TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIBENZODIOXINE CHLOREE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chlorinated oxanthrene
1, fiche 1, Anglais, chlorinated%20oxanthrene
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chlorinated dibenzo-p-dioxin 1, fiche 1, Anglais, chlorinated%20dibenzo%2Dp%2Ddioxin
ancienne désignation
- CDD 1, fiche 1, Anglais, CDD
voir observation
- CDD 1, fiche 1, Anglais, CDD
- chlorinated dibenzodioxin 1, fiche 1, Anglais, chlorinated%20dibenzodioxin
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chlorinated oxanthrene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - chlorinated%20oxanthrene
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The letter "p," in "dibenzo-p-dioxin," stands for "para." This prefix means "opposite." It is used in organic chemistry in naming disubstitution products derived from benzene in which the substituent atoms or radicals are located in the 1,4 position. It appears in italics. 2, fiche 1, Anglais, - chlorinated%20oxanthrene
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CDD: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 1, Anglais, - chlorinated%20oxanthrene
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chlorinated dibenzo-para-dioxin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oxanthrène chloré
1, fiche 1, Français, oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dibenzo-p-dioxine chlorée 1, fiche 1, Français, dibenzo%2Dp%2Ddioxine%20chlor%C3%A9e
ancienne désignation, nom féminin
- CDD 1, fiche 1, Français, CDD
voir observation
- CDD 1, fiche 1, Français, CDD
- dibenzodioxine chlorée 1, fiche 1, Français, dibenzodioxine%20chlor%C3%A9e
ancienne désignation, nom féminin
- chlorodibenzodioxinne 1, fiche 1, Français, chlorodibenzodioxinne
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] dérivé de la dibenzodioxinne dans lequel les atomes d’hydrogène fixés sur les positions 2, 3, 6 et 7 sont remplacés par des atomes de chlore (tétrachlorodibenzodioxinne), sous-produit très toxique de la fabrication du trichloro-2,4,5 phénol. 2, fiche 1, Français, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Grand dict. encyclopédique Larousse est la seule source à donner le terme «dioxinne» avec deux «n», sans doute pour le distinguer de la «Dioxine», nom déposé de la TCDD. 3, fiche 1, Français, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le nom systématique oxanthrène (en anglais «oxanthrene») est recommandé depuis 1993 pour désigner le système hétérotricyclique constitué de deux cycles benzéniques ortho-condensés à la structure monocyclique 1,4-dihétéroatomique à six chaînons dans laquelle les deux hétéroatomes sont des atomes d’oxygène. Ce nom remplace les noms systématiques antérieurs dibenzo[b,e]dioxine, dibenzo-para-dioxine, dibenzo-p-dioxine et les noms fautifs de dibenzoparadioxine, dioxine, dibenzodioxine et dibenzodioxinne pour désigner le composé tricyclique. 1, fiche 1, Français, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
para- [abrév. «p-»] : Préfixe désignant, chez les dérivés des séries benzénique et naphtalénique, la position 1-4. [S’écrit en italique.] 4, fiche 1, Français, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
CDD : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 1, Français, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :