TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAPHYSE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sartorius muscle
1, fiche 1, Anglais, sartorius%20muscle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sartorius muscle is the most superficial muscle in the anterior compartment of the thigh and is a long strap-like muscle that descends obliquely through the thigh from the anterior superior iliac spine to the medial surface of the proximal shaft of the tibia ... 2, fiche 1, Anglais, - sartorius%20muscle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sartorius muscle; musculus sartorius: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - sartorius%20muscle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- muscle sartorius
1, fiche 1, Français, muscle%20sartorius
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- muscle couturier 2, fiche 1, Français, muscle%20couturier
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le muscle sartorius est le plus superficiel des muscles du compartiment antérieur de la cuisse et forme un long ruban qui descend obliquement en travers de la cuisse, venant de l'épine iliaque antérosupérieure, pour se terminer à la face médiale de l'extrémité supérieure de la diaphyse tibiale [...] 1, fiche 1, Français, - muscle%20sartorius
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
muscle sartorius : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - muscle%20sartorius
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
musculus sartorius : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - muscle%20sartorius
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diaphysis
1, fiche 2, Anglais, diaphysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bone shaft 2, fiche 2, Anglais, bone%20shaft
correct
- shaft 3, fiche 2, Anglais, shaft
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The elongated cylindrical portion of a long bone, between [its] extremities ... 3, fiche 2, Anglais, - diaphysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diaphysis: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - diaphysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - diaphysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diaphyse
1, fiche 2, Français, diaphyse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- corps de l’os 2, fiche 2, Français, corps%20de%20l%26rsquo%3Bos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie cylindrique et allongée d’un os long, située entre ses extrémités. 3, fiche 2, Français, - diaphyse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diaphyse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - diaphyse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - diaphyse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medullary cavity
1, fiche 3, Anglais, medullary%20cavity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marrow cavity 1, fiche 3, Anglais, marrow%20cavity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a tubelike hollow space in the diaphysis of a long bone ... filled with [lipid-rich] yellow marrow. 2, fiche 3, Anglais, - medullary%20cavity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
medullary cavity; marrow cavity: terms derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - medullary%20cavity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.037: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - medullary%20cavity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cavité médullaire
1, fiche 3, Français, cavit%C3%A9%20m%C3%A9dullaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- canal médullaire 1, fiche 3, Français, canal%20m%C3%A9dullaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] espace cylindrique creux à l'intérieur de la diaphyse [d’un os long, ] qui contient la moelle osseuse jaune lipidique. 2, fiche 3, Français, - cavit%C3%A9%20m%C3%A9dullaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cavité médullaire : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - cavit%C3%A9%20m%C3%A9dullaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.037 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - cavit%C3%A9%20m%C3%A9dullaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shaft of femur
1, fiche 4, Anglais, shaft%20of%20femur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- body of femur 2, fiche 4, Anglais, body%20of%20femur
correct
- diaphysis of femur 3, fiche 4, Anglais, diaphysis%20of%20femur
correct
- femoral shaft 4, fiche 4, Anglais, femoral%20shaft
correct
- femoral body 5, fiche 4, Anglais, femoral%20body
correct
- femoral diaphysis 6, fiche 4, Anglais, femoral%20diaphysis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The middle part of the long bone of the thigh. 7, fiche 4, Anglais, - shaft%20of%20femur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shaft of femur; body of femur: terms derived from the Terminologia Anatomica. 7, fiche 4, Anglais, - shaft%20of%20femur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.5.04.012: Terminologia Anatomica identifying number. 7, fiche 4, Anglais, - shaft%20of%20femur
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corps du fémur
1, fiche 4, Français, corps%20du%20f%C3%A9mur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- diaphyse fémorale 2, fiche 4, Français, diaphyse%20f%C3%A9morale
correct, nom féminin
- corps fémoral 3, fiche 4, Français, corps%20f%C3%A9moral
correct, nom masculin
- diaphyse du fémur 3, fiche 4, Français, diaphyse%20du%20f%C3%A9mur
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de l’os long de la cuisse. 4, fiche 4, Français, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
corps du fémur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.5.04.012 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- epiphyseal cartilage
1, fiche 5, Anglais, epiphyseal%20cartilage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- epiphysial cartilage 2, fiche 5, Anglais, epiphysial%20cartilage
correct
- growth cartilage 3, fiche 5, Anglais, growth%20cartilage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
epiphyseal cartilage; epiphysial cartilage: terms derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Anglais, - epiphyseal%20cartilage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.019: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 5, Anglais, - epiphyseal%20cartilage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cartilage épiphysaire
1, fiche 5, Français, cartilage%20%C3%A9piphysaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cartilage de conjugaison 2, fiche 5, Français, cartilage%20de%20conjugaison
correct, nom masculin
- cartilage conjugal 3, fiche 5, Français, cartilage%20conjugal
correct, nom masculin
- cartilage diaphyso-épiphysaire 3, fiche 5, Français, cartilage%20diaphyso%2D%C3%A9piphysaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La] croissance en longueur [de la diaphyse d’un os long] est réalisée grâce au cartilage épiphysaire(ou de conjugaison) [...] 4, fiche 5, Français, - cartilage%20%C3%A9piphysaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cartilage épiphysaire : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 5, Français, - cartilage%20%C3%A9piphysaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.019 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 5, Français, - cartilage%20%C3%A9piphysaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metaphysis
1, fiche 6, Anglais, metaphysis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of a long bone located between the diaphysis and epiphysis. 2, fiche 6, Anglais, - metaphysis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
metaphysis: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - metaphysis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 6, Anglais, - metaphysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métaphyse
1, fiche 6, Français, m%C3%A9taphyse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Portion d’un os long comprise entre l'épiphyse et la diaphyse. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9taphyse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
métaphyse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9taphyse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.022 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9taphyse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- celery stick appearance
1, fiche 7, Anglais, celery%20stick%20appearance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- celery stick sign 2, fiche 7, Anglais, celery%20stick%20sign
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The appearance of long bones in infants as a result of maternal rubella infection. The architecture of the metaphysis and adjacent diaphysis is disorganized. This produces a characteristic pattern of alternating dense and lucent longitudinal striations. Similar changes have been described in cytomegalic inclusion disease. 3, fiche 7, Anglais, - celery%20stick%20appearance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- image en tige de céleri
1, fiche 7, Français, image%20en%20tige%20de%20c%C3%A9leri
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- image en côte de céleri 2, fiche 7, Français, image%20en%20c%C3%B4te%20de%20c%C3%A9leri
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Image d’anomalies osseuses rencontrée chez le nouveau-né infecté par le virus de la rubéole au cours de la grossesse, consistant en de larges bandes claires métaphysaires, à limites irrégulières du côté de la diaphyse dont la minéralisation est normale et le modelage insuffisant. Ces bandes claires ne sont pas spécifiques et se retrouvent en période néo-natale dans la syphilis congénitale, l'érythroblastose fœtale, la maladie des inclusions cytomégaliques. 3, fiche 7, Français, - image%20en%20tige%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subtrochanteric region
1, fiche 8, Anglais, subtrochanteric%20region
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The subtrochanteric region has been defined in various ways, but most commonly the area between the inferior border of the lesser trochanter and the isthmus of the femoral shaft or the inferior border of the lesser trochanter to the junction of proximal and middle one third of the femur ... 2, fiche 8, Anglais, - subtrochanteric%20region
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- région sous-trochantérienne
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20sous%2Dtrochant%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La région sous-trochantérienne fut définie comme étant située à 5 cm ou moins au-dessous du petit trochanter. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20sous%2Dtrochant%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La fracture atypique du fémur se produit au niveau de la diaphyse ou de la région sous-trochantérienne et ressemble plutôt à une fracture de fatigue(stress fracture) qui évolue la plupart du temps à bas bruit pendant des semaines. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20sous%2Dtrochant%C3%A9rienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- juxtacortical osteosarcoma
1, fiche 9, Anglais, juxtacortical%20osteosarcoma
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- parosteal osteosarcoma 2, fiche 9, Anglais, parosteal%20osteosarcoma
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Osteosarcoma on the external surface of a bone, characterized by a high degree of structural differentiation. 2, fiche 9, Anglais, - juxtacortical%20osteosarcoma
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
parosteal: Concerning the outermost layer of the periosteum. 3, fiche 9, Anglais, - juxtacortical%20osteosarcoma
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ostéosarcome juxtacortical
1, fiche 9, Français, ost%C3%A9osarcome%20juxtacortical
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ostéosarcome parostéal 2, fiche 9, Français, ost%C3%A9osarcome%20parost%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ostéosarcome ostéogénique développé en contact intime avec le périoste. 2, fiche 9, Français, - ost%C3%A9osarcome%20juxtacortical
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’ostéosarcome juxtacortical [...] est un type particulier et peu commun d’ostéosarcome dans lequel la différenciation ostéocartilagineuse est généralement nette. Il se développe à partir du périoste et croît lentement vers l’extérieur en refoulant les parties molles avant de les envahir. Il siège principalement à la partie inférieure du fémur. 3, fiche 9, Français, - ost%C3%A9osarcome%20juxtacortical
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec l'ostéosarcome périostéal ou périosté qui se développe au dépens du périoste, siégeant au niveau de la diaphyse ou de la métaphyse des os longs. 2, fiche 9, Français, - ost%C3%A9osarcome%20juxtacortical
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Huesos y articulaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- osteosarcoma yuxtacortical
1, fiche 9, Espagnol, osteosarcoma%20yuxtacortical
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- osteosarcoma paraostal 1, fiche 9, Espagnol, osteosarcoma%20paraostal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de huesos que surge en la superficie de los huesos. 1, fiche 9, Espagnol, - osteosarcoma%20yuxtacortical
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adamantinoma of long bones
1, fiche 10, Anglais, adamantinoma%20of%20long%20bones
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rare bone tumor, almost invariably of the tibia (tibial adamantinoma), which histologically resembles the ameloblastoma of the jaw. 2, fiche 10, Anglais, - adamantinoma%20of%20long%20bones
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is malignant or at least locally malignant. 2, fiche 10, Anglais, - adamantinoma%20of%20long%20bones
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adamantinome des os longs
1, fiche 10, Français, adamantinome%20des%20os%20longs
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne, généralement localisée, constituée essentiellement de plages de cellules d’apparence épithéliale qu’entoure un tissu de cellules fusiformes. 2, fiche 10, Français, - adamantinome%20des%20os%20longs
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Adamantinome des os longs. C'est une curieuse tumeur qui ressemble à l'adamantinome du maxillaire. Elle ne se rencontre guère qu'au niveau de la diaphyse du tibia. [...] Sa pathogénie reste discutée : on parle tour à tour de néoplasme né de vestiges épithéliaux, de métaplasie pseudo-épithéliale, et d’origine vasculaire ou synoviale. 3, fiche 10, Français, - adamantinome%20des%20os%20longs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tibial shaft 1, fiche 11, Anglais, tibial%20shaft
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fibrous dysplasia and adamantinoma of the long bones are two different entities encountered on the same part of the tibial shaft. 1, fiche 11, Anglais, - tibial%20shaft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diaphyse tibiale
1, fiche 11, Français, diaphyse%20tibiale
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fracture de la diaphyse tibiale enclouée. 1, fiche 11, Français, - diaphyse%20tibiale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Galeazzi fracture
1, fiche 12, Anglais, Galeazzi%20fracture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Galeazzi's fracture 2, fiche 12, Anglais, Galeazzi%27s%20fracture
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fracture of the radius at the junction of the middle and distal thirds with associated dislocation or subluxation of the distal radioulnar joint. 1, fiche 12, Anglais, - Galeazzi%20fracture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fracture de Galeazzi
1, fiche 12, Français, fracture%20de%20Galeazzi
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fracture de la diaphyse radiale, siégeant le plus souvent au niveau de son tiers inférieur, associée à une luxation de l'articulation radio-cubitale inférieure. 2, fiche 12, Français, - fracture%20de%20Galeazzi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Baumann's angle
1, fiche 13, Anglais, Baumann%27s%20angle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An angle formed by a line drawn along the lower border of the lateral humeral metaphysis and a line drawn at right angles to the long axis of the humerus. An increase in the angle indicates cubitus varus, and a decrease indicates cubitus valgus. It is usually 75° from the vertical. This measurement allows assessment of the reduction of a displaced supracondylar fracture of the humerus. 2, fiche 13, Anglais, - Baumann%27s%20angle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- angle de Baumann
1, fiche 13, Français, angle%20de%20Baumann
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe de la diaphyse humérale et la pente du cartilage de conjugaison du noyau condylien externe. Sa valeur normale est de 70 à 75°. On l'utilise comme critère d’évaluation dans la réduction des fractures supracondyliennes. 2, fiche 13, Français, - angle%20de%20Baumann
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Cancers and Oncology
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- osteoid osteoma
1, fiche 14, Anglais, osteoid%20osteoma
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A benign osteoblastic lesion characterized by its small size, usually less than 1 cm; its clearly demarcated outline, and the usual presence of a surrounding zone of reactive bone formation. 2, fiche 14, Anglais, - osteoid%20osteoma
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Histologically, it consists of cellular, highly vascularized tissue made up of immature bone and osteoid tissue. Osteoid osteomas mostly occur in the shifts of long bones, particularly the tibia and femur. 2, fiche 14, Anglais, - osteoid%20osteoma
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
9191/0: International Classification of Diseases code. 3, fiche 14, Anglais, - osteoid%20osteoma
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Os et articulations
- Cancers et oncologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ostéome ostéoïde
1, fiche 14, Français, ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lésion limitée [de l’os] faite d’un stroma fibreux bien vascularisé dans lequel naissent des travées ostéoïdes irréguliers, entourées d’ostéoblastes susceptibles de se calcifier. 2, fiche 14, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Topographiquement et radiologiquement, il apparaît comme un petit foyer dense ou «nidus», entouré d’une zone d’ostéocondensation lui formant une sorte de corticale. L'ensemble [...] se loge avec électivité dans la diaphyse des os longs comme le tibia ou le fémur, chez les adolescents et jeunes adultes du sexe masculin. 2, fiche 14, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
9191/0 : Code de la Classification internationale des maladies. 3, fiche 14, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- 9191/0
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Orthopedic Surgery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- intramedullary rod
1, fiche 15, Anglais, intramedullary%20rod
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IM rod 2, fiche 15, Anglais, IM%20rod
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- intramedullary nail 3, fiche 15, Anglais, intramedullary%20nail
correct
- IM nail 4, fiche 15, Anglais, IM%20nail
correct
- IM nail 4, fiche 15, Anglais, IM%20nail
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rigid rodlike device inserted into the bone marrow canal in the center of the long bones of the extremities (e.g. femur or tibia) used to align and stabilize fractures. 5, fiche 15, Anglais, - intramedullary%20rod
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
One of the significant advantages of IM [intramedullary] rods over other methods of fixation is IM rods share the load with the bone, rather than entirely support the bone. Because of this, patients are able to use the extremity more quickly. 2, fiche 15, Anglais, - intramedullary%20rod
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie orthopédique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clou centromédullaire
1, fiche 15, Français, clou%20centrom%C3%A9dullaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique en acier ou titane qui se place dans la cavité médullaire utilisée pour les fractures de la diaphyse d’un os long comme le fémur et le tibia. 2, fiche 15, Français, - clou%20centrom%C3%A9dullaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
- Cirugía ortopédica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- clavo endomedular
1, fiche 15, Espagnol, clavo%20endomedular
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- clavo centromedular 2, fiche 15, Espagnol, clavo%20centromedular
correct, nom masculin
- clavo intramedular 3, fiche 15, Espagnol, clavo%20intramedular
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Clavo endomedular bloqueado. 1, fiche 15, Espagnol, - clavo%20endomedular
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Clavo centromedular rimado, bloqueado. 2, fiche 15, Espagnol, - clavo%20endomedular
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Clavo intramedular no fresado. 3, fiche 15, Espagnol, - clavo%20endomedular
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- replacement arthroplasty
1, fiche 16, Anglais, replacement%20arthroplasty
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Infection as a complication of total knee replacement arthroplasty. 2, fiche 16, Anglais, - replacement%20arthroplasty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arthroplastie de remplacement
1, fiche 16, Français, arthroplastie%20de%20remplacement
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le blocage médullaire anatomique de la diaphyse fémorale donne un bon résultat dans une arthroplastie de remplacement par rapport à d’autres diaphyses non cimentées. 2, fiche 16, Français, - arthroplastie%20de%20remplacement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aseptic non-union
1, fiche 17, Anglais, aseptic%20non%2Dunion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The process of external fixation has many complications as pin tract infection, aseptic non-union, re-fracture ... 1, fiche 17, Anglais, - aseptic%20non%2Dunion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pseudarthrose aseptique
1, fiche 17, Français, pseudarthrose%20aseptique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À court et moyen terme, on observe cinq infections superficielles, quatre nécroses cutanées, 3 infections profondes et une pseudarthrose aseptique. 2, fiche 17, Français, - pseudarthrose%20aseptique
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Cette étude prospective continue réalisée entre 1992 et 1997 comportait 13 patients présentant une pseudarthrose aseptique de la diaphyse humérale traitée par un enclouage centro-médullaire verrouillé. 3, fiche 17, Français, - pseudarthrose%20aseptique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- femoral diaphyseal fracture 1, fiche 18, Anglais, femoral%20diaphyseal%20fracture
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An avascular necrosis of the femoral head occurred after intra-medullary nailing of a femoral diaphyseal fracture. 1, fiche 18, Anglais, - femoral%20diaphyseal%20fracture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fracture de la diaphyse fémorale
1, fiche 18, Français, fracture%20de%20la%20diaphyse%20f%C3%A9morale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Monsieur X opéré à foyer fermé d’une fracture du tiers moyen de la diaphyse fémorale(clou de Kuntscher, diamètre 16 mm) a présenté, un an après sa fracture, une douleur inguinale. 2, fiche 18, Français, - fracture%20de%20la%20diaphyse%20f%C3%A9morale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pelvic ring fracture type C2 1, fiche 19, Anglais, pelvic%20ring%20fracture%20type%20C2
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
3 patients, injured after hand-gliding fall, presented at their admission, a fracture of the pelvis with associated lesions: - the first one had a pelvic ring fracture type C2 (according to TILE classification), several associated fractures (femur, ankle, wrist), and brain trauma. After ten days of coma, he complained of severe bilateral sciatica and deficit of the cauda equina... 1, fiche 19, Anglais, - pelvic%20ring%20fracture%20type%20C2
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fracture du bassin type C2
1, fiche 19, Français, fracture%20du%20bassin%20type%20C2
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[M. X présentait] une fracture de la diaphyse fémorale droite, une fracture du pilon tibial gauche, une fracture du poignet droit, un traumatisme crânien avec coma vigil sans lésion intracrânienne au scanner et une fracture du bassin type C2(lésions bilatérales à instabilité rotatoire et verticale) dans la classification de Tile avec syndrome de la queue de cheval sévère et sciatique bilatérale hyperalgique. 1, fiche 19, Français, - fracture%20du%20bassin%20type%20C2
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- annular calcifications
1, fiche 20, Anglais, annular%20calcifications
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
18 year old female hospitalized with the diagnosis of osteosarcoma of the left thigh. The X-Ray (A) shows annular calcifications anterior to the femoral bone. 1, fiche 20, Anglais, - annular%20calcifications
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calcifications annulaires
1, fiche 20, Français, calcifications%20annulaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Jeune patiente de 18 ans hospitalisée avec le diagnostic d’ostéosarcome de la cuisse gauche. Les radiographies(A) montrent des calcifications annulaires en regard de la diaphyse fémorale. 1, fiche 20, Français, - calcifications%20annulaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dashboard fracture
1, fiche 21, Anglais, dashboard%20fracture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fracture of the posterior rim of the acetabulum caused by impact through the knee, driving the femoral head against the acetabulum. It is frequently associated with a posterior cruciate ligament injury, a femoral shaft fracture, or patellar fracture. 1, fiche 21, Anglais, - dashboard%20fracture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fracture du tableau de bord
1, fiche 21, Français, fracture%20du%20tableau%20de%20bord
correct, proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- complexe fracturaire du tableau de bord 1, fiche 21, Français, complexe%20fracturaire%20du%20tableau%20de%20bord
correct, proposition, nom masculin
- syndrome du tableau de bord 2, fiche 21, Français, syndrome%20du%20tableau%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fracture du bord postérieur du cotyle résultant d’un choc sur le genou fléchi, pouvant s’associer à une fracture de la diaphyse fémorale, une fracture de la rotule ou une lésion du ligament croisé postérieur. 1, fiche 21, Français, - fracture%20du%20tableau%20de%20bord
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
source c : EMAPP, 14076, A10, 1981, p. 11. 1, fiche 21, Français, - fracture%20du%20tableau%20de%20bord
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Moloney's line
1, fiche 22, Anglais, Moloney%27s%20line
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- scapulohumeral arch 1, fiche 22, Anglais, scapulohumeral%20arch
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An arch formed by the shaft of the humerus, the inferior neck and head of the humerus, and the lateral or axillary border of the scapula. In posterior dislocation of the shoulder, the top of the arch comes to a narrow apex created by the shaft of the humerus, which meets the axillary border of the scapula. In anterior dislocation, the dome of the arch is widened. [From RFRAC, 1975, p. 706.] 2, fiche 22, Anglais, - Moloney%27s%20line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cintre scapulo-huméral
1, fiche 22, Français, cintre%20scapulo%2Dhum%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ligne de Moloney 2, fiche 22, Français, ligne%20de%20Moloney
correct, proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ligne courbe formée par la diaphyse humérale, la partie inférieure du col et de la tête de l'humérus, et le bord externe de l'omoplate. Dans la luxation postérieure de l'épaule, cette courbe présente un sommet étroit, formé par la diaphyse humérale qui entre en contact avec le bord externe de l'omoplate. Dans la luxation antérieure de l'épaule, ce sommet est élargi. 2, fiche 22, Français, - cintre%20scapulo%2Dhum%C3%A9ral
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
source c : EMAPP, 14001, N10, s.d., p. 12. 2, fiche 22, Français, - cintre%20scapulo%2Dhum%C3%A9ral
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nightstick fracture
1, fiche 23, Anglais, nightstick%20fracture
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- parry fracture 2, fiche 23, Anglais, parry%20fracture
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Isolated fracture of the ulnar shaft usually due to direct trauma. [From WORTH, 1986, p. 200.] 3, fiche 23, Anglais, - nightstick%20fracture
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fracture de parade
1, fiche 23, Français, fracture%20de%20parade
correct, proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fracture isolée de la diaphyse cubitale provoquée par un coup direct. 1, fiche 23, Français, - fracture%20de%20parade
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- radiocapitellar line
1, fiche 24, Anglais, radiocapitellar%20line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A line bisecting the proximal radial shaft, normally passing through the capitellum on every radiographic view irrespective of the position in which it is obtained. If the line fails to pass through the capitellum, dislocation of the radial head or displacement of the capitellum is indicated. This is of particular value in recognizing the dislocation component of a Monteggia's fracture. [From RSKEL, 1982, p. 439.] 2, fiche 24, Anglais, - radiocapitellar%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne radiocondylienne
1, fiche 24, Français, ligne%20radiocondylienne
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En flexion comme en extension, l'axe de la diaphyse radiale passe par le centre du noyau condylien. La ligne radiocondylienne, rapport anatomique important en traumatologie infantile, est modifiée dans les luxations de la tête radiale; l'axe du radius passe au-dessus du centre du point condylien épiphysaire inférieur. 1, fiche 24, Français, - ligne%20radiocondylienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- angle of inclination
1, fiche 25, Anglais, angle%20of%20inclination
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The angle formed by the meeting of a line drawn through the shaft of the femur with one passing through the long axis of the femoral neck on an anteroposterior x-ray; normally it is less than 135 [plus or minus] 5 °. An angle of 140 ° or more indicates coxa valga. 2, fiche 25, Anglais, - angle%20of%20inclination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- angle cervico-diaphysaire
1, fiche 25, Français, angle%20cervico%2Ddiaphysaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- angle d’inclinaison du col du fémur 2, fiche 25, Français, angle%20d%26rsquo%3Binclinaison%20du%20col%20du%20f%C3%A9mur
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par le croisement des axes médians respectifs du col et de la diaphyse fémorale, mesuré sur une radiographie de la hanche de face(membre inférieur en rotation interne de 20 °), dont la valeur normale est inférieure à 135 [plus ou moins] 5 °. Un angle de 140 ° ou plus témoigne d’une coxa valga. 3, fiche 25, Français, - angle%20cervico%2Ddiaphysaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sideswipe fracture
1, fiche 26, Anglais, sideswipe%20fracture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A comminuted fracture of the elbow sustained by severe direct trauma to the elbow protruding from the window of an automobile when the upper extremity is resting on the window ledge. The result is a markedly comminuted fracture of the distal humerus. In addition, the fracture may involve the shaft of the humerus, the olecranon, the shaft of the ulna, and extend to include the head of the radius and coronoid process. 1, fiche 26, Anglais, - sideswipe%20fracture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fracture du coude de l’automobiliste
1, fiche 26, Français, fracture%20du%20coude%20de%20l%26rsquo%3Bautomobiliste
correct, proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fracture comminutive du coude par traumatisme direct sur le coude chez l'automobiliste conduisant le coude appuyé sur le rebord de la portière. Il en résulte une fracture comminutive de la portion distale de l'humérus pouvant impliquer la diaphyse humérale, l'olécrane, la diaphyse cubitale et même la tête radiale et l'apophyse coronoïde. 1, fiche 26, Français, - fracture%20du%20coude%20de%20l%26rsquo%3Bautomobiliste
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bone infarct
1, fiche 27, Anglais, bone%20infarct
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A medullary lesion of the metaphyseal or diaphyseal area of a bone which has become necrotic as a result of a significant reduction in or obliteration of the affected area's blood supply, characterized by increased density. [From APORT, 1982, p. 367, and REBON, 1988, p. 3189.] 2, fiche 27, Anglais, - bone%20infarct
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
By convention, the terms aseptic and avascular necrosis are generally applied to areas of epiphyseal or subarticular involvement, whereas bone infarct is usually reserved for metaphyseal and diaphyseal involvement. 1, fiche 27, Anglais, - bone%20infarct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- infarctus osseux
1, fiche 27, Français, infarctus%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lésion osseuse résultant d’une obstruction dans le système circulatoire, entraînant une nécrose de la moelle osseuse. Elle se traduit par une condensation osseuse de forme arrondie ou ovalaire bien circonscrite, siégeant classiquement sur la métaphyse ou la diaphyse. Habituellement asymptomatique, sa découverte est souvent fortuite. [D'après TRIAR, 1974, volume 3, p. 57 et EMAPP, 14029, A40, s. d., p. 1. ] 2, fiche 27, Français, - infarctus%20osseux
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On réserve généralement le terme de nécrose aseptique à l’infarctus osseux épiphysaire. 2, fiche 27, Français, - infarctus%20osseux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tibia vara
1, fiche 28, Anglais, tibia%20vara
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A localized growth disturbance of the medial portion of the upper tibial epiphyseal plate, resulting in a progressive bow leg (varus) deformity, characteristic of Blount's disease. From SALMU, 1983, p. 308. 2, fiche 28, Anglais, - tibia%20vara
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tibia vara
1, fiche 28, Français, tibia%20vara
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Déformation de la diaphyse tibiale caractérisée par une incurvation à convexité externe, d’origine congénitale ou secondaire à un rachitisme ou à une maladie de Blount [...] 1, fiche 28, Français, - tibia%20vara
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tibia vara
1, fiche 28, Espagnol, tibia%20vara
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) formé(s) à partir de la source suivante : Diccionario Treminológico de Ciencias Médicas, 12 edición (2a reimpresión), Barcelona : Salvat, 1988. 1, fiche 28, Espagnol, - tibia%20vara
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- guide pin
1, fiche 29, Anglais, guide%20pin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Calibrated guide pin: Threaded tip guide pin designed to provide a secure purchase in femoral head during preparation and insertion of Nail-Tube Assembly. 1, fiche 29, Anglais, - guide%20pin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- broche-guide
1, fiche 29, Français, broche%2Dguide
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mise en place de la broche-guide(...) : Le point d’introduction est situé 15 à 20 mm au-dessous de la crête sous-trochantérienne, à égale distance des bords antérieur et postérieur de la diaphyse fémorale. 1, fiche 29, Français, - broche%2Dguide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :