TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIBROMURE ETHYLENE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromoethane
1, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dibromoethane 2, fiche 1, Anglais, dibromoethane
à éviter
- DBE 2, fiche 1, Anglais, DBE
voir observation
- DBE 2, fiche 1, Anglais, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
à éviter
- alpha,ß-dibromoethane 2, fiche 1, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
voir observation, vieilli
- sym-dibromoethane 4, fiche 1, Anglais, sym%2Ddibromoethane
vieilli
- Dowfume W 85 5, fiche 1, Anglais, Dowfume%20W%2085
marque de commerce
- ethylene bromide 4, fiche 1, Anglais, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, fiche 1, Anglais, ethylene%20dibromide
correct, normalisé
- EDB 7, fiche 1, Anglais, EDB
voir observation
- EDB 7, fiche 1, Anglais, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
vieilli
- glycol bromide 2, fiche 1, Anglais, glycol%20bromide
à éviter
- glycol dibromide 2, fiche 1, Anglais, glycol%20dibromide
vieilli
- Halon 2002 8, fiche 1, Anglais, Halon%202002
marque de commerce
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromoéthane
1, fiche 1, Français, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dibromoéthane 2, fiche 1, Français, dibromo%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- 1,2-dibromo-éthane 2, fiche 1, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- alpha,ß-dibromoéthane 2, fiche 1, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dibromoethane 2, fiche 1, Français, sym%2Ddibromoethane
nom masculin, vieilli
- Dowfume W 85 2, fiche 1, Français, Dowfume%20W%2085
marque de commerce, nom masculin
- bromure d’éthylène 3, fiche 1, Français, bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- dibromure d'éthylène 4, fiche 1, Français, dibromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- DBE 5, fiche 1, Français, DBE
voir observation, nom masculin
- DBE 5, fiche 1, Français, DBE
- dibromure du 1, 2-éthylène 2, fiche 1, Français, dibromure%20du%201%2C%202%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bromure du glycol 2, fiche 1, Français, bromure%20du%20glycol
à éviter, nom masculin
- dibromure du glycol 2, fiche 1, Français, dibromure%20du%20glycol
nom masculin, vieilli
- Halon 2002 6, fiche 1, Français, Halon%202002
marque de commerce, nom masculin
- dibromo-1,2 éthane 7, fiche 1, Français, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, que l’on utilise comme additif à l’essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d’insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l’on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 1, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dibromure d’éthylène : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 1, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 1, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 1, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 1, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, fiche 1, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dibromuro de etileno
1, fiche 1, Espagnol, dibromuro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, fiche 1, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, fiche 1, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brominated compound
1, fiche 2, Anglais, brominated%20compound
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bromine-bearing compound 2, fiche 2, Anglais, bromine%2Dbearing%20compound
correct
- bromine-containing compound 2, fiche 2, Anglais, bromine%2Dcontaining%20compound
correct
- brominated species 2, fiche 2, Anglais, brominated%20species
correct
- brominated substance 3, fiche 2, Anglais, brominated%20substance
correct
- bromine compound 4, fiche 2, Anglais, bromine%20compound
correct
- bromine substance 3, fiche 2, Anglais, bromine%20substance
correct
- brominated derivative 2, fiche 2, Anglais, brominated%20derivative
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brominated compounds are prepared by direct bromination of hydrogen-containing molecules ... or by addition of bromine to unsaturated molecules. 5, fiche 2, Anglais, - brominated%20compound
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit bromé
1, fiche 2, Français, produit%20brom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espèce bromée 2, fiche 2, Français, esp%C3%A8ce%20brom%C3%A9e
correct, nom féminin
- dérivé bromé 2, fiche 2, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20brom%C3%A9
correct, nom masculin
- composé bromé 2, fiche 2, Français, compos%C3%A9%20brom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui renferme du brome. 3, fiche 2, Français, - produit%20brom%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien d’autres contributions sont mal connues comme celles des produits bromés ou même de certains aérosols volcaniques dont la participation à la chimie atmosphérique, en général, est encore obscure. 4, fiche 2, Français, - produit%20brom%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quelques produits bromés figurent parmi les gaz à effet de serre mineurs : mentionnons le bromotrifluorométhane, CBrF3(Halon 1301 ou CFC-13B1) ;le dibromure d’éthylène, CH2BrCH2Br(Halon 2002 ou CFC-150B2) ;le bromure de méthyle, CH3Br(Halon 1001 ou CFC-40B). 5, fiche 2, Français, - produit%20brom%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ethyltrimethyllead
1, fiche 3, Anglais, ethyltrimethyllead
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ethyltrimethyl lead 2, fiche 3, Anglais, ethyltrimethyl%20lead
- ethyl trimethyl lead 3, fiche 3, Anglais, ethyl%20trimethyl%20lead
- ethyltrimethylplumbane 1, fiche 3, Anglais, ethyltrimethylplumbane
- trimethylethyllead 1, fiche 3, Anglais, trimethylethyllead
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Anti-knock motor fuel compounds] are mixtures of one or more organic lead compounds such as tetraethyl lead, triethylmethyl lead, diethyldimethyl lead, ethyltrimethyl lead, and tetramethyl lead, with one or more halogen compounds such as ethylene dibromide and ethylene dichloride. 4, fiche 3, Anglais, - ethyltrimethyllead
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C5H14Pb 5, fiche 3, Anglais, - ethyltrimethyllead
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éthyltriméthylplomb
1, fiche 3, Français, %C3%A9thyltrim%C3%A9thylplomb
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plomb éthyle triméthyle 2, fiche 3, Français, plomb%20%C3%A9thyle%20trim%C3%A9thyle
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] mélanges antidétonants pour carburants sont des mélanges d’un ou plusieurs composés organiques du plomb tels que plomb tétraéthyle, plomb triéthyle méthyle, plomb diéthyle diméthyle, plomb éthyle triméthyle et plomb tétraméthyle, avec un ou plusieurs composés halogénés tels que le dibromure d’éthylène et le dichlorure d’éthane. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9thyltrim%C3%A9thylplomb
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C5H14Pb 4, fiche 3, Français, - %C3%A9thyltrim%C3%A9thylplomb
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diethyldimethyllead
1, fiche 4, Anglais, diethyldimethyllead
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- diethyldimethyl lead 2, fiche 4, Anglais, diethyldimethyl%20lead
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Anti-knock motor fuel compounds] are mixtures of one or more organic lead compounds such as tetraethyl lead, triethylmethyl lead, diethyldimethyl lead, ethyltrimethyl lead, and tetramethyl lead, with one or more halogen compounds such as ethylene dibromide and ethylene dichloride. 3, fiche 4, Anglais, - diethyldimethyllead
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diethyldimethyllead: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 4, Anglais, - diethyldimethyllead
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- diethyl dimethyl lead
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diéthyldiméthylplomb
1, fiche 4, Français, di%C3%A9thyldim%C3%A9thylplomb
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plomb diéthyle diméthyle 2, fiche 4, Français, plomb%20di%C3%A9thyle%20dim%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] mélanges antidétonants pour carburants sont des mélanges d’un ou plusieurs composés organiques du plomb tels que plomb tétraéthyle, plomb triéthyle méthyle, plomb diéthyle diméthyle, plomb éthyle triméthyle et plomb tétraméthyle, avec un ou plusieurs composés halogénés tels que le dibromure d’éthylène et le dichlorure d’éthane. 3, fiche 4, Français, - di%C3%A9thyldim%C3%A9thylplomb
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diéthyldiméthylplomb : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - di%C3%A9thyldim%C3%A9thylplomb
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Protection
- Weed Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fumigation chamber 1, fiche 5, Anglais, fumigation%20chamber
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Mauvaises herbes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chambre de fumigation
1, fiche 5, Français, chambre%20de%20fumigation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé sur les imprimés des recherches dans les bases documentaires :«Répartition du dibromure d’éthylène dans une chambre de fumigation, au cours de la fumigation des agrumes, »J. Agric. Food Chem., 1985, V. 33, N. 5, pp. 801-803. 2, fiche 5, Français, - chambre%20de%20fumigation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :