TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DIAMETRE BIPARIETAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Ultrasonography
- Pregnancy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fetal biometry
1, fiche 1, Anglais, fetal%20biometry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foetal biometry 2, fiche 1, Anglais, foetal%20biometry
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The measurements taken at various [gestation stages] to assess fetal growth and the estimated date of delivery. 3, fiche 1, Anglais, - fetal%20biometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ultrasonographie
- Grossesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biométrie fœtale
1, fiche 1, Français, biom%C3%A9trie%20f%26oelig%3Btale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure des dimensions du fœtus par échographie. 1, fiche 1, Français, - biom%C3%A9trie%20f%26oelig%3Btale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mesures biométriques varient suivant le moment de la grossesse : pendant le 1er trimestre, c'est la distance craniocaudale(du sommet du crâne à l'extrémité de la colonne vertébrale) ;au cours des 2e et 3e trimestres, les mesures portent essentiellement sur le diamètre bipariétal(de la tête), le diamètre thoracique et la longueur du fémur. 1, fiche 1, Français, - biom%C3%A9trie%20f%26oelig%3Btale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[La biométrie fœtale permet] de préciser la date de conception et le terme, d’évaluer le développement fœtal [et] de dépister certaines anomalies (hydramnios, spina-bifida, anomalies crâniennes, etc.). 1, fiche 1, Français, - biom%C3%A9trie%20f%26oelig%3Btale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Ultrasonography
- Pregnancy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biparietal diameter 1, fiche 2, Anglais, biparietal%20diameter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fetal ultrasound: measurement of biparietal diameter (BPD) or cephalometry is the most common ultrasound method for gestational dating. Its accuracy in diagnosing IUGR varies from 43%-100%. Inaccuracy of cephalometry results from inaccuracies in gestational dates, distortion of measurement in dolichocephaly and head-sparing in asymmetric IUGR. 1, fiche 2, Anglais, - biparietal%20diameter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ultrasonographie
- Grossesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diamètre bipariétal
1, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre%20bipari%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Diamètre bipariétal-Ce paramètre biométrique est déterminé dès la dixième semaine d’aménorrhée. La corrélation entre les mesures échographiques in utero et cliniques en post-abortum du diamètre bipariétal est bonne [...] jusqu'à la vingt-huitième semaine d’aménorrhée. 1, fiche 2, Français, - diam%C3%A8tre%20bipari%C3%A9tal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :