TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAGONALE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stretched mesh
1, fiche 1, Anglais, stretched%20mesh
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stretch mesh 2, fiche 1, Anglais, stretch%20mesh
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A net with a two-inch stretch mesh means that when grasping opposing knots and stretching, the measurement from knot to knot is two inches. Nets are stretched by the force of water, so the size of the stretched mesh is the deciding factor in determining the average size of the fish caught. 3, fiche 1, Anglais, - stretched%20mesh
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maille étirée
1, fiche 1, Français, maille%20%C3%A9tir%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La première indication que l'on doit fournir pour définir une maille [de filet] est sa dimension. Il existe, pour ce faire, plusieurs procédés de mesure. [Une des méthodes consiste à mesurer] la grande diagonale d’une maille étirée […] du milieu d’un nœud à l'opposé sur une même diagonale de la maille […] 2, fiche 1, Français, - maille%20%C3%A9tir%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- malla estirada
1, fiche 1, Espagnol, malla%20estirada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La "circunferencia-perímetro" de cualquier sección transversal de un paño de red de malla rómbica de una red de arrastre se calculará multiplicando el número de mallas de dicha sección transversal por el tamaño de la malla estirada. 1, fiche 1, Espagnol, - malla%20estirada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cable one-arm lateral raise
1, fiche 2, Anglais, cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- standing low-pulley deltoid raise 2, fiche 2, Anglais, standing%20low%2Dpulley%20deltoid%20raise
correct
- standing low-cable deltoid raise 3, fiche 2, Anglais, standing%20low%2Dcable%20deltoid%20raise
correct
- cable side lateral raise 4, fiche 2, Anglais, cable%20side%20lateral%20raise
- one-arm cross-cable lateral 5, fiche 2, Anglais, one%2Darm%20cross%2Dcable%20lateral
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a low-pulley cable machine with your left side towards the machine. With your right hand, grab the cable handle and pull it across your body and up, past your right shoulder, until your arm is straight and pointing diagonally. Bring the weight back to the starting position. 6, fiche 2, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoid muscles and, to a lesser extent, the trapezii. 6, fiche 2, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élévation latérale à la poulie
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élévation latérale alternée à la poulie basse 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20altern%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
nom féminin
- élévation latérale d’un bras à la poulie 3, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bun%20bras%20%C3%A0%20la%20poulie
nom féminin
- levée latérale à une main, avec poulie basse 4, fiche 2, Français, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20une%20main%2C%20avec%20poulie%20basse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout, votre côté gauche face à un appareil à poulie basse. Prenez la poignée de la poulie avec votre main droite et tirez-la vers votre épaule droite. Continuez jusqu'à ce que ce que votre bras soit complètement tendu, c'est-à-dire lorsqu'il pointera en diagonale vers le haut. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diagonalize
1, fiche 3, Anglais, diagonalize
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diagonaliser
1, fiche 3, Français, diagonaliser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remplacer [...] une matrice par une matrice diagonale qui lui est semblable. 2, fiche 3, Français, - diagonaliser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bishop
1, fiche 4, Anglais, bishop
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chess piece which is moved diagonally and has the upper part shaped like a mitre. 1, fiche 4, Anglais, - bishop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fou
1, fiche 4, Français, fou
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce du jeu d’échecs qui se trouve au début de la partie à côté du roi et de la reine et qui doit être déplacée en diagonale. 1, fiche 4, Français, - fou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alfil
1, fiche 4, Espagnol, alfil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En el juego del ajedrez, pieza que se mueve en diagonal pudiendo recorrer de una vez todas las casillas libres. 2, fiche 4, Espagnol, - alfil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alfil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 3, fiche 4, Espagnol, - alfil
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- competition paraglider
1, fiche 5, Anglais, competition%20paraglider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- competition wing 2, fiche 5, Anglais, competition%20wing
correct
- competition glider 3, fiche 5, Anglais, competition%20glider
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Airwave's top of the range competition paraglider. ... Pilots who already fly a competition wing should have no problem changing to an FR2. ... Like all competition gliders, Airwave recommend that you are a very talented and frequent flyer. 4, fiche 5, Anglais, - competition%20paraglider
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A competition wing is only for those few pilots who fly almost daily and have expert flying technique. 5, fiche 5, Anglais, - competition%20paraglider
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although the term "paraglider" generally refers to the entire aircraft assembly, paraglider pilots often used the term "paraglider" in specific contexts as a synonym of "wing" and "canopy," in which case it refers to the self-inflating structure made of non-porous fabric and not to the entire assembly. 6, fiche 5, Anglais, - competition%20paraglider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aile de compétition
1, fiche 5, Français, aile%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour les ailes de compétition, le pilotage sellette est très important. Pour aider ces transferts de poids, aucune cloison diagonale n’ est présente dans le caisson central. Il agit ainsi comme un parallélogramme. Ce principe aide beaucoup dans la maniabilité de la Magic. 2, fiche 5, Français, - aile%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L’aile reprendra facilement de la portance si c’est une aile école (aile d’apprentissage) mais, avec une aile performante ou de compétition, cela peut s’avérer très délicat. 3, fiche 5, Français, - aile%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double apron fence
1, fiche 6, Anglais, double%20apron%20fence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two operations in building a double apron fence: laying out and installing pickets, and installing wire. The first operation is nearly completed prior to starting the second. 1, fiche 6, Anglais, - double%20apron%20fence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clôture à double tablier
1, fiche 6, Français, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20double%20tablier
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la clôture à double tablier [est] composée d’une ligne de piquets avec des fils tendus en diagonale vers le sol de chaque côté de la clôture et des fils horizontaux attachés à ces diagonales. 1, fiche 6, Français, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20double%20tablier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alambrada doble
1, fiche 6, Espagnol, alambrada%20doble
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Woodworking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross grain
1, fiche 7, Anglais, cross%20grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Deviation of the grain from the longitudinal axis of a piece of wood or from the stem axis of a tree. 2, fiche 7, Anglais, - cross%20grain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Travail du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil tranché
1, fiche 7, Français, fil%20tranch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le fil tranché(fil qui diverge notablement de l'axe longitudinal d’une pièce débitée et émerge obliquement sur une face ou une rive) s’écarte de l'axe longitudinal de deux manières : tors ou torse ou en diagonale. 2, fiche 7, Français, - fil%20tranch%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Trabajo de la madera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 7, Espagnol, corte%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pedestrian scramble
1, fiche 8, Anglais, pedestrian%20scramble
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- x crossing 2, fiche 8, Anglais, x%20crossing
correct
- scramble crosswalk 3, fiche 8, Anglais, scramble%20crosswalk
correct
- scramble intersection 1, fiche 8, Anglais, scramble%20intersection
correct
- diagonal crossing 2, fiche 8, Anglais, diagonal%20crossing
correct
- Barnes Dance 2, fiche 8, Anglais, Barnes%20Dance
correct
- scramble corner 1, fiche 8, Anglais, scramble%20corner
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A pedestrian scramble, also known as scramble intersection and scramble corner ... is a type of traffic signal movement that temporarily stops all vehicular traffic, thereby allowing pedestrians to cross an intersection in every direction, including diagonally, at the same time. 1, fiche 8, Anglais, - pedestrian%20scramble
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passage piétons en diagonale
1, fiche 8, Français, passage%20pi%C3%A9tons%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traverse piétons en diagonale 2, fiche 8, Français, traverse%20pi%C3%A9tons%20en%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le concept de passage piétons en diagonale permet aux personnes qui viennent faire leurs courses de traverser en diagonale et de circuler sur un trottoir d’une surface presque deux fois plus grande, ce qui supprime radicalement les encombrements. 1, fiche 8, Français, - passage%20pi%C3%A9tons%20en%20diagonale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diagonal part
1, fiche 9, Anglais, diagonal%20part
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Diagonal part, used to give height to a round or square face. 2, fiche 9, Anglais, - diagonal%20part
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
diagonal part: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - diagonal%20part
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- raie en diagonale
1, fiche 9, Français, raie%20en%20diagonale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des opérations de coiffure, il faut séparer les cheveux par des raies exécutées à l'aide d’un peigne. Ces raies doivent toujours être faites avec beaucoup de soin car elles sont, en partie, une condition du succès. Les raies permettent de travailler avec précision et netteté. Elles doivent être droites et régulières, qu'elles soient horizontales, verticales ou en diagonale. 2, fiche 9, Français, - raie%20en%20diagonale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
raie en diagonale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - raie%20en%20diagonale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crystallographic axis
1, fiche 10, Anglais, crystallographic%20axis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[One of the three] axes intersecting at right angles, the vertical one being the X-axis and the two horizontal ones the Y and Z. 2, fiche 10, Anglais, - crystallographic%20axis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The position of a crystal face is defined by the ratio of its intercepts with these axes. 2, fiche 10, Anglais, - crystallographic%20axis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Plural: crystallographic axes. 3, fiche 10, Anglais, - crystallographic%20axis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- axe cristallographique
1, fiche 10, Français, axe%20cristallographique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Droite définissant la maille dont la répétition, dans les trois directions de l’espace, engendre un réseau cristallin. 2, fiche 10, Français, - axe%20cristallographique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On pourra [. ..] décrire le réseau comme étant constitué d’une infinité de nœuds, rangées ou plans, chacun pouvant être repéré dans l’espace au moyen d’un système de coordonnées à trois axes Ox, Oy, Oz (axes cristallographiques). 3, fiche 10, Français, - axe%20cristallographique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Dans la croissance des monocristaux de silicium, les axes cristallographiques les plus usuels sont : l'axe 1. 1. 1(diagonale du cube), l'axe 1. 1. 0(diagonale d’une face du cube), l'axe 1. 0. 0(arête du cube). 2, fiche 10, Français, - axe%20cristallographique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Mineralogía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- eje cristalográfico
1, fiche 10, Espagnol, eje%20cristalogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los [ejes] que sirven para medir las tres dimensiones cristalinas y definir la dirección de las caras y aristas de un cristal. 1, fiche 10, Espagnol, - eje%20cristalogr%C3%A1fico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Structural Framework
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 11, Anglais, diagonal
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- diagonal web member 2, fiche 11, Anglais, diagonal%20web%20member
correct
- diagonal member 3, fiche 11, Anglais, diagonal%20member
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A strut or tie running at an angle to both the horizontal and the vertical in a lattice girder. 4, fiche 11, Anglais, - diagonal
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A simple truss such as the Howe truss extends between two supports. In this truss, the top chord resists the compression forces, the bottom chord resists the tension forces, and the diagonal web members between the chords resists the shear forces. 5, fiche 11, Anglais, - diagonal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depending on the truss type and their location within the truss, the diagonal web members may have special names, such as the end post, main diagonal, counter, or brace. 6, fiche 11, Anglais, - diagonal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Charpentes
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 11, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Barre placée en diagonale dans les panneaux d’une poutre en treillis ou d’une construction triangulée en général. 2, fiche 11, Français, - diagonale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 12, Anglais, diagonal
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A line segment connecting two non-adjacent vertices of a polygon. 2, fiche 12, Anglais, - diagonal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 12, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Droite qui joint deux sommets non adjacents d’un polygone, ou deux sommets d’un polyèdre n’appartenant pas à une même face. 2, fiche 12, Français, - diagonale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sidestep traverse
1, fiche 13, Anglais, sidestep%20traverse
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- diagonal sidestep 2, fiche 13, Anglais, diagonal%20sidestep
correct, voir observation
- traverse sidestep 3, fiche 13, Anglais, traverse%20sidestep
voir observation
- diagonal side step 4, fiche 13, Anglais, diagonal%20side%20step
voir observation
- diagonal side-step 5, fiche 13, Anglais, diagonal%20side%2Dstep
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis at an angle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up and forward or backward with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made at an angle or the direct ascent. 6, fiche 13, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continuing weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. 6, fiche 13, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Sources disagree as to the name to give the movement, though they agree on the definition. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 13, Anglais, - sidestep%20traverse
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- side-step traverse
- traverse side-step
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montée en demi-escalier
1, fiche 13, Français, mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- montée en diagonale 2, fiche 13, Français, mont%C3%A9e%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir, en ski, une pente peu accentuée : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente, de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l’amont étant vers l’avant ou vers l’arrière par rapport à son ski aval et à angle par rapport à la pente. 3, fiche 13, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu’il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente tout en avançant. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 3, fiche 13, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 3, fiche 13, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l'accentuation de la pente. 3, fiche 13, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- counter-change of hand
1, fiche 14, Anglais, counter%2Dchange%20of%20hand
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- counter change of hand 2, fiche 14, Anglais, counter%20change%20of%20hand
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A half-pass, performed from the centre line to the track and back to the centre line, or vice versa. 3, fiche 14, Anglais, - counter%2Dchange%20of%20hand
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The half-pass is also shown in the form of a zig-zag or counter change of hand, requiring flying changes of leg when done in canter. 4, fiche 14, Anglais, - counter%2Dchange%20of%20hand
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
half-pass: A foward and sideways movement on two tracks, in which the horse is very slightly bent through the length of his body in the direction in which he is going. Half-pass may be performed in walk, trot or canter. 3, fiche 14, Anglais, - counter%2Dchange%20of%20hand
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Related term: zigzag half-pass. 5, fiche 14, Anglais, - counter%2Dchange%20of%20hand
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contre-changement de main
1, fiche 14, Français, contre%2Dchangement%20de%20main
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Comme dans le changement de main [manœuvre qui consiste à prendre] l'autre diagonale pour revenir juste avant l'autre coin du côté que l'on vient de quitter. 2, fiche 14, Français, - contre%2Dchangement%20de%20main
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : zigzag. 3, fiche 14, Français, - contre%2Dchangement%20de%20main
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contracambio de mano
1, fiche 14, Espagnol, contracambio%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: zig-zag. 2, fiche 14, Espagnol, - contracambio%20de%20mano
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Light Metalworking Equipment
- Small Electric Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diagonal pliers
1, fiche 15, Anglais, diagonal%20pliers
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
diagonal pliers: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 15, Anglais, - diagonal%20pliers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Petit outillage électrique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pince coupante diagonale
1, fiche 15, Français, pince%20coupante%20diagonale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pince coupante diagonale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - pince%20coupante%20diagonale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- diagonal crack
1, fiche 16, Anglais, diagonal%20crack
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- corner crack 1, fiche 16, Anglais, corner%20crack
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A type of mechanical crack] often found at the corners of paintings ... that can result from inappropriate keying out or from dropping the painting on its corner. 1, fiche 16, Anglais, - diagonal%20crack
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- craquelure en diagonale
1, fiche 16, Français, craquelure%20en%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- craquelure d’angle 1, fiche 16, Français, craquelure%20d%26rsquo%3Bangle
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Craquelure de tension se formant souvent dans les coins des peintures [qui peut] être causée par un réglage de la tension de la toile inadéquat ou par un choc subi par le coin de la peinture. 1, fiche 16, Français, - craquelure%20en%20diagonale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diagonal control
1, fiche 17, Anglais, diagonal%20control
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A multi-wheel control where the wheels diagonally opposite each other on the vehicle are controlled by a common command. 1, fiche 17, Anglais, - diagonal%20control
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
diagonal control: term relating to control braking systems. 2, fiche 17, Anglais, - diagonal%20control
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
diagonal control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - diagonal%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrôle en diagonale
1, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20en%20diagonale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par groupe de roues dans lequel les roues diagonalement opposées du véhicule sont contrôlées par un signal commun. 1, fiche 17, Français, - contr%C3%B4le%20en%20diagonale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contrôle en diagonale : terme relatif aux systèmes de contrôle pour le freinage. 2, fiche 17, Français, - contr%C3%B4le%20en%20diagonale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
contrôle en diagonale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - contr%C3%B4le%20en%20diagonale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- control diagonal
1, fiche 17, Espagnol, control%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Control multirruedas en donde las ruedas diagonalmente [opuestas] están controladas por [un mando] común. 1, fiche 17, Espagnol, - control%20diagonal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
control diagonal: término relativo a los sistemas de control para el frenaje. 2, fiche 17, Espagnol, - control%20diagonal
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pineapple texture
1, fiche 18, Anglais, pineapple%20texture
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A knop effect obtained in a knittuck jersey fabric by the accumulation of four tuck loops, the knops so formed being in staggered arrangement and separated by two plain courses. 1, fiche 18, Anglais, - pineapple%20texture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jersey ananas
1, fiche 18, Français, jersey%20ananas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- jersey gaufré 1, fiche 18, Français, jersey%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- jersey noppé 1, fiche 18, Français, jersey%20nopp%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tricot à base jersey présentant un effet de gaufrage obtenu par une disposition régulière(en quinconce, en diagonale) de mailles chargées quadruples, quintuples ou plus. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 18, Français, - jersey%20ananas
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Jersey gaufré comportant des mailles chargées quintuples. 2, fiche 18, Français, - jersey%20ananas
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
jersey ananas; jersey gaufré; jersey noppé : termes normalisés par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 18, Français, - jersey%20ananas
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- belted bias tire
1, fiche 19, Anglais, belted%20bias%20tire
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bias-belted tire 2, fiche 19, Anglais, bias%2Dbelted%20tire
correct
- bias-belted tyre 3, fiche 19, Anglais, bias%2Dbelted%20tyre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- belted bias-ply tire 4, fiche 19, Anglais, belted%20bias%2Dply%20tire
correct
- bias-ply belted tire 4, fiche 19, Anglais, bias%2Dply%20belted%20tire
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] pneumatic tyre structure of diagonal (bias ply) type in which the carcass is restricted by a belt comprising two or more layers of substantially inextensible cord material laid at alternate angles close to those of the carcass. 3, fiche 19, Anglais, - belted%20bias%20tire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
belted bias tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 19, Anglais, - belted%20bias%20tire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bias-belted tyre: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - belted%20bias%20tire
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- belted-bias tire
- belted-bias tyre
- belted bias-ply tyre
- bias-ply belted tyre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pneu à carcasse diagonale ceinturée
1, fiche 19, Français, pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pneu diagonal ceinturé 2, fiche 19, Français, pneu%20diagonal%20ceintur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- pneu ceinturé à nappes croisées 3, fiche 19, Français, pneu%20ceintur%C3%A9%20%C3%A0%20nappes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pneumatique de construction diagonale dans lequel la carcasse est bridée par une ceinture formée de deux ou plusieurs couches de câblés essentiellement inextensibles, formant des angles alternés proches de ceux de la carcasse. 2, fiche 19, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pneu à carcasse diagonale ceinturée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 19, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pneu diagonal ceinturé : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 19, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bias-ply tire
1, fiche 20, Anglais, bias%2Dply%20tire
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bias tire 2, fiche 20, Anglais, bias%20tire
correct, normalisé
- bias ply tire 3, fiche 20, Anglais, bias%20ply%20tire
correct
- diagonal ply tire 4, fiche 20, Anglais, diagonal%20ply%20tire
correct
- diagonal tire 4, fiche 20, Anglais, diagonal%20tire
correct
- cross-ply tire 5, fiche 20, Anglais, cross%2Dply%20tire
correct
- criss-cross ply tire 4, fiche 20, Anglais, criss%2Dcross%20ply%20tire
correct
- diagonal ply tyre 6, fiche 20, Anglais, diagonal%20ply%20tyre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- bias-ply tyre 7, fiche 20, Anglais, bias%2Dply%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- bias tyre 7, fiche 20, Anglais, bias%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- diagonal tyre 7, fiche 20, Anglais, diagonal%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- cross-ply tyre 8, fiche 20, Anglais, cross%2Dply%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] pneumatic tyre in which the ply cords extend to the beads and are laid at alternate angles substantially less than 90° to the centre-line of the tread. 6, fiche 20, Anglais, - bias%2Dply%20tire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bias-ply tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 20, Anglais, - bias%2Dply%20tire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bias tire; diagonal ply tyre: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - bias%2Dply%20tire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- criss-cross ply tyre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pneu à carcasse diagonale
1, fiche 20, Français, pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pneu diagonal 2, fiche 20, Français, pneu%20diagonal
correct, nom masculin, normalisé
- pneu à nappes croisées 3, fiche 20, Français, pneu%20%C3%A0%20nappes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
- pneu à plis croisés 3, fiche 20, Français, pneu%20%C3%A0%20plis%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
- pneu à structure diagonale 4, fiche 20, Français, pneu%20%C3%A0%20structure%20diagonale
correct, nom masculin
- pneu à construction diagonale 3, fiche 20, Français, pneu%20%C3%A0%20construction%20diagonale
correct, nom masculin
- pneu à carcasse croisée 5, fiche 20, Français, pneu%20%C3%A0%20carcasse%20crois%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pneumatique dont les câblés des plis s’étendent jusqu’aux talons et sont orientés de façon à former des angles alternés sensiblement inférieurs à 90° par rapport à la ligne médiane de la bande de roulement. 6, fiche 20, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pneu à carcasse diagonale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 7, fiche 20, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pneu diagonal : terme et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 20, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- single lacing
1, fiche 21, Anglais, single%20lacing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lacing 2, fiche 21, Anglais, lacing
vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A system of bars, not intersecting each other at the middle, used to connect two leaves of a strut in order to make them act as one member. 2, fiche 21, Anglais, - single%20lacing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- treillis simple
1, fiche 21, Français, treillis%20simple
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Structure d’une poutre, d’un poteau ou d’une ferme dans laquelle l’âme (ou les traverses de liaison, dans le cas d’une ferme) est remplacée par des barres secondaires qui forment un réseau de mailles triangulaires sans se croiser. 2, fiche 21, Français, - treillis%20simple
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs types de poutres à treillis. [...] Suivant la disposition des barres, on peut réaliser différents systèmes de treillis : treillis double(en croix de Saint-André), simple(avec une seule diagonale entre montants, ou sans montants), en K, etc. 3, fiche 21, Français, - treillis%20simple
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- double lacing
1, fiche 22, Anglais, double%20lacing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- double latticing 2, fiche 22, Anglais, double%20latticing
vieilli
- latticing 2, fiche 22, Anglais, latticing
vieilli
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A system of bars crossing each other at mid-length, used to connect the two leaves of a strut in order to make them act as one member. 2, fiche 22, Anglais, - double%20lacing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Generally the crossed bars are riveted together at their intersection. 2, fiche 22, Anglais, - double%20lacing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- treillis double
1, fiche 22, Français, treillis%20double
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- treillis en croix de Saint-André 2, fiche 22, Français, treillis%20en%20croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Structure d’une poutre, d’un poteau ou d’une ferme dans laquelle l’âme pleine (ou les traverses de liaison, dans le cas d’une ferme) est remplacée par un réseau de barres secondaires disposées en forme d’X. 3, fiche 22, Français, - treillis%20double
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs types de poutres à treillis. [...] Suivant la disposition des barres, on peut réaliser différents systèmes de treillis : treillis double(en croix de Saint-André), simple(avec une seule diagonale entre montants, ou sans montants), en K, etc. 4, fiche 22, Français, - treillis%20double
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- skiddometer
1, fiche 23, Anglais, skiddometer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A continuous measuring device (e.g.Skiddometer or Mu-meter), or a Diagonal braked vehicle, can be used for measuring the friction values for compacted snow-and ice - covered runways. 2, fiche 23, Anglais, - skiddometer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- skiddomètre
1, fiche 23, Français, skiddom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On peut utiliser, pour mesurer les coefficients de frottement sur les pistes recouvertes de neige compactée ou de glace, un dispositif de mesure continue(skiddomètre ou Mumètre, par exemple) ou un véhicule freiné en diagonale. 2, fiche 23, Français, - skiddom%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 23, Français, - skiddom%C3%A8tre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- deslizómetro
1, fiche 23, Espagnol, desliz%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- phablet
1, fiche 24, Anglais, phablet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A phablet is what you get when you put cell phone functionality into a small tablet. 2, fiche 24, Anglais, - phablet
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
... ABI Research defines phablets as devices that have screens measuring between 4.6 and 5.5 inches. 3, fiche 24, Anglais, - phablet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
phablet: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 24, Anglais, - phablet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- phablette
1, fiche 24, Français, phablette
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] modèles de téléphones intelligents qui se situent entre le téléphone et la tablette, ce que les Américains ont décidé d’appeler des «phablets», une contraction de «phones» et «tablets», un mot qui a aussitôt donné «phablettes» en français [...] Les phablettes sont donc des téléphones intelligents avec un écran qui mesure entre 4, 6 et 5, 5 pouces en diagonale. 2, fiche 24, Français, - phablette
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
phablette : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 24, Français, - phablette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tabléfono
1, fiche 24, Espagnol, tabl%C3%A9fono
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Híbrido de teléfono inteligente y tableta. 1, fiche 24, Espagnol, - tabl%C3%A9fono
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El neologismo inglés phablet [...] debe escribirse en cursiva por ser un extranjerismo si no se desea recurrir a una posible alternativa en español, como tabléfono. [...] Este nuevo término resulta de la contracción phone + tablet o smartphone + tablet y alude a los dispositivos cuyo tamaño está a medio camino entre los teléfonos inteligentes y las tabletas, o minitabletas, y que combinan las funciones de ambos. 1, fiche 24, Espagnol, - tabl%C3%A9fono
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Vickers hardness test
1, fiche 25, Anglais, Vickers%20hardness%20test
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Vickers test 2, fiche 25, Anglais, Vickers%20test
correct
- Vickers method 3, fiche 25, Anglais, Vickers%20method
correct
- Vickers hardness testing method 2, fiche 25, Anglais, Vickers%20hardness%20testing%20method
correct
- diamond pyramid hardness test 4, fiche 25, Anglais, diamond%20pyramid%20hardness%20test
correct
- DPH test 5, fiche 25, Anglais, DPH%20test
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a square-based pyramidal diamond indenter having specified face angles, under predetermined load, into the surface of the material under test and to measure the diagonals of the resulting impression after removal of the load. 1, fiche 25, Anglais, - Vickers%20hardness%20test
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Vickers hardness test: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials]. 6, fiche 25, Anglais, - Vickers%20hardness%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- méthode Vickers
1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20Vickers
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- méthode Wickers 2, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20Wickers
correct, nom féminin
- essai de dureté Vickers 3, fiche 25, Français, essai%20de%20duret%C3%A9%20Vickers
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Méthode Vickers. La mesure de la dureté par la méthode Wickers présente une certaine analogie avec la méthode Brinell. L'essai consiste à essayer, sous charge constante [...](exprimée en kilo), une pyramide de diamant à base carrée dont l'angle au sommet a une valeur de 136 ° [...] On mesure la diagonale [...] de l'empreinte laissée par la pyramide après suppression de la charge. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9thode%20Vickers
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wide diagonal system
1, fiche 26, Anglais, wide%20diagonal%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de grande diagonale
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20grande%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sistema de diagonal amplia
1, fiche 26, Espagnol, sistema%20de%20diagonal%20amplia
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- louvre
1, fiche 27, Anglais, louvre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- louver 2, fiche 27, Anglais, louver
correct
- spill shield 3, fiche 27, Anglais, spill%20shield
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A series of baffles used to shield a source from view at certain angles or to absorb unwanted light. 3, fiche 27, Anglais, - louvre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Luminaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écran-paralume
1, fiche 27, Français, %C3%A9cran%2Dparalume
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- paralume 2, fiche 27, Français, paralume
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lames opaques disposées sous les plafonds, soit parallèlement soit en réseaux entrecroisés, sous les sources lumineuses, pour masquer celles-ci à la vue diagonale directe et éviter l'éblouissement. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9cran%2Dparalume
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- screen size
1, fiche 28, Anglais, screen%20size
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of information that a CAT screen can display. Screens may be measured diagonally, as TU sets, or by the number of vertical and horizontal dot or character positions. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 28, Anglais, - screen%20size
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
screen size: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 28, Anglais, - screen%20size
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dimension d’écran
1, fiche 28, Français, dimension%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dimension qui sert à déterminer la somme d’informations qu'un écran peut afficher. La taille d’un écran peut être déterminée en fonction de sa diagonale, comme dans le cas des appareils de télévision, ou selon le nombre de points verticaux et horizontaux ou encore d’après le nombre de positions de caractères. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 1, fiche 28, Français, - dimension%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dimension d’écran : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 28, Français, - dimension%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la pantalla
1, fiche 28, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dimensiones de la pantalla de una terminal que pueden medirse físicamente, por lo general, en pulgadas, bien mediante el número de puntos que se definen en ella, o bien por medio del número de caracteres que puede representar. 2, fiche 28, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20pantalla
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deuce service court
1, fiche 29, Anglais, deuce%20service%20court
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- deuce court 2, fiche 29, Anglais, deuce%20court
correct
- deuce side 3, fiche 29, Anglais, deuce%20side
correct
- forehand side 4, fiche 29, Anglais, forehand%20side
correct, voir observation
- forehand court 5, fiche 29, Anglais, forehand%20court
correct
- right-hand court 6, fiche 29, Anglais, right%2Dhand%20court
correct
- right court 6, fiche 29, Anglais, right%20court
correct
- right half of the court 7, fiche 29, Anglais, right%20half%20of%20the%20court
correct
- right half 8, fiche 29, Anglais, right%20half
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The right-hand service court into which the server must serve when the score is "deuce". In other words, the right half of a tennis player's court as that player faces the opposing baseline. 3, fiche 29, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "forehand court" is only valid if one were to assume that the recipient of the message is a righthander. Otherwise use one of the other synonyms. Other related term: station (e.g. to stand in the correct station before serving). 3, fiche 29, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When you are serving from your forehand side, it's usually a good idea to give your receiver another wide-angle serve that takes him across his forehand sideline. 5, fiche 29, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
If your volley went to the other sideline (his backhand), you'll do just the reverse: you'll drift over into your own forehand court. 5, fiche 29, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
In delivering the service, the Server shall stand alternately behind the right and left Courts beginning from the right in every game. 6, fiche 29, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
The point score being 15-all, the Server, by mistake, serves from the left-hand Court. He wins the point. He then serves again from the right-hand Court, delivering a fault. 6, fiche 29, Anglais, - deuce%20service%20court
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- righthand court
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- demi-court droit
1, fiche 29, Français, demi%2Dcourt%20droit
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- court de coup droit 2, fiche 29, Français, court%20de%20coup%20droit
correct, nom masculin
- moitié droite 3, fiche 29, Français, moiti%C3%A9%20droite
correct, nom féminin
- côté coup droit 4, fiche 29, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20coup%20droit
nom masculin
- moitié droite du court 4, fiche 29, Français, moiti%C3%A9%20droite%20du%20court
correct, nom féminin
- demi-droit 5, fiche 29, Français, demi%2Ddroit
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pour un droitier, le côté droit du court. 6, fiche 29, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : moitié du terrain(p. ex. : effectuer son service à partir de la bonne moitié du terrain), diagonale des égalités, carré de service droit. 6, fiche 29, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous servez, par exemple, du demi-court droit, vous devez placer la balle dans le demi-court opposé. 1, fiche 29, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
En alternance, le joueur effectue son service à partir de la moitié droite puis de la moitié gauche du terrain, en commençant par la droite à chaque jeu [...] 3, fiche 29, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- lado derecho
1, fiche 29, Espagnol, lado%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Con el tanteo de 15 iguales, el jugador al que le corresponde sacar lo hace, por error, desde el lado izquierdo [...] Sirve, a continuación, desde el lado derecho, fallando el primer saque [...] 2, fiche 29, Espagnol, - lado%20derecho
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- brace
1, fiche 30, Anglais, brace
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Then sloping braces well bedded in the bottom and fastened to the top of the posts, then strong stringers all the way on top and bottom, in front of the posts, then a pannel beautifully made of slats woven together with bark set in front of it all. 1, fiche 30, Anglais, - brace
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- piquet
1, fiche 30, Français, piquet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ces piquets étaient consolidés par d’autres piquets enfoncés en diagonale dans le lit de la rivière. On disposait ensuite, au sommet et à la base de la rangée de piquets, face côté en amont, deux solides longerons de façon à relier tous les piquets par le sommet et par la base. 1, fiche 30, Français, - piquet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- web members
1, fiche 31, Anglais, web%20members
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
See record "web member". 2, fiche 31, Anglais, - web%20members
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- montants et diagonales
1, fiche 31, Français, montants%20et%20diagonales
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
montant : barre d’une charpente métallique en treillis joignant les membrures dans une direction perpendiculaire à l’une au moins de ces membrures. 2, fiche 31, Français, - montants%20et%20diagonales
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
diagonale : barre placée en diagonale dans les panneaux d’une construction triangulée. 2, fiche 31, Français, - montants%20et%20diagonales
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «membrure d’âme». 2, fiche 31, Français, - montants%20et%20diagonales
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inclined bedding
1, fiche 32, Anglais, inclined%20bedding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- diagonal bedding 1, fiche 32, Anglais, diagonal%20bedding
à éviter, archaïque
- oblique bedding 1, fiche 32, Anglais, oblique%20bedding
à éviter, archaïque
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An inclusive term for bedding inclined to the principal surface of deposition. 1, fiche 32, Anglais, - inclined%20bedding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- stratification oblique
1, fiche 32, Français, stratification%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- stratification diagonale 2, fiche 32, Français, stratification%20diagonale
correct, nom féminin
- lits inclinés 3, fiche 32, Français, lits%20inclin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des couches inclinées par rapport à la surface principale de dépôt. 4, fiche 32, Français, - stratification%20oblique
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans l’eau, les bancs de galets et, dans certains cas, les bancs de sable progressent en gros de même : les grains ou galets, entraînés par le courant, se déplacent d’abord sur le dessus du banc, puis, arrivés à son extrémité, en pente plus raide, y forment des lits ou couches, eux aussi «inclinés». 3, fiche 32, Français, - stratification%20oblique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 33, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 33, Anglais, service
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the stroke that starts play. 3, fiche 33, Anglais, - serve
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[His] serve has lost its bite. 4, fiche 33, Anglais, - serve
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court. 3, fiche 33, Anglais, - serve
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve". 5, fiche 33, Anglais, - serve
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley. 5, fiche 33, Anglais, - serve
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one's serve. To struggle with one's serve. To take something/a little bit off one's serve. 5, fiche 33, Anglais, - serve
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 33, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Coup utilisé pour introduire le point. 2, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d’attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service. 2, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 3, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Quand le service s’annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d’un ballon d’hélium ! 4, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 4 CONT
[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés. 4, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale. 5, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service. 5, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
Service au trois quarts de la vitesse possible. 5, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services. 5, fiche 33, Français, - service
Record number: 33, Textual support number: 4 PHR
Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d’un adversaire. Prendre le service de l’adversaire. Se présenter au service pour le match. 5, fiche 33, Français, - service
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 33, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- saque 2, fiche 33, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores. 3, fiche 33, Espagnol, - servicio
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos. 3, fiche 33, Espagnol, - servicio
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster]. 4, fiche 33, Espagnol, - servicio
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria. 5, fiche 33, Espagnol, - servicio
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio. 5, fiche 33, Espagnol, - servicio
Record number: 33, Textual support number: 3 PHR
Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio. 5, fiche 33, Espagnol, - servicio
Record number: 33, Textual support number: 4 PHR
Orden de saque. 5, fiche 33, Espagnol, - servicio
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 34, Anglais, smash
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To hit a tennis ball with a hard overhead stroke. 2, fiche 34, Anglais, - smash
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 34, Français, smasher
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- faire un smash 2, fiche 34, Français, faire%20un%20smash
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Taper à pleine force une balle de tennis qui arrive au-dessus de la tête, soit de volée, soit après le rebond. 3, fiche 34, Français, - smasher
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash. 2, fiche 34, Français, - smasher
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 34, Français, - smasher
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 34, Français, - smasher
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
En octobre 1935, «Le Français Moderne» notait : «Lifter» et «smasher» n’ont rien à craindre de la concurrence de «brosser» et «écraser». On peut aujourd’hui lui donner raison; cependant, «coup brossé» a pris une connotation différente alors que «coup d’écrasement» est un terme vieilli. 6, fiche 34, Français, - smasher
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Smasher en diagonale, offensivement. 7, fiche 34, Français, - smasher
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- smashar
1, fiche 34, Espagnol, smashar
correct, anglicisme
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- rematar 2, fiche 34, Espagnol, rematar
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si sois buenos smashadores, smashad en [la línea lateral]. [...] intentad smashar a 1 o 2 m detrás de la línea de servicio. 1, fiche 34, Espagnol, - smashar
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Smasher largo. 3, fiche 34, Espagnol, - smashar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grip covering
1, fiche 35, Anglais, grip%20covering
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- replacement grip 2, fiche 35, Anglais, replacement%20grip
correct, voir observation
- overgrip 2, fiche 35, Anglais, overgrip
correct, voir observation, nom
- grip 3, fiche 35, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- leather of the grip 4, fiche 35, Anglais, leather%20of%20the%20grip
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, fiche 35, Anglais, - grip%20covering
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, fiche 35, Anglais, - grip%20covering
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, fiche 35, Anglais, - grip%20covering
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, fiche 35, Anglais, - grip%20covering
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, fiche 35, Anglais, - grip%20covering
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, fiche 35, Anglais, - grip%20covering
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 35, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- couvre-manche 2, fiche 35, Français, couvre%2Dmanche
correct, nom masculin
- grip 3, fiche 35, Français, grip
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- cuir de la poignée 4, fiche 35, Français, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d’une raquette de tennis. 5, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n’a retenu qu’un seul sens de l’anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d’ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l’on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d’expression française, on voit encore l’anglicisme «grip». 5, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
La poignée s’effiloche, perd son efficacité. 5, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sobre-grip
1, fiche 35, Espagnol, sobre%2Dgrip
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cuero del puño 2, fiche 35, Espagnol, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, fiche 35, Espagnol, - sobre%2Dgrip
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crosscourt
1, fiche 36, Anglais, crosscourt
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Refers to a shot aimed to or toward the diagonally opposite side of a tennis court. 2, fiche 36, Anglais, - crosscourt
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt backhand, pass. 2, fiche 36, Anglais, - crosscourt
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Crosscourt topspin backhand shot. 2, fiche 36, Anglais, - crosscourt
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
To go crosscourt. 2, fiche 36, Anglais, - crosscourt
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- cross-court
- cross court
- on the diagonal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 36, La vedette principale, Français
- en croisé
1, fiche 36, Français, en%20crois%C3%A9
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- en diagonale 2, fiche 36, Français, en%20diagonale
correct
- croisé 3, fiche 36, Français, crois%C3%A9
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Volée amortie en croisé. 4, fiche 36, Français, - en%20crois%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Passing-shot croisé. 4, fiche 36, Français, - en%20crois%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
Trajectoire en diagonale. 4, fiche 36, Français, - en%20crois%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 4 PHR
Smasher en diagonale. 4, fiche 36, Français, - en%20crois%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cruzado
1, fiche 36, Espagnol, cruzado
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- en diagonal 1, fiche 36, Espagnol, en%20diagonal
correct
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 1, fiche 36, Espagnol, - cruzado
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Cuando os halléis en dificultades jugad siempre cruzado. 1, fiche 36, Espagnol, - cruzado
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Servicio cruzado. 2, fiche 36, Espagnol, - cruzado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 37, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 37, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 37, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 37, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 37, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 37, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 37, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i.e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball - a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 37, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 37, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 37, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 37, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 37, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 37, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 37, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d’un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 37, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s’exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 37, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 37, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 37, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 37, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 37, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ad service court
1, fiche 38, Anglais, ad%20service%20court
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ad-court 2, fiche 38, Anglais, ad%2Dcourt
correct, voir observation
- ad court 3, fiche 38, Anglais, ad%20court
correct, voir observation
- advantage court 4, fiche 38, Anglais, advantage%20court
correct, voir observation
- lest service court 1, fiche 38, Anglais, lest%20service%20court
correct
- left court 5, fiche 38, Anglais, left%20court
correct
- left-hand court 6, fiche 38, Anglais, left%2Dhand%20court
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
When serving or returning serve, the left side as a player faces the net. 1, fiche 38, Anglais, - ad%20service%20court
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The shortened form "ad-court" is more commonly heard and seen than "advantage court"; it refers to the left court from which the advantage is always played. Other related term: station (e.g., to stand in correct station before serving). 7, fiche 38, Anglais, - ad%20service%20court
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The point score being 15-all, the Server, by mistake, serves from the left-hand court. He wins the point. He then serves again from the right-hand court, delivering a fault. 6, fiche 38, Anglais, - ad%20service%20court
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 38, La vedette principale, Français
- court gauche
1, fiche 38, Français, court%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- court de revers 2, fiche 38, Français, court%20de%20revers
correct, voir observation, nom masculin
- moitié gauche 3, fiche 38, Français, moiti%C3%A9%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Zone à gauche de la ligne médiane, à partir du filet jusqu’à la ligne de fond. 1, fiche 38, Français, - court%20gauche
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme «court de revers» ne s’applique pas aux gauchers, donc n’ est pas entièrement fiable. Phraséologie connexe : moitié du terrain(p. ex. : effectuer son service à partir de la bonne moitié du terrain), diagonale des avantages, carré de service gauche. 4, fiche 38, Français, - court%20gauche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- lado izquierdo
1, fiche 38, Espagnol, lado%20izquierdo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Con el tanteo de 15 iguales, el jugador al que le corresponde sacar lo hace, por error, desde el lado izquierdo [...] 2, fiche 38, Espagnol, - lado%20izquierdo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- traverse ascent
1, fiche 39, Anglais, traverse%20ascent
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis while, usually, bypassing an obstacle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made diagonally and zigzaguing, not in direct ascent. 2, fiche 39, Anglais, - traverse%20ascent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 39, La vedette principale, Français
- montée en biais
1, fiche 39, Français, mont%C3%A9e%20en%20biais
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir une pente en ski tout en contournant un obstacle ou évitant une trace directe trop raide : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l’amont étant en avancé ou en reculé par rapport au précédent, et en zigzag plutôt qu’à angle droit (trace directe) par rapport à la pente. 2, fiche 39, Français, - mont%C3%A9e%20en%20biais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 2, fiche 39, Français, - mont%C3%A9e%20en%20biais
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l'accentuation de la pente. 2, fiche 39, Français, - mont%C3%A9e%20en%20biais
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- diagonal bar 1, fiche 40, Anglais, diagonal%20bar
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
To make diagonal bars, the same clove hitches are used, but the angle at which the anchor cord is held changes. ... Beginning with the outer strands, clove hitches are tied from left to right. [(Macramé.)] 1, fiche 40, Anglais, - diagonal%20bar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 40, La vedette principale, Français
- baguette diagonale
1, fiche 40, Français, baguette%20diagonale
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Baguette diagonale. Cette baguette se travaille de la même manière que l'horizontale, excepté que le fil de soutien est placé en diagonale par rapport au fil porte-nœuds. [(Macramé.) ] 1, fiche 40, Français, - baguette%20diagonale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- diagonal matrix
1, fiche 41, Anglais, diagonal%20matrix
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A matrix with O apart from the diagonal. 1, fiche 41, Anglais, - diagonal%20matrix
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mathématiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matrice diagonale
1, fiche 41, Français, matrice%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Si l'argument est une matrice carrée, la fonction crée une matrice diagonale formée des éléments diagonaux de la matrice argument. Si l'argument est un vecteur, la matrice diagonale résultante est formée des éléments du vecteur. 1, fiche 41, Français, - matrice%20diagonale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- diagonal scour mark
1, fiche 42, Anglais, diagonal%20scour%20mark
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
One of a sequence of scour marks which are arranged in rows diagonal to the main direction of flow. 1, fiche 42, Anglais, - diagonal%20scour%20mark
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- empreinte d’affouillement en diagonale
1, fiche 42, Français, empreinte%20d%26rsquo%3Baffouillement%20en%20diagonale
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Empreinte d’affouillement s’insérant dans des rangs d’autres empreintes semblables, lesquels sont disposés en diagonale par rapport au sens principal d’écoulement. 1, fiche 42, Français, - empreinte%20d%26rsquo%3Baffouillement%20en%20diagonale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- across
1, fiche 43, Anglais, across
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - across
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- en diagonale 1, fiche 43, Français, en%20diagonale
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - en%20diagonale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- change of hand
1, fiche 44, Anglais, change%20of%20hand
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- change of rein 2, fiche 44, Anglais, change%20of%20rein
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Change of directions by crossing the long diagonal of the riding arena. 3, fiche 44, Anglais, - change%20of%20hand
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Diagonal change of hand. 4, fiche 44, Anglais, - change%20of%20hand
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- changement de main
1, fiche 44, Français, changement%20de%20main
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Changement de sens de déplacement dans un manège. 2, fiche 44, Français, - changement%20de%20main
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
changement de main(par la diagonale) : se fait en quittant un côté un peu après le coin, prenant la diagonale et reprenant la piste un peu avant le coin de l'autre côté. 2, fiche 44, Français, - changement%20de%20main
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cambio de mano
1, fiche 44, Espagnol, cambio%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- trot
1, fiche 45, Anglais, trot
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A moderately fast gait of a horse ... in which the legs move in diagonal pairs. 2, fiche 45, Anglais, - trot
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
to trot: Of horses, go at a gait between a walk and a run by lifting the right forefoot and the left hind foot at about the same time and then the other two feet in the same way. 3, fiche 45, Anglais, - trot
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Besides referring to this specific way of walking, the term "trot" means, generally, the slowest gait of the horse, the "gallop" being the fastest, and the "canter", an intermediate gait, faster than the trot but slower than the gallop. 4, fiche 45, Anglais, - trot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- trot
1, fiche 45, Français, trot
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Allure diagonale à deux temps, dans laquelle les bipèdes diagonaux se lèvent et se posent tour à tour. 2, fiche 45, Français, - trot
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En plus de ce sens spécifique lié à la pose des pieds au sol, le terme «trot» désigne, en langage courant, une allure lente, et le galop, une allure rapide. 3, fiche 45, Français, - trot
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- trote
1, fiche 45, Espagnol, trote
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- half volte in reverse
1, fiche 46, Anglais, half%20volte%20in%20reverse
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- half volte reversed 2, fiche 46, Anglais, half%20volte%20reversed
correct
- reversed half volte 3, fiche 46, Anglais, reversed%20half%20volte
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The half volte in reverse describes the same figure [half volte] in the opposite direction. 1, fiche 46, Anglais, - half%20volte%20in%20reverse
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. 4, fiche 46, Anglais, - half%20volte%20in%20reverse
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- half volt in reverse
- reversed half volt
- half-volt in reverse
- half-volte in reverse
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- demi-volte renversée
1, fiche 46, Français, demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Figure par laquelle] on quitte la piste en prenant une oblique, puis on fait la moitié d’une volte pour venir la reprendre à l’autre main. 2, fiche 46, Français, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
demi-volte renversée(figure de manège avec chargement de main) :diagonale suivie d’un demi-cercle. 3, fiche 46, Français, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- media vuelta inversa
1, fiche 46, Espagnol, media%20vuelta%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- media vuelta reversa 1, fiche 46, Espagnol, media%20vuelta%20reversa
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- disunited canter
1, fiche 47, Anglais, disunited%20canter
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- broken canter 2, fiche 47, Anglais, broken%20canter
correct
- cross canter 2, fiche 47, Anglais, cross%20canter
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
For a horse, a way of moving occurring when the hind quarters lose coordination with the front, the horse leading with one leg in front and the diagonal one in back. 3, fiche 47, Anglais, - disunited%20canter
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Considered dangerous if it is the ordinary gait of the horse, the disunited canter is a figure in dressage. 3, fiche 47, Anglais, - disunited%20canter
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- cross gallop
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- galop désuni
1, fiche 47, Français, galop%20d%C3%A9suni
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Démarche du cheval lorsqu'il se déplace en avançant simultanément une jambe de devant et sa diagonale derrière. 2, fiche 47, Français, - galop%20d%C3%A9suni
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Considéré comme la conséquence d’une perte de coordination et un mouvement aux suites dangereuses s’il s’agit de l’allure régulière du cheval, ce mouvement devient une figure en dressage. 2, fiche 47, Français, - galop%20d%C3%A9suni
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- galope desunido
1, fiche 47, Espagnol, galope%20desunido
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- galope cruzado 1, fiche 47, Espagnol, galope%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- half-herringbone
1, fiche 48, Anglais, half%2Dherringbone
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- half-herringbone step 2, fiche 48, Anglais, half%2Dherringbone%20step
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The half-herringbone is a variation of the herringbone technique and is used to aid in preventing backslip on gentle to moderate slopes in both straight uphill climbing and traversing. 3, fiche 48, Anglais, - half%2Dherringbone
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
One ski in the track, the other ski angled out to the side. 4, fiche 48, Anglais, - half%2Dherringbone
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 48, La vedette principale, Français
- montée en demi-ciseaux
1, fiche 48, Français, mont%C3%A9e%20en%20demi%2Dciseaux
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pas en demi-ciseaux 2, fiche 48, Français, pas%20en%20demi%2Dciseaux
correct, nom masculin
- pas de demi-ciseaux 3, fiche 48, Français, pas%20de%20demi%2Dciseaux
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La montée en demi-ciseaux. Cette technique ressemble à la [montée en ciseaux] mais un des skis demeure pointé vers l'avant alors que l'autre se place en diagonale pour donner les impulsions. 4, fiche 48, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Dciseaux
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La montée en demi-ciseaux est indiquée dans un chemin étroit, dont la pente est trop forte pour permettre le pas glissé, et aussi dans un chemin limité d’un côté par un talus et de l’autre par une pente. 5, fiche 48, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Dciseaux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- diagonal breaking
1, fiche 49, Anglais, diagonal%20breaking
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- freinage en diagonale
1, fiche 49, Français, freinage%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Système comportant deux circuits placés en diagonale. Si l'un fait défaut, il y a toujours une roue avant et une roue arrière freinées par l'autre; contrairement à ce qui se passe avec les dispositifs habituels, la répartition de la puissance des freins reste inchangée et chacun des axes bénéficie de 50 % de freinage. 2, fiche 49, Français, - freinage%20en%20diagonale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- crossing the diagonal
1, fiche 50, Anglais, crossing%20the%20diagonal
verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- doubler sur la diagonale 1, fiche 50, Français, doubler%20sur%20la%20diagonale
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- in bend sinister
1, fiche 51, Anglais, in%20bend%20sinister
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to charges forming a diagonal from sinister chief to dexter base. 2, fiche 51, Anglais, - in%20bend%20sinister
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Azure six piles reversed throughout Argent, three in bend meeting in point, three in bend sinister meeting in point, all counterchanged. 3, fiche 51, Anglais, - in%20bend%20sinister
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- en barre
1, fiche 51, Français, en%20barre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit de figures formant une diagonale du chef senestre à la pointe dextre. 2, fiche 51, Français, - en%20barre
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
D’azur à six pointes d’argent, trois en bande, trois en barre, leurs sommets aboutés aux angles de l’écu, le tout de l’un en l’autre. 3, fiche 51, Français, - en%20barre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- in bend
1, fiche 52, Anglais, in%20bend
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to charges forming a diagonal from dexter chief to sinister base. 2, fiche 52, Anglais, - in%20bend
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Azure six piles reversed throughout Argent, three in bend meeting in point, three in bend sinister meeting in point, all counterchanged. 3, fiche 52, Anglais, - in%20bend
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- en bande
1, fiche 52, Français, en%20bande
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit de figures formant une diagonale du chef dextre à la pointe senestre. 2, fiche 52, Français, - en%20bande
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
D’azur à six pointes d’argent, trois en bande, trois en barre, leurs sommets aboutés aux angles de l’écu, le tout de l’un en l’autre. 3, fiche 52, Français, - en%20bande
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bendwise
1, fiche 53, Anglais, bendwise
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- bendways 2, fiche 53, Anglais, bendways
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a charge placed diagonally and oriented to the dexter chief. 2, fiche 53, Anglais, - bendwise
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Vert on a fess between three eagles' heads erased Argent, three maple leaves bendwise Vert. 3, fiche 53, Anglais, - bendwise
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- posé en bande
1, fiche 53, Français, pos%C3%A9%20en%20bande
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d’une figure posée en diagonale et orientée vers le côté dextre du chef. 2, fiche 53, Français, - pos%C3%A9%20en%20bande
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
De sinople à la fasce d’argent chargée de trois feuilles d’érable posées en bande, accompagnée de trois têtes d’aigle arrachées, le tout de l’un à l’autre. 3, fiche 53, Français, - pos%C3%A9%20en%20bande
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bendwise sinister
1, fiche 54, Anglais, bendwise%20sinister
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a charge placed diagonally and oriented to the sinister chief. 1, fiche 54, Anglais, - bendwise%20sinister
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- posé en barre
1, fiche 54, Français, pos%C3%A9%20en%20barre
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d’une figure posée en diagonale et orientée vers le côté senestre du chef. 1, fiche 54, Français, - pos%C3%A9%20en%20barre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- slant blocking 1, fiche 55, Anglais, slant%20blocking
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 55, La vedette principale, Français
- blocage de biais
1, fiche 55, Français, blocage%20de%20biais
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- blocage en diagonale 1, fiche 55, Français, blocage%20en%20diagonale
nom masculin
- blocage oblique 1, fiche 55, Français, blocage%20oblique
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- diagonal curling wave
1, fiche 56, Anglais, diagonal%20curling%20wave
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A diagonal curling wave is created when a constriction in the river accompanies a sharp drop or ledge. 1, fiche 56, Anglais, - diagonal%20curling%20wave
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- déflecteur
1, fiche 56, Français, d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rouleau en diagonale 1, fiche 56, Français, rouleau%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ce rouleau en diagonale ou déflecteur est provoqué par l'étranglement du lit de la rivière, accompagné ou non d’une brusque dénivellation. 1, fiche 56, Français, - d%C3%A9flecteur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Typography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 57, Anglais, leg
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The lower diagonal strokes of a letter. 2, fiche 57, Anglais, - leg
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the same stroke on the R and the tail of a Q is called a leg. 2, fiche 57, Anglais, - leg
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 57, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- branche 1, fiche 57, Français, branche
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Partie inclinée d’un caractère. 2, fiche 57, Français, - diagonale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- oblique fault
1, fiche 58, Anglais, oblique%20fault
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- diagonal fault 2, fiche 58, Anglais, diagonal%20fault
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A fault whose strike is oblique to the strike of the strata. 3, fiche 58, Anglais, - oblique%20fault
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
oblique fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 58, Anglais, - oblique%20fault
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- faille oblique
1, fiche 58, Français, faille%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- faille diagonale 2, fiche 58, Français, faille%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Faille dont la direction est oblique à la direction des strates. 3, fiche 58, Français, - faille%20oblique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[...] suivant que [le plan de faille] est vertical ou oblique la faille est elle-même dite «verticale» ou «oblique». 4, fiche 58, Français, - faille%20oblique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
faille oblique; faille diagonale : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 58, Français, - faille%20oblique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- falla oblicua
1, fiche 58, Espagnol, falla%20oblicua
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tow-to-top method 1, fiche 59, Anglais, tow%2Dto%2Dtop%20method
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Tow: A large strand of continuous man-made fiber filaments without definite twist, collected in loose, rope-like form, usually held together by crimp. Tow is the form which most man-made fiber reaches before being cut into staple. It is often processed on tow conversion machinery into tops, sliver or yarn, or on tow-opening equipment to make webs for various uses. 2, fiche 59, Anglais, - tow%2Dto%2Dtop%20method
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- méthode «tow-to-top»
1, fiche 59, Français, m%C3%A9thode%20%C2%ABtow%2Dto%2Dtop%C2%BB
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Méthode «tow-to-top» : Un câble de plusieurs milliers de filaments sera converti en un voile continu sous l'effet de rouleaux alimenteurs. Ce voile de filaments sera ensuite étiré uniformément entre 2 paires de rouleaux chauffés puis coupé de façon oblique par des rouleaux pourvus de rainures spéciales; les fibres coupées seront ensuite séparées en les faisant passer à travers des rouleaux flûtés pour ensuite être étirées puis transformées en rubans par l'action diagonale d’un tablier. 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9thode%20%C2%ABtow%2Dto%2Dtop%C2%BB
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Production de filaments et fibres chimiques. 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9thode%20%C2%ABtow%2Dto%2Dtop%C2%BB
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- diagonal pass
1, fiche 60, Anglais, diagonal%20pass
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- across-the-ice pass 2, fiche 60, Anglais, across%2Dthe%2Dice%20pass
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terms also used in sledge hockey. 3, fiche 60, Anglais, - diagonal%20pass
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 60, La vedette principale, Français
- passe transversale
1, fiche 60, Français, passe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- passe en diagonale 2, fiche 60, Français, passe%20en%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes également utilisés au hockey sur luge. 3, fiche 60, Français, - passe%20transversale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- diagonal pass
1, fiche 61, Anglais, diagonal%20pass
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 61, La vedette principale, Français
- passe en diagonale
1, fiche 61, Français, passe%20en%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- passe en croisée 2, fiche 61, Français, passe%20en%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bias angle
1, fiche 62, Anglais, bias%20angle
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The smaller included angle between the warp threads of a cloth and a diagonal line cutting across the warp threads. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 62, Anglais, - bias%20angle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bias angle: term standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - bias%20angle
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- angle de coupe
1, fiche 62, Français, angle%20de%20coupe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Plus petit angle mesuré entre les bords de la chaîne d’un tissu et une ligne diagonale coupant cette chaîne. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 62, Français, - angle%20de%20coupe
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
angle de coupe : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 62, Français, - angle%20de%20coupe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bias cut
1, fiche 63, Anglais, bias%20cut
correct, nom, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A cut made diagonally across a textile material at an angle less than 90° to the longitudinal axis. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 63, Anglais, - bias%20cut
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bias cut: term standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - bias%20cut
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coupe diagonale
1, fiche 63, Français, coupe%20diagonale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Coupe d’un matériau textile réalisée en diagonale selon un angle inférieur à 90° par rapport à l'axe longitudinal. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 63, Français, - coupe%20diagonale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
coupe diagonale : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - coupe%20diagonale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bias seam
1, fiche 64, Anglais, bias%20seam
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A seam at which bias cut fabrics are joined together. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 64, Anglais, - bias%20seam
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
bias seam: term standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - bias%20seam
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- couture diagonale
1, fiche 64, Français, couture%20diagonale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Couture assemblant des pièces de tissu coupées en diagonale. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 64, Français, - couture%20diagonale
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
couture diagonale : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - couture%20diagonale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- diagonal brace
1, fiche 65, Anglais, diagonal%20brace
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The frames consist of two props, appropriate diagonal braces, horizontal braces and feet. 2, fiche 65, Anglais, - diagonal%20brace
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- diagonale d’échelle
1, fiche 65, Français, diagonale%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Composant qui relie diagonalement les montants d’échelle d’un palettier pour augmenter sa résistance et sa rigidité. 1, fiche 65, Français, - diagonale%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Building Elements
- Walls and Partitions
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- braced
1, fiche 66, Anglais, braced
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Applies to a framework of a house which has been stiffened against wind stresses, etc. 2, fiche 66, Anglais, - braced
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
"Tilt-up construction ... is a quick, economical method of constructing concrete walls. Wall panels are cast horizontally on the floor slab. Then, once they are strong enough, a mobile crane lifts the panels up and sets them on a foundation. The panels are temporarily braced while the roof and upper floor framing is constructed. An investigation of the incident in North Carolina revealed that the employer had failed to install adequate bracing, and/or had removed temporary braces on several of the tilt-up wall panels, before completing all permanent connections to the structure. ... Ensure that tilt-up panels are properly braced to resist wind and lateral forces. 3, fiche 66, Anglais, - braced
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Murs et cloisons
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contreventé
1, fiche 66, Français, contrevent%C3%A9
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une charpente qui a été renforcée pour la raidir contre la poussée du vent, etc. 2, fiche 66, Français, - contrevent%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un mur contreventé à l'aide de pièces de bois posées en diagonale [...] acquiert une résistance latérale et devient un mur de contreventement [...] 3, fiche 66, Français, - contrevent%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Paredes y mamparas
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- reforzado con contravientos 1, fiche 66, Espagnol, reforzado%20con%20contravientos
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Demolition
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- slant charge
1, fiche 67, Anglais, slant%20charge
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Charge type. Flex linear/slant (charge). 1, fiche 67, Anglais, - slant%20charge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Démolition
Fiche 67, La vedette principale, Français
- charge disposée en diagonale
1, fiche 67, Français, charge%20dispos%C3%A9e%20en%20diagonale
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Antwerp lace
1, fiche 68, Anglais, Antwerp%20lace
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Antwerp pot lace 2, fiche 68, Anglais, Antwerp%20pot%20lace
correct
- Pottenkant 2, fiche 68, Anglais, Pottenkant
correct
- Potten kant 2, fiche 68, Anglais, Potten%20kant
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A bobbin lace distinguished by flower pot motifs on a six-point star ground. 3, fiche 68, Anglais, - Antwerp%20lace
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Antwerp lace is mostly characteristic for its design of a two-handled vase overspilling with flowers in the form of tulips or lilies with long stems. 4, fiche 68, Anglais, - Antwerp%20lace
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dentelle d’Anvers
1, fiche 68, Français, dentelle%20d%26rsquo%3BAnvers
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dentelle aux fuseaux à fils continus, au réseau de mailles tressées rondes ou carrés, souvent travaillés en diagonale. 1, fiche 68, Français, - dentelle%20d%26rsquo%3BAnvers
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le décor le plus typique de cette dentelle aux fuseaux du nord-ouest des Flandres est constitué d’un vase de fleurs de style Renaissance, c’est-à-dire un vase à côtes et à anses posé sur un pied, d’où s’élève une fleur flanquée de deux rameaux retombant de chaque côté. Ce motif est connu sous le nom flamand de potenkant, littéralement, "dentelle au pot de fleurs". C’est un motif très répandu dans toute l’Europe du nord, sous des formes diverses mais toujours un peu naïves. 1, fiche 68, Français, - dentelle%20d%26rsquo%3BAnvers
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Protection of Life
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- diagonal belt 1, fiche 69, Anglais, diagonal%20belt
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- shoulder belt 1, fiche 69, Anglais, shoulder%20belt
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité des personnes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ceinture diagonale
1, fiche 69, Français, ceinture%20diagonale
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ceinture épaulière 1, fiche 69, Français, ceinture%20%C3%A9pauli%C3%A8re
nom féminin
- baudrier 1, fiche 69, Français, baudrier
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans une ceinture diaginale, [ou baudrier] la sangle passe devant le corps de l’utilisateur, en allant de la hanche d’un côté à l’épaule de l’autre côté. Elle utilise deux points d’ancrage [...] 1, fiche 69, Français, - ceinture%20diagonale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Protección de las personas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cinturón bandolera
1, fiche 69, Espagnol, cintur%C3%B3n%20bandolera
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- cinturón diagonal 1, fiche 69, Espagnol, cintur%C3%B3n%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- jury strut
1, fiche 70, Anglais, jury%20strut
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The MLG [main landing gear] consists of a simple oleo-pneumatic shock strut, drag strut, jury strut ... 1, fiche 70, Anglais, - jury%20strut
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- contrefiche diagonale
1, fiche 70, Français, contrefiche%20diagonale
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- contre-fiche diagonale 2, fiche 70, Français, contre%2Dfiche%20diagonale
nom féminin
- contrefiche d’étayage 3, fiche 70, Français, contrefiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9tayage
nom féminin
- contre-fiche d’étayage 2, fiche 70, Français, contre%2Dfiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9tayage
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 70, Français, - contrefiche%20diagonale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dry cut
1, fiche 71, Anglais, dry%20cut
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A cut] in the web direction or at a slight angle to the web direction [that] may be up to 90-120 cm (3 to 4 feet) in length. 1, fiche 71, Anglais, - dry%20cut
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
There is usually no evidence or wrinkling. 1, fiche 71, Anglais, - dry%20cut
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coupure de sécherie
1, fiche 71, Français, coupure%20de%20s%C3%A9cherie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- pli de sécherie 1, fiche 71, Français, pli%20de%20s%C3%A9cherie
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Coupure] qui se produit en direction machine ou légèrement en diagonale, et [qui] peut avoir jusqu'à 90-120 cm(3-4 pieds) de longueur. 1, fiche 71, Français, - coupure%20de%20s%C3%A9cherie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècherie». 2, fiche 71, Français, - coupure%20de%20s%C3%A9cherie
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
sècherie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 71, Français, - coupure%20de%20s%C3%A9cherie
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Ces plis sont produits à la sécherie et subséquemment coupés à la calandre. 1, fiche 71, Français, - coupure%20de%20s%C3%A9cherie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gaberdine
1, fiche 72, Anglais, gaberdine
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- gabardine 2, fiche 72, Anglais, gabardine
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A firmly woven, clear-finished, warp-faced cloth in which the ends per unit length considerably exceed the picks per unit length, the twill line thus being produced at a steep angle [and] usually woven in 2/1 and 2/2 twills. 3, fiche 72, Anglais, - gaberdine
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Gabardine] is largely used for raincoats and sportswear. 3, fiche 72, Anglais, - gaberdine
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gabardine
1, fiche 72, Français, gabardine
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Tissu de laine ou de coton caractérisé par la présence sur l'endroit d’une côte apparente en diagonale et fortement inclinée. 2, fiche 72, Français, - gabardine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- gabardina
1, fiche 72, Espagnol, gabardina
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Dutch tilt
1, fiche 73, Anglais, Dutch%20tilt
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Dutch tilt shot 2, fiche 73, Anglais, Dutch%20tilt%20shot
correct
- Dutch angle 3, fiche 73, Anglais, Dutch%20angle
correct
- canted angle 4, fiche 73, Anglais, canted%20angle
correct
- canted shot 5, fiche 73, Anglais, canted%20shot
correct
- canted framing 6, fiche 73, Anglais, canted%20framing
- canted angle shot 7, fiche 73, Anglais, canted%20angle%20shot
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A] shot composed with the horizon not parallel with the bottom of the frame ... 4, fiche 73, Anglais, - Dutch%20tilt
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This is done with the camera viewing the scene at a diagonal. 5, fiche 73, Anglais, - Dutch%20tilt
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cadrage penché
1, fiche 73, Français, cadrage%20pench%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- plan à bulle cassée 2, fiche 73, Français, plan%20%C3%A0%20bulle%20cass%C3%A9e
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Plan dont la perspective normalement horizontale est brisée par une prise de vue en diagonale. 3, fiche 73, Français, - cadrage%20pench%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-08-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 74, Anglais, bias
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A direction at an angle across the threads of woven material. 1, fiche 74, Anglais, - bias
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The dresses in his new winter collection are all cut on the bias. 1, fiche 74, Anglais, - bias
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 74, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 74, Français, biais
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Sens de la diagonale par rapport au droit fil. 1, fiche 74, Français, - biais
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 75, Anglais, diagonal
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Riding across the diagonal is a maneuvre from one corner of an arena to another through the center. 2, fiche 75, Anglais, - diagonal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, fiche 75, Anglais, - diagonal
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 75, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On parle, entre autres, de la diagonale du manége, ligne imaginaire qui le traverse obliquement de coin en coin. 2, fiche 75, Français, - diagonale
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme d’équitation. 3, fiche 75, Français, - diagonale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- diagonal
1, fiche 75, Espagnol, diagonal
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- diagonal aid
1, fiche 76, Anglais, diagonal%20aid
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 76, Anglais, - diagonal%20aid
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- aide diagonale
1, fiche 76, Français, aide%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Aide qui est appliquée simultanément des deux côtés de cheval, par exemple: jambe gauche en même temps que main droite. 2, fiche 76, Français, - aide%20diagonale
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme d’équitation. 3, fiche 76, Français, - aide%20diagonale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- ayuda diagonal
1, fiche 76, Espagnol, ayuda%20diagonal
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- diagonal pair
1, fiche 77, Anglais, diagonal%20pair
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The front foot moving or working with the hind foot from the opposite side. 2, fiche 77, Anglais, - diagonal%20pair
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Diagonals: The horse's legs move in pairs at the trot, called diagonals. The left diagonal is when the left foreleg and right hindleg move, the right diagonal is when the right foreleg and the left hindleg move. 3, fiche 77, Anglais, - diagonal%20pair
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bipède diagonal
1, fiche 77, Français, bip%C3%A8de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- paire diagonale 2, fiche 77, Français, paire%20diagonale
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Paire de membres formée par l’intérieur d’un côté et le postérieure de l’autre. 3, fiche 77, Français, - bip%C3%A8de%20diagonal
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- bípedo diagonal
1, fiche 77, Espagnol, b%C3%ADpedo%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- diagonal gait
1, fiche 78, Anglais, diagonal%20gait
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- diagonal pace 2, fiche 78, Anglais, diagonal%20pace
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A gait in] which the limbs move in diagonal pairs. 1, fiche 78, Anglais, - diagonal%20gait
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Diagonals: The horse's legs move in pairs at the trot, called diagonals. The left diagonals is when the left foreleg and right hindleg move, the right diagonal is when the right foreleg and the left hindleg move. 3, fiche 78, Anglais, - diagonal%20gait
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 78, Anglais, - diagonal%20gait
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- allure diagonale
1, fiche 78, Français, allure%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Allure dans] laquelle les membres se meuvent par paires diagonales (bipède diagonal). 2, fiche 78, Français, - allure%20diagonale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme d’équitation. 3, fiche 78, Français, - allure%20diagonale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- aire diagonal
1, fiche 78, Espagnol, aire%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- on the diagonal
1, fiche 79, Anglais, on%20the%20diagonal
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Very often riders trap themselves into doing a change on the diagonal that the horse isn't ready for just because they're coming to the corner and running out of room. 2, fiche 79, Anglais, - on%20the%20diagonal
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Movement on the diagonal of the arena. 3, fiche 79, Anglais, - on%20the%20diagonal
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 4, fiche 79, Anglais, - on%20the%20diagonal
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sur la diagonale
1, fiche 79, Français, sur%20la%20diagonale
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Déplacement sur la diagonale du manège. 2, fiche 79, Français, - sur%20la%20diagonale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme d’équitation. 3, fiche 79, Français, - sur%20la%20diagonale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- sobre la diagonal
1, fiche 79, Espagnol, sobre%20la%20diagonal
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- angled strip ignition
1, fiche 80, Anglais, angled%20strip%20ignition
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The setting of a number of lines of fire on an area at an angle to the wind. 2, fiche 80, Anglais, - angled%20strip%20ignition
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The effect is to create lines of fire with attributes of both a head fire and a flank fire. 2, fiche 80, Anglais, - angled%20strip%20ignition
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Somewhat similar to maple leaf ignition, except that the angled strip method is normally used on flat or uniform terrain whereas the maple leaf method is intended for hilly areas. 2, fiche 80, Anglais, - angled%20strip%20ignition
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- allumage à angle
1, fiche 80, Français, allumage%20%C3%A0%20angle
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à allumer des lignes de feu en diagonale par rapport au vent. 1, fiche 80, Français, - allumage%20%C3%A0%20angle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- change rein
1, fiche 81, Anglais, change%20rein
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- change reins 2, fiche 81, Anglais, change%20reins
- change hands 2, fiche 81, Anglais, change%20hands
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
... the rider continues on the track until he turns a corner ... then follows the track ... on a diagonal line to a point about 10 feet from the end of the opposite long wall. Here he turns and follows the track. 2, fiche 81, Anglais, - change%20rein
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- changer de main
1, fiche 81, Français, changer%20de%20main
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[...] changer le sens de la rotation en prenant une diagonale. 2, fiche 81, Français, - changer%20de%20main
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
On quitte le grand côté quelques mètres après le coin pour le rejoindre quelques mètres avant l’autre côté. 2, fiche 81, Français, - changer%20de%20main
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de mano
1, fiche 81, Espagnol, cambiar%20de%20mano
correct
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- change of diagonal
1, fiche 82, Anglais, change%20of%20diagonal
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- change of diagonals 1, fiche 82, Anglais, change%20of%20diagonals
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, fiche 82, Anglais, - change%20of%20diagonal
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- changement de diagonal
1, fiche 82, Français, changement%20de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- changement de diagonale 1, fiche 82, Français, changement%20de%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l’appui au moment où il s’assoit et qu’il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, fiche 82, Français, - changement%20de%20diagonal
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- cambio de diagonal
1, fiche 82, Espagnol, cambio%20de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- change diagonal
1, fiche 83, Anglais, change%20diagonal
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- change diagonals 1, fiche 83, Anglais, change%20diagonals
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, fiche 83, Anglais, - change%20diagonal
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- changer de diagonal
1, fiche 83, Français, changer%20de%20diagonal
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- changer de diagonale 1, fiche 83, Français, changer%20de%20diagonale
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l’appui au moment où il s’assoit et qu’il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, fiche 83, Français, - changer%20de%20diagonal
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de diagonal
1, fiche 83, Espagnol, cambiar%20de%20diagonal
correct
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mirroring
1, fiche 84, Anglais, mirroring
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- flip 2, fiche 84, Anglais, flip
correct
- mirror image projection 2, fiche 84, Anglais, mirror%20image%20projection
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A rotation of one hundred and eighty degrees of display elements about an axis in the plane of the screen. 3, fiche 84, Anglais, - mirroring
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
mirroring: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 84, Anglais, - mirroring
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réflexion
1, fiche 84, Français, r%C3%A9flexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- projection symétrique 2, fiche 84, Français, projection%20sym%C3%A9trique
proposition, nom féminin
- projection en miroir 2, fiche 84, Français, projection%20en%20miroir
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Rotation de cent quatre-vingt degrés des éléments graphiques par rapport à un axe dans le plan de l’écran. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A9flexion
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
réflexion : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, fiche 84, Français, - r%C3%A9flexion
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Réflexion centrale. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A9flexion
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
Réflexion selon un axe, par rapport à une diagonale, dans l'espace. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A9flexion
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- inversión
1, fiche 84, Espagnol, inversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Visualización o operación de datos gráficos que retrata una imagen exactamente en sentido inverso de su original. 1, fiche 84, Espagnol, - inversi%C3%B3n
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Muchos sistemas de gráficos de computadoras (ordenadores) crean automáticamente una imagen inversa (en forma de espejo) de una entidad gráfica en la pantalla de visualización rotando la entidad o dibujo sobre su eje "x" o eje "y". 1, fiche 84, Espagnol, - inversi%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- diagonal spread
1, fiche 85, Anglais, diagonal%20spread
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous sale of options within the same class with different striking prices and different expiration dates. 2, fiche 85, Anglais, - diagonal%20spread
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
diagonal spread: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 85, Anglais, - diagonal%20spread
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 85, La vedette principale, Français
- écart diagonal
1, fiche 85, Français, %C3%A9cart%20diagonal
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- opération mixte diagonale 2, fiche 85, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Écart constitué d’options ayant à la fois des échéances différentes et des prix d’exercice différents. 3, fiche 85, Français, - %C3%A9cart%20diagonal
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'adjectif diagonal s’explique par le fait que, sur un tableau des cotations, la combinaison des échéances différentes et des prix d’exercice différents forme une diagonale. 3, fiche 85, Français, - %C3%A9cart%20diagonal
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- écart diagonal d’options
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- tenaza diagonal
1, fiche 85, Espagnol, tenaza%20diagonal
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tenaza de opciones en la que la opción comprada y la vendida tienen diferentes precios de ejercicio y fechas de vencimiento. 1, fiche 85, Espagnol, - tenaza%20diagonal
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tenaza diagonal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Espagnol, - tenaza%20diagonal
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 86, Anglais, diagonal
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Since the next turn will be a left, you sight a straight diagonal that will take you to the curb at the northeast corner of the intersection of Fargo and James Roads. ... You sight the diagonal and ride the shortest route to the northeast corner of Joy and River Streets. You note and mark the two mile mark. 2, fiche 86, Anglais, - diagonal
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Course Measurement Procedures - Appendix C Example - Measuring Race Course. 2, fiche 86, Anglais, - diagonal
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
A diagonal: Diagonal route. 3, fiche 86, Anglais, - diagonal
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 86, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La diagonale du fou. Le cyclotourisme pour les amoureux de la petite reine et des belles randonnées. 2, fiche 86, Français, - diagonale
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Diagonale : Route diagonale. 3, fiche 86, Français, - diagonale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- diagonal
1, fiche 86, Espagnol, diagonal
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Photography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- covering power
1, fiche 87, Anglais, covering%20power
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The ability of a lens to form a satisfactory image within the full circle represented by the diagonal of a given negative size. 2, fiche 87, Anglais, - covering%20power
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pouvoir couvrant
1, fiche 87, Français, pouvoir%20couvrant
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un objectif de former une image satisfaisante de dimension correspondant à un cercle ayant pour diamètre la diagonale du négatif. 2, fiche 87, Français, - pouvoir%20couvrant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- poder cubriente
1, fiche 87, Espagnol, poder%20cubriente
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- capacidad cubriente 1, fiche 87, Espagnol, capacidad%20cubriente
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Golf
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- neutral grip
1, fiche 88, Anglais, neutral%20grip
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A neutral grip is one where the palm of the right hand faces the intended target. This position allows free motion of the right hand during the downswing, encouraging the clubhead to rotate to the square position at impact, causing the ball to fly straight. 2, fiche 88, Anglais, - neutral%20grip
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Hold the club with a neutral grip, the back of the left hand square to the target, right palm parallel to the left. 3, fiche 88, Anglais, - neutral%20grip
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Golf
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prise neutre
1, fiche 88, Français, prise%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La prise neutre est relativement simple. Le bâton repose en diagonale dans la paume de la main gauche [... ] Le joueur doit être capable de voir les jointures de l'index et du majeur de sa main gauche. Le pouce gauche doit appuyer sur la base de l'index. Cela assure qu'au moment de l'impact, la face du club aura le même alignement qu'à l'adresse. 1, fiche 88, Français, - prise%20neutre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- wide-jaw diagonal cutting pliers
1, fiche 89, Anglais, wide%2Djaw%20diagonal%20cutting%20pliers
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Works well for cutting cable and other heavy wire. 1, fiche 89, Anglais, - wide%2Djaw%20diagonal%20cutting%20pliers
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- wide jaw diagonal cutting pliers
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pince à coupe diagonale à larges mâchoires
1, fiche 89, Français, pince%20%C3%A0%20coupe%20diagonale%20%C3%A0%20larges%20m%C3%A2choires
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- pince à coupe diagonale à mâchoires larges 2, fiche 89, Français, pince%20%C3%A0%20coupe%20diagonale%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20larges
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pince conçue pour la coupe de câbles et d’autres fils épais. 1, fiche 89, Français, - pince%20%C3%A0%20coupe%20diagonale%20%C3%A0%20larges%20m%C3%A2choires
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- diagonal cutting pliers
1, fiche 90, Anglais, diagonal%20cutting%20pliers
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pliers [that] have a nose and full cutting bite designed for cropping metal and cutting wire at a diagonal slant in tight places. These pliers are also useful for installing and removing cotter pins. 1, fiche 90, Anglais, - diagonal%20cutting%20pliers
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This tool is not appropriate for gripping or bending. 1, fiche 90, Anglais, - diagonal%20cutting%20pliers
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pince à coupe diagonale
1, fiche 90, Français, pince%20%C3%A0%20coupe%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pince à ouverture coupante conçue pour l'éboutage du métal et la coupe du fil en diagonale dans les endroits exigus. Ces pinces servent aussi à fixer et à enlever les goupilles fendues. 1, fiche 90, Français, - pince%20%C3%A0%20coupe%20diagonale
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cet outil n’est pas conçu pour le serrage ni le cintrage. 1, fiche 90, Français, - pince%20%C3%A0%20coupe%20diagonale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rhomboidal structure
1, fiche 91, Anglais, rhomboidal%20structure
proposition
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- diamond-shaped structure 1, fiche 91, Anglais, diamond%2Dshaped%20structure
proposition
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- structure en losange
1, fiche 91, Français, structure%20en%20losange
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] la «structure en losange» [...] [correspond] à un écrasement de la roche, les losanges résultant probablement de l'intersection de [la] surface de cisaillement [...]; la contrainte maximum y est donc parallèle à la petite diagonale des losanges et perpendiculaire à la grande. 1, fiche 91, Français, - structure%20en%20losange
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Pulp and Paper
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wet end wrinkle
1, fiche 92, Anglais, wet%20end%20wrinkle
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
wet end wrinkle: begins as a wrinkle in the paper machine press section. 1, fiche 92, Anglais, - wet%20end%20wrinkle
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Direction is slightly diagonal and discolouration along the edges of the creases is evident. Such a wrinkle may be cut in the calender stack, in which case it becomes a calender cut. 1, fiche 92, Anglais, - wet%20end%20wrinkle
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Pâtes et papier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- faux pli à la partie humide
1, fiche 92, Français, faux%20pli%20%C3%A0%20la%20partie%20humide
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pli dans la feuille, amorcé à la section des presses d’une machine à papier. 1, fiche 92, Français, - faux%20pli%20%C3%A0%20la%20partie%20humide
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il est formé en diagonale par rapport à la direction machine et la décoloration des bords du pli est évidente. 1, fiche 92, Français, - faux%20pli%20%C3%A0%20la%20partie%20humide
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- revolving parlour with diagonal stalls 1, fiche 93, Anglais, revolving%20parlour%20with%20diagonal%20stalls
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- revolving parlor with diagonal stalls
- revolving milking parlour with diagonal stalls
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- salle de traite rotative diagonale
1, fiche 93, Français, salle%20de%20traite%20rotative%20diagonale
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- sala de ordeño rotativa diagonal
1, fiche 93, Espagnol, sala%20de%20orde%C3%B1o%20rotativa%20diagonal
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 94, Anglais, diagonal
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 2, fiche 94, Anglais, - diagonal
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 94, La vedette principale, Français
- diagonal
1, fiche 94, Français, diagonal
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le service doit toujours être fait en diagonale au joueur placé en diagonale. C'est une faute si le serveur ne fait pas son service au joueur en diagonale. 1, fiche 94, Français, - diagonal
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 2, fiche 94, Français, - diagonal
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- diagonal
1, fiche 94, Espagnol, diagonal
correct
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, fiche 94, Espagnol, - diagonal
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- angled splice
1, fiche 95, Anglais, angled%20splice
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- diagonal splice 1, fiche 95, Anglais, diagonal%20splice
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Angled splice. The splice is preferably made at an angle to aid travel through the printing press. Its position in the roll is usually marked on the end (or both ends) of the roll with an arrow and/or with a flag adjacent to the splice. 1, fiche 95, Anglais, - angled%20splice
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- collure diagonale
1, fiche 95, Français, collure%20diagonale
proposition, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- diagonal straightness of the fence
1, fiche 96, Anglais, diagonal%20straightness%20of%20the%20fence
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Table bandsawing machines. 2, fiche 96, Anglais, - diagonal%20straightness%20of%20the%20fence
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
diagonal straightness of the fence: term standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - diagonal%20straightness%20of%20the%20fence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rectitude diagonale du guide de sciage
1, fiche 96, Français, rectitude%20diagonale%20du%20guide%20de%20sciage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Machines à scier à ruban à table. 2, fiche 96, Français, - rectitude%20diagonale%20du%20guide%20de%20sciage
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
rectitude diagonale du guide de sciage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 96, Français, - rectitude%20diagonale%20du%20guide%20de%20sciage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- diagonal straightness
1, fiche 97, Anglais, diagonal%20straightness
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Table bandsawing machines. 2, fiche 97, Anglais, - diagonal%20straightness
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
diagonal straightness: term standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - diagonal%20straightness
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- rectitude diagonale
1, fiche 97, Français, rectitude%20diagonale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Machines à scier à ruban à table. 2, fiche 97, Français, - rectitude%20diagonale
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
rectitude diagonale : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 97, Français, - rectitude%20diagonale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-04-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bandolier
1, fiche 98, Anglais, bandolier
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- bandoleer 2, fiche 98, Anglais, bandoleer
correct
- bandelier 2, fiche 98, Anglais, bandelier
correct
- bandileer 2, fiche 98, Anglais, bandileer
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A belt worn over the shoulder and across the breast often for the suspending of some article or as a part of an official or ceremonial dress. 2, fiche 98, Anglais, - bandolier
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
... a leather strap or baldrick from which were suspended a number of cylinders, each of which contained sufficient powder for one charge. ... twelve was about average ... Wood was probably most popular, but copper, tin, pewter, and jacked leather were also used. The bandolier is generally believed to have been developed in the Low Countries during the first half of the 16th century. ... References to the bandolier in America do not appear until the 17th century. 1, fiche 98, Anglais, - bandolier
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- cartridge bandolier
- cartridge bandoleer
- cartridge bandelier
- cartridge bandileer
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bandoulière
1, fiche 98, Français, bandouli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir portée en diagonale sur la poitrine et servant du XIIIe au XIXe s., à soutenir une arme ou un effet d’équipement.(Quelques corps privilégiés de la maison du roi, aux XVIIe et XVIIIe s., la couvrant de galons aux couleurs de leur compagnie, en firent un signe distinctif de leur unité. 2, fiche 98, Français, - bandouli%C3%A8re
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
[...] long baudrier passant par-dessus l’épaule, auquel étaient suspendus des étuis de bois contenant chacun une charge de poudre toute mesurée ainsi parfois que la balle. 1, fiche 98, Français, - bandouli%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Phraseology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- indistinct twilled basket weave
1, fiche 99, Anglais, indistinct%20twilled%20basket%20weave
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
barathea: A smooth-faced worsted uniform cloth with an indistinct twilled basket weave of fine two-ply yarns. 1, fiche 99, Anglais, - indistinct%20twilled%20basket%20weave
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Phraséologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- armure sergée en diagonale à peine visible
1, fiche 99, Français, armure%20serg%C3%A9e%20en%20diagonale%20%C3%A0%20peine%20visible
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- armure sergée en diagonale à peine apparente 1, fiche 99, Français, armure%20serg%C3%A9e%20en%20diagonale%20%C3%A0%20peine%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- twilled basket weave
1, fiche 100, Anglais, twilled%20basket%20weave
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
barathea: A smooth-faced worsted uniform cloth with an indistinct twilled basket weave of fine two-ply yarns. 1, fiche 100, Anglais, - twilled%20basket%20weave
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- armure sergée en diagonale
1, fiche 100, Français, armure%20serg%C3%A9e%20en%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :