Anglais, Y%2FC%20technic
proposition
- Y/C technique 2, fiche 14, Anglais, Y%2FC%20technique
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technique Y-C
1, fiche 14, Français, technique%20Y%2DC
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] si les couleurs sont rendues très convenablement, elles ne sont pas en place en Hi 8. C'est surtout flagrant en ce qui concerne les rouges et les oranges, mais les bleus et les verts débordent également dans un axe diagonal du coin haut droit de l'image vers le coin bas gauche. [...] Cette constatation nous a d’autant plus surpris que la technique Y-C est justement sensée éviter ces «bavures», c'est-à-dire en termes plus choisis, le déphasage du signal C par rapport au signal Y. Sony lui-même n’ écrit-il pas :«Dans le système Hi 8 les signaux de luminance Y contenant les informations de luminosité d’une image et les signaux de chrominance C contenant les informations de couleurs d’une image, sont traités séparément. On obtient ainsi des images présentant beaucoup moins de superpositions de couleurs et des contours plus nets». 1, fiche 14, Français, - technique%20Y%2DC
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diagonal stage 1, fiche 15, Anglais, diagonal%20stage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Heinkel HeS 011 was an advanced World War II jet engine built by Heinkel-Hirth. It featured a then-unique compressor arrangement, combining a three-stage axial compressor with a "diagonal" stage similar to a centrifugal compressor, along with a low-compression impeller in the intake to smooth out airflow. 1, fiche 15, Anglais, - diagonal%20stage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étage diagonal
1, fiche 15, Français, %C3%A9tage%20diagonal
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- racing trot
1, fiche 16, Anglais, racing%20trot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
What Arabs do is a racing trot, frequently done with a hollowed topline, elevated head carriage and the hind quarters swinging wide behind. 2, fiche 16, Anglais, - racing%20trot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trot de course
1, fiche 16, Français, trot%20de%20course
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Trot à quatre temps, lorsque le cheval est en course. 2, fiche 16, Français, - trot%20de%20course
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le trot de course est un trot allongé avec dissociation partielle des battues diagonales. En d’autres mots, le synchronisme diagonal est rompu et l'allure peut être définie «unipède»(en 4 temps), puisque le cheval se trouve au début et à la fin de chaque foulée avec un seul pied posé sur le sol. 3, fiche 16, Français, - trot%20de%20course
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diagonal pair
1, fiche 17, Anglais, diagonal%20pair
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The front foot moving or working with the hind foot from the opposite side. 2, fiche 17, Anglais, - diagonal%20pair
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Diagonals: The horse's legs move in pairs at the trot, called diagonals. The left diagonal is when the left foreleg and right hindleg move, the right diagonal is when the right foreleg and the left hindleg move. 3, fiche 17, Anglais, - diagonal%20pair
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bipède diagonal
1, fiche 17, Français, bip%C3%A8de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- paire diagonale 2, fiche 17, Français, paire%20diagonale
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Paire de membres formée par l’intérieur d’un côté et le postérieure de l’autre. 3, fiche 17, Français, - bip%C3%A8de%20diagonal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bípedo diagonal
1, fiche 17, Espagnol, b%C3%ADpedo%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- diagonal gait
1, fiche 18, Anglais, diagonal%20gait
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- diagonal pace 2, fiche 18, Anglais, diagonal%20pace
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A gait in] which the limbs move in diagonal pairs. 1, fiche 18, Anglais, - diagonal%20gait
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Diagonals: The horse's legs move in pairs at the trot, called diagonals. The left diagonals is when the left foreleg and right hindleg move, the right diagonal is when the right foreleg and the left hindleg move. 3, fiche 18, Anglais, - diagonal%20gait
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 18, Anglais, - diagonal%20gait
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- allure diagonale
1, fiche 18, Français, allure%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Allure dans] laquelle les membres se meuvent par paires diagonales(bipède diagonal). 2, fiche 18, Français, - allure%20diagonale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme d’équitation. 3, fiche 18, Français, - allure%20diagonale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aire diagonal
1, fiche 18, Espagnol, aire%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- change of diagonal
1, fiche 19, Anglais, change%20of%20diagonal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- change of diagonals 1, fiche 19, Anglais, change%20of%20diagonals
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, fiche 19, Anglais, - change%20of%20diagonal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- changement de diagonal
1, fiche 19, Français, changement%20de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- changement de diagonale 1, fiche 19, Français, changement%20de%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l'appui au moment où il s’assoit et qu'il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, fiche 19, Français, - changement%20de%20diagonal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cambio de diagonal
1, fiche 19, Espagnol, cambio%20de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- change diagonal
1, fiche 20, Anglais, change%20diagonal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- change diagonals 1, fiche 20, Anglais, change%20diagonals
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, fiche 20, Anglais, - change%20diagonal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- changer de diagonal
1, fiche 20, Français, changer%20de%20diagonal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- changer de diagonale 1, fiche 20, Français, changer%20de%20diagonale
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l'appui au moment où il s’assoit et qu'il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, fiche 20, Français, - changer%20de%20diagonal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de diagonal
1, fiche 20, Espagnol, cambiar%20de%20diagonal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- diagonal spread
1, fiche 21, Anglais, diagonal%20spread
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous sale of options within the same class with different striking prices and different expiration dates. 2, fiche 21, Anglais, - diagonal%20spread
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
diagonal spread: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 21, Anglais, - diagonal%20spread
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écart diagonal
1, fiche 21, Français, %C3%A9cart%20diagonal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- opération mixte diagonale 2, fiche 21, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Écart constitué d’options ayant à la fois des échéances différentes et des prix d’exercice différents. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9cart%20diagonal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'adjectif diagonal s’explique par le fait que, sur un tableau des cotations, la combinaison des échéances différentes et des prix d’exercice différents forme une diagonale. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9cart%20diagonal
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- écart diagonal d’options
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tenaza diagonal
1, fiche 21, Espagnol, tenaza%20diagonal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tenaza de opciones en la que la opción comprada y la vendida tienen diferentes precios de ejercicio y fechas de vencimiento. 1, fiche 21, Espagnol, - tenaza%20diagonal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tenaza diagonal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - tenaza%20diagonal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- skewing
1, fiche 22, Anglais, skewing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 22, Anglais, - skewing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- repérage en biais
1, fiche 22, Français, rep%C3%A9rage%20en%20biais
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réglage fin de la plaque sur le cylindre pour éliminer tout décalage en diagonal et s’assurer qu'elle est bien droite. 1, fiche 22, Français, - rep%C3%A9rage%20en%20biais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 22, Français, - rep%C3%A9rage%20en%20biais
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- diagonal chiasma 1, fiche 23, Anglais, diagonal%20chiasma
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chiasma diagonal
1, fiche 23, Français, chiasma%20diagonal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- quiasma diagonal
1, fiche 23, Espagnol, quiasma%20diagonal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- diagonal registrer
1, fiche 24, Anglais, diagonal%20registrer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Rapida 105's sophisticated features include central format setting for the feeder, infeed and delivery; diagonal register .... 2, fiche 24, Anglais, - diagonal%20registrer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- registre diagonal
1, fiche 24, Français, registre%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le registre diagonal, la mise au format centralisée du margeur [...] témoignent bien du niveau de haute technologie des équipements de cette machine [presse d’imprimerie]. 2, fiche 24, Français, - registre%20diagonal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- registro diagonal
1, fiche 24, Espagnol, registro%20diagonal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- oscillating forme roller
1, fiche 25, Anglais, oscillating%20forme%20roller
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The [printing press] Rapida 105's sophisticated features include central format setting for the feeder, infeed and delivery; diagonal register; oscillating forme rollers ... 1, fiche 25, Anglais, - oscillating%20forme%20roller
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- toucheur baladé
1, fiche 25, Français, toucheur%20balad%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le registre diagonal, la mise au format centralisée du margeur, de la marge et de la réception, les toucheurs baladés [...] témoignent bien du niveau de haute technologie des équipements de cette machine [presse d’imprimerie]. 1, fiche 25, Français, - toucheur%20balad%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dampener with differential drives
1, fiche 26, Anglais, dampener%20with%20differential%20drives
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The [printing press] Rapida 105's sophisticated features include central format setting for the feeder, infeed and delivery; diagonal register; oscillating forme rollers; dampeners with differential drives ... 1, fiche 26, Anglais, - dampener%20with%20differential%20drives
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mouillage à entraînement différentiel
1, fiche 26, Français, mouillage%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le registre diagonal, la mise au format centralisée du margeur, de la marge et de la réception, les toucheurs baladés, les mouillages à entraînement différentiel [...] témoignent bien du niveau de haute technologie des équipements de cette machine [presse d’imprimerie]. 1, fiche 26, Français, - mouillage%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diagonal profile
1, fiche 27, Anglais, diagonal%20profile
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Profile in the diagonal direction. 1, fiche 27, Anglais, - diagonal%20profile
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- profil dans le sens diagonal
1, fiche 27, Français, profil%20dans%20le%20sens%20diagonal
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 28, Anglais, diagonal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 2, fiche 28, Anglais, - diagonal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- diagonal
1, fiche 28, Français, diagonal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le service doit toujours être fait en diagonale au joueur placé en diagonale. C’est une faute si le serveur ne fait pas son service au joueur en diagonale. 1, fiche 28, Français, - diagonal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 2, fiche 28, Français, - diagonal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- diagonal
1, fiche 28, Espagnol, diagonal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, fiche 28, Espagnol, - diagonal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diagonal grain
1, fiche 29, Anglais, diagonal%20grain
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- oblique grain 2, fiche 29, Anglais, oblique%20grain
correct, voir observation
- sloping grain 3, fiche 29, Anglais, sloping%20grain
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A form of cross-grain where the longitudinal elements run obliquely but [parallel] to a surface, i.e. the growth layers are not [parallel] to the edge of the piece as viewed on a quarter-sawed surface. 3, fiche 29, Anglais, - diagonal%20grain
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
May arise from faulty conversion of straight-grained material or from spiral grain in the log. 3, fiche 29, Anglais, - diagonal%20grain
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
diagonal grain; oblique grain: terms reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 29, Anglais, - diagonal%20grain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fil diagonal
1, fiche 29, Français, fil%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fil oblique 2, fiche 29, Français, fil%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Forme de fil tranché où les éléments axiaux du bois, quoique parallèles à l’une des surfaces, sont obliques par rapport à son axe longitudinal [...] 3, fiche 29, Français, - fil%20diagonal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] c’est le cas par ex. d’une pièce de bois sciée sur quartier où les couches d’accroissement ne sont pas parallèles à la rive - ceci peut résulter d’un sciage défectueux de bois de droit fil, ou bien d’un défaut de fil tors. 3, fiche 29, Français, - fil%20diagonal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Aserradura de la madera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fibra diagonal
1, fiche 29, Espagnol, fibra%20diagonal
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Construction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- diagonal bracing
1, fiche 30, Anglais, diagonal%20bracing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A member of a wooden case or crate placed at an angle to adjacent members to add strength. 2, fiche 30, Anglais, - diagonal%20bracing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Construction
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contreventement diagonal
1, fiche 30, Français, contreventement%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contreventement en diagonal 2, fiche 30, Français, contreventement%20en%20diagonal
nom masculin
- contreventement incliné 2, fiche 30, Français, contreventement%20inclin%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- diagonal sheathing
1, fiche 31, Anglais, diagonal%20sheathing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- revêtement diagonal
1, fiche 31, Français, rev%C3%AAtement%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
- Urban Planning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- diagonal diverter
1, fiche 32, Anglais, diagonal%20diverter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A barrier placed diagonally across an intersection to convert the intersection into two unconnected streets, each making a sharp turn. The primary purpose of a diagonal diverter is to break up through routes, making travel through a neighborhood difficult, while not actually preventing it. 2, fiche 32, Anglais, - diagonal%20diverter
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- diagonal closure
- diagonal street closure
- diagonal traffic diverter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
- Aménagement urbain
Fiche 32, La vedette principale, Français
- barrière diagonale
1, fiche 32, Français, barri%C3%A8re%20diagonale
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Obstacle, prenant parfois la forme d’un terre-plein aménagé, placé de coin en coin en diagonale à une intersection en croix et destiné à réduire, par déviation, le flot de circulation dans certains quartiers. 1, fiche 32, Français, - barri%C3%A8re%20diagonale
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- terre-plein diagonal
- barrière de déviation diagonale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Civil Architecture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ogive
1, fiche 33, Anglais, ogive
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a diagonal rib crossing a Gothic vault. 1, fiche 33, Anglais, - ogive
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Architecture civile
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ogive
1, fiche 33, Français, ogive
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- arc ogif 2, fiche 33, Français, arc%20ogif
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arc diagonal constitutif de la voûte gothique. 3, fiche 33, Français, - ogive
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Arc diagonal, nervure saillante et de renfort, en général en plein cintre, dans la voûte gothique. 2, fiche 33, Français, - ogive
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Road Construction
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- herringbone
1, fiche 34, Anglais, herringbone
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of stones, bricks, tiles or other elements that are laid diagonally with alternate courses in opposite directions, forming a zig-zag pattern. 1, fiche 34, Anglais, - herringbone
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Construction des voies de circulation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareillage en arête de poisson
1, fiche 34, Français, appareillage%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Appareillage des éléments du revêtement. Les dalles, briques ou carreaux peuvent se poser : soit en appareillage droit à joints croisés, la pente étant dans le sens des joints croisés. Ce type d’appareillage convient pour un trafic pédestre. Soit en appareillage diagonal à joints croisés. Il convient lorsque le trafic a lieu dans un seul sens. Soit en arête de poisson qui convient dans tous les cas, mais dont l'exécution est plus longue et demande des éléments parfaitement calibrés. 1, fiche 34, Français, - appareillage%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dike
1, fiche 35, Anglais, dike
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To remove or disable a portion of something, as a wire from a computer or subroutine from a program. 1, fiche 35, Anglais, - dike
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A standard slogan: "When in doubt, dike it out." (The implication is that it is usually more effective to attack software problems by reducing complexity than by increasing it. The word "dikes" is widely used among mechanics and engineers to mean "diagonal cutters". [Especially] the heavy-duty metal cutting version .... To "dike something out" means to use such cutters to remove something.... Among hackers, this term has been metaphorically extended to informational objects such as pieces of program. 1, fiche 35, Anglais, - dike
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 35, Français, couper
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Enlever un fil d’ordinateur par exemple, ou désactiver une routine d’un programme. 1, fiche 35, Français, - couper
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un slogan classique proclame :«When in doubt, dike it out» [=dans le doute, coupez-le!]. On sous-entend par-là qu'il est généralement plus efficace de s’attaquer à des problèmes de logiciel en réduisant leur complexité qu'en l'augmentant. Le mot dikes est la contraction de diagonal cutters qui est un outil à lame utilisé par les mécaniciens, les dépanneurs voire les électriciens pour couper du métal. Les accros emploieront ce terme dans un sens métaphorique, pour parler de suppression de lignes ou de pages entières de code. 1, fiche 35, Français, - couper
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- diagonal lashing
1, fiche 36, Anglais, diagonal%20lashing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- brêlage diagonal
1, fiche 36, Français, br%C3%AAlage%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- slant pattern 1, fiche 37, Anglais, slant%20pattern
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- slant route 2, fiche 37, Anglais, slant%20route
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pass route in which the receiver runs downfield a few yards (usually 4) and then breaks at a 45° angle over the middle. 3, fiche 37, Anglais, - slant%20pattern
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tracé oblique
1, fiche 37, Français, trac%C3%A9%20oblique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tracé diagonal 1, fiche 37, Français, trac%C3%A9%20diagonal
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tracé au cours duquel le receveur court droit devant sur 4 verges et puis tourne à 45° vers le milieu du terrain. 2, fiche 37, Français, - trac%C3%A9%20oblique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Si on utilise le substantif «slant» seul, il désigne un jeu au sol. 2, fiche 37, Français, - trac%C3%A9%20oblique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
On peut préciser le type de tracé; si le receveur se dirige vers le milieu, c’est un tracé oblique intérieur «slant-in», alors que s’il coupe vers les lignes de côté, ce sera un tracé oblique extérieur «slant-out». 2, fiche 37, Français, - trac%C3%A9%20oblique
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
On considère le tracé oblique un tracé court (de 10 à 15 verges de gain). 2, fiche 37, Français, - trac%C3%A9%20oblique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- quick slant pattern 1, fiche 38, Anglais, quick%20slant%20pattern
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 38, La vedette principale, Français
- court tracé diagonal
1, fiche 38, Français, court%20trac%C3%A9%20diagonal
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arris-beam 1, fiche 39, Anglais, arris%2Dbeam
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- angle tie-piece 1, fiche 39, Anglais, angle%20tie%2Dpiece
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coyer
1, fiche 39, Français, coyer
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tirant diagonal d’une charpente de croupe, entre l'arêtier et le gousset qui relie le tirant de la demi-ferme de croupe à l'entrait de la ferme. 2, fiche 39, Français, - coyer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(Pièce placée horizontalement et qui va d’un poinçon ou d’un gousset à l’arêtier auquel elle correspond) 3, fiche 39, Français, - coyer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- steerer tube 1, fiche 40, Anglais, steerer%20tube
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- fork shaft 1, fiche 40, Anglais, fork%20shaft
- steering column 2, fiche 40, Anglais, steering%20column
- steering tube 3, fiche 40, Anglais, steering%20tube
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The tube that forms the top of the fork and rotates inside the head tube. 1, fiche 40, Anglais, - steerer%20tube
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tube pivot
1, fiche 40, Français, tube%20pivot
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- tube fileté 2, fiche 40, Français, tube%20filet%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le tube pivot, sur lequel se monte une partie du roulement de direction, est conifié intérieurement [et] [...] brasé au centre de la tête de fourche. 3, fiche 40, Français, - tube%20pivot
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[Parmi] les principaux éléments [du cadre, se trouve] [...] le tube de direction qui relie à l'avant les tubes horizontal et diagonal et qui reçoit le roulement de direction et le tube pivot de fourche [...] 2, fiche 40, Français, - tube%20pivot
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- slant
1, fiche 41, Anglais, slant
verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To run a slant pattern. 2, fiche 41, Anglais, - slant
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Receiver] Brown slanted inside. 3, fiche 41, Anglais, - slant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 41, La vedette principale, Français
- effectuer un tracé oblique 1, fiche 41, Français, effectuer%20un%20trac%C3%A9%20oblique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- effectuer un tracé diagonal 1, fiche 41, Français, effectuer%20un%20trac%C3%A9%20diagonal
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On peut préciser le type de tracé; si le receveur se dirige vers le milieu, il effectue un tracé oblique intérieur «slant-in», alors que s’il coupe vers les lignes de côté, il effectuera un tracé oblique extérieur «slant-out». 2, fiche 41, Français, - effectuer%20un%20trac%C3%A9%20oblique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pendulum
1, fiche 42, Anglais, pendulum
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A technique in which an otherwise inaccessible part of a face is gained by swinging across using the rope running through a higher belay. 2, fiche 42, Anglais, - pendulum
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pendulums ... offer means of reaching cracks, ledges, or other features off to one side of the original climbing route .... [The] climber is lowered from a securely placed anchor point and runs back and forth across the face until able to reach his goal. 3, fiche 42, Anglais, - pendulum
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pendule
1, fiche 42, Français, pendule
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- traversée pendulaire 2, fiche 42, Français, travers%C3%A9e%20pendulaire
nom féminin
- rappel pendulaire 3, fiche 42, Français, rappel%20pendulaire
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le grimpeur doit faire une traversée de grande amplitude, pour franchir par exemple une plaque sans la moindre prise entourée de deux fissures, il exécute un pendule pour aller de l’une à l’autre. Pour cela, il s’élève le plus haut possible le long de la première fissure afin de planter très haut un solide piton. 4, fiche 42, Français, - pendule
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
[...] il entame, à partir du piton le plus haut, une traversée pendulaire, soutenue par la corde en diagonale. 2, fiche 42, Français, - pendule
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Le pendule, ou rappel pendulaire [...] permet de franchir en diagonal un mur sans prises pour atteindre une autre ligne de progression. 3, fiche 42, Français, - pendule
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-09-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- diagonal bond 1, fiche 43, Anglais, diagonal%20bond
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- appareil diagonal
1, fiche 43, Français, appareil%20diagonal
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- weaving preparatory machinery
1, fiche 44, Anglais, weaving%20preparatory%20machinery
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- matériel de préparation au tissage
1, fiche 44, Français, mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9paration%20au%20tissage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Encolleuse pour filés de fibres, pilotée par ordinateur, avec système d’encollage. Largeur de travail : 1 800 mm. Vitesse : 160 m/mn. Avec râtelier, 2 foulards, système de mesure et régulation d’encollage, séchoir diagonal, ensoupleuse à commande électronique. Encolleuse-ourdissoir pour fils continus, pilotée par ordinateur. Largeur de travail : 1 800 mm. Vitesse 500 m/mn. Avec dérouleur, dispositif d’encollage avec mesure de la consommation, ensoupleuse pilotée électroniquement. Peut-être utilisée pour l'encollage-étirage. Installation d’assemblage pour fils continus, pilotée par ordinateur. Largeur de travail : 1 800 mm. Vitesse : 400 m/mn. Avec râtelier de dévidage, tension de dévidage réglable pour chaque ensouple et mesurée par cellule, dispositif semi-automatique d’encroix, ensoupleuse électronique. Présentation de la préparation automatique de la colle combinée à une encolleuse pilotée par ordinateur. 1, fiche 44, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9paration%20au%20tissage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- diagonal lambda heat seal 1, fiche 45, Anglais, diagonal%20lambda%20heat%20seal
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
diagonal ("lambda") heat seals around flotation should allow good flexing of the boom with a minimum of stress and wear to fabric. 1, fiche 45, Anglais, - diagonal%20lambda%20heat%20seal
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Soudage (Métal)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- joint thermique diagonal lambdoïde
1, fiche 45, Français, joint%20thermique%20diagonal%20lambdo%C3%AFde
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les joints thermiques diagonaux lambdoïdes qui entourent les éléments de flottaison devraient permettre une bonne flexibilité du barrage en réduisant le plus possible les contraintes et l’usure de la toile. 1, fiche 45, Français, - joint%20thermique%20diagonal%20lambdo%C3%AFde
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-07-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Skating
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- diagonal short axis
1, fiche 46, Anglais, diagonal%20short%20axis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
for ice dancing 1, fiche 46, Anglais, - diagonal%20short%20axis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 46, Anglais, - diagonal%20short%20axis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- petit axe diagonal
1, fiche 46, Français, petit%20axe%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pour la danse sur glace 1, fiche 46, Français, - petit%20axe%20diagonal
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 46, Français, - petit%20axe%20diagonal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- forward sideslip
1, fiche 47, Anglais, forward%20sideslip
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Disabled skiing term(s). 1, fiche 47, Anglais, - forward%20sideslip
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dérapage diagonal vers l'avant
1, fiche 47, Français, d%C3%A9rapage%20diagonal%20vers%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de ski pour handicapés. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9rapage%20diagonal%20vers%20l%27avant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- forward slip-no hop
1, fiche 48, Anglais, forward%20slip%2Dno%20hop
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Disabled skiing term(s). 1, fiche 48, Anglais, - forward%20slip%2Dno%20hop
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dérapage diagonal vers l'avant sans extension
1, fiche 48, Français, d%C3%A9rapage%20diagonal%20vers%20l%27avant%20sans%20extension
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de ski pour handicapés. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9rapage%20diagonal%20vers%20l%27avant%20sans%20extension
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- diagonal sideslipping
1, fiche 49, Anglais, diagonal%20sideslipping
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Disabled skiing term(s). 1, fiche 49, Anglais, - diagonal%20sideslipping
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dérapage diagonal
1, fiche 49, Français, d%C3%A9rapage%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de ski pour handicapés. 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9rapage%20diagonal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- diagonal mirror
1, fiche 50, Anglais, diagonal%20mirror
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A small, flat mirror used to reflect the main cone of light into the eyepiece of a newtonian telescope. 1, fiche 50, Anglais, - diagonal%20mirror
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- diagonal
1, fiche 50, Français, diagonal
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le catalogue de fournitures de la Société d’Astronomie de Montréal. 1, fiche 50, Français, - diagonal
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- miroir diagonal
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metal Construction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- diagonal band 1, fiche 51, Anglais, diagonal%20band
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Construction métallique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ferraillage diagonal 1, fiche 51, Français, ferraillage%20diagonal
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-01-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- livarde 1, fiche 52, Français, livarde
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Espar servant de support diagonal à une voile aurique. Le gréement de l'Optimist est un dérivé du gréement à livarde.(La Voile, N. Dent) 1, fiche 52, Français, - livarde
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- diagonal subfloor 1, fiche 53, Anglais, diagonal%20subfloor
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sous-plancher diagonal
1, fiche 53, Français, sous%2Dplancher%20diagonal
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :