TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAPHYSE FEMUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shaft of femur
1, fiche 1, Anglais, shaft%20of%20femur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- body of femur 2, fiche 1, Anglais, body%20of%20femur
correct
- diaphysis of femur 3, fiche 1, Anglais, diaphysis%20of%20femur
correct
- femoral shaft 4, fiche 1, Anglais, femoral%20shaft
correct
- femoral body 5, fiche 1, Anglais, femoral%20body
correct
- femoral diaphysis 6, fiche 1, Anglais, femoral%20diaphysis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The middle part of the long bone of the thigh. 7, fiche 1, Anglais, - shaft%20of%20femur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shaft of femur; body of femur: terms derived from the Terminologia Anatomica. 7, fiche 1, Anglais, - shaft%20of%20femur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.5.04.012: Terminologia Anatomica identifying number. 7, fiche 1, Anglais, - shaft%20of%20femur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corps du fémur
1, fiche 1, Français, corps%20du%20f%C3%A9mur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diaphyse fémorale 2, fiche 1, Français, diaphyse%20f%C3%A9morale
correct, nom féminin
- corps fémoral 3, fiche 1, Français, corps%20f%C3%A9moral
correct, nom masculin
- diaphyse du fémur 3, fiche 1, Français, diaphyse%20du%20f%C3%A9mur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de l’os long de la cuisse. 4, fiche 1, Français, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corps du fémur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.5.04.012 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subtrochanteric region
1, fiche 2, Anglais, subtrochanteric%20region
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The subtrochanteric region has been defined in various ways, but most commonly the area between the inferior border of the lesser trochanter and the isthmus of the femoral shaft or the inferior border of the lesser trochanter to the junction of proximal and middle one third of the femur ... 2, fiche 2, Anglais, - subtrochanteric%20region
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- région sous-trochantérienne
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20sous%2Dtrochant%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La région sous-trochantérienne fut définie comme étant située à 5 cm ou moins au-dessous du petit trochanter. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gion%20sous%2Dtrochant%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La fracture atypique du fémur se produit au niveau de la diaphyse ou de la région sous-trochantérienne et ressemble plutôt à une fracture de fatigue(stress fracture) qui évolue la plupart du temps à bas bruit pendant des semaines. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9gion%20sous%2Dtrochant%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Cancers and Oncology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- osteoid osteoma
1, fiche 3, Anglais, osteoid%20osteoma
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A benign osteoblastic lesion characterized by its small size, usually less than 1 cm; its clearly demarcated outline, and the usual presence of a surrounding zone of reactive bone formation. 2, fiche 3, Anglais, - osteoid%20osteoma
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Histologically, it consists of cellular, highly vascularized tissue made up of immature bone and osteoid tissue. Osteoid osteomas mostly occur in the shifts of long bones, particularly the tibia and femur. 2, fiche 3, Anglais, - osteoid%20osteoma
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
9191/0: International Classification of Diseases code. 3, fiche 3, Anglais, - osteoid%20osteoma
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
- Cancers et oncologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ostéome ostéoïde
1, fiche 3, Français, ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lésion limitée [de l’os] faite d’un stroma fibreux bien vascularisé dans lequel naissent des travées ostéoïdes irréguliers, entourées d’ostéoblastes susceptibles de se calcifier. 2, fiche 3, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Topographiquement et radiologiquement, il apparaît comme un petit foyer dense ou «nidus», entouré d’une zone d’ostéocondensation lui formant une sorte de corticale. L'ensemble [...] se loge avec électivité dans la diaphyse des os longs comme le tibia ou le fémur, chez les adolescents et jeunes adultes du sexe masculin. 2, fiche 3, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
9191/0 : Code de la Classification internationale des maladies. 3, fiche 3, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 9191/0
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Orthopedic Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intramedullary rod
1, fiche 4, Anglais, intramedullary%20rod
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IM rod 2, fiche 4, Anglais, IM%20rod
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intramedullary nail 3, fiche 4, Anglais, intramedullary%20nail
correct
- IM nail 4, fiche 4, Anglais, IM%20nail
correct
- IM nail 4, fiche 4, Anglais, IM%20nail
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rigid rodlike device inserted into the bone marrow canal in the center of the long bones of the extremities (e.g. femur or tibia) used to align and stabilize fractures. 5, fiche 4, Anglais, - intramedullary%20rod
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One of the significant advantages of IM [intramedullary] rods over other methods of fixation is IM rods share the load with the bone, rather than entirely support the bone. Because of this, patients are able to use the extremity more quickly. 2, fiche 4, Anglais, - intramedullary%20rod
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie orthopédique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clou centromédullaire
1, fiche 4, Français, clou%20centrom%C3%A9dullaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique en acier ou titane qui se place dans la cavité médullaire utilisée pour les fractures de la diaphyse d’un os long comme le fémur et le tibia. 2, fiche 4, Français, - clou%20centrom%C3%A9dullaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
- Cirugía ortopédica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clavo endomedular
1, fiche 4, Espagnol, clavo%20endomedular
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- clavo centromedular 2, fiche 4, Espagnol, clavo%20centromedular
correct, nom masculin
- clavo intramedular 3, fiche 4, Espagnol, clavo%20intramedular
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Clavo endomedular bloqueado. 1, fiche 4, Espagnol, - clavo%20endomedular
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Clavo centromedular rimado, bloqueado. 2, fiche 4, Espagnol, - clavo%20endomedular
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Clavo intramedular no fresado. 3, fiche 4, Espagnol, - clavo%20endomedular
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :