TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOMAINE ACTUEL [21 fiches]

Fiche 1 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

Automatic sprinkler: A water-spraying nozzle head, held in closed position by a low-melting alloy link, frangible bulb, or chemical pellet, installed in a pipe grid.... When hot gases or flames weaken or destroy the holding element, the nozzle opens and sprays water or other extinguishing agent on the surrounding area.

CONT

[The] sprinkler head [is] the temperature-sensitive element in a sprinkler system. It is sealed by a metal plug, which melts at the predetermined temperature; or by a plastic plug which contains liquid bursting it at the predetermined temperature.

OBS

An automatic fire sprinkling system [consists] of a network of overhead pipes with spaced outlets called "heads" ...

OBS

automatic sprinkler; sprinkler; sprinkler head; automatic sprinkler head: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Dispositif sensible à la chaleur conçu pour réagir à une température prédéterminée en libérant automatiquement un flux d’eau réparti uniformément au niveau du sol, la forme, la quantité et la surface d’arrosage étant spécifiées.

CONT

[Le] sprinkler [comporte une] tête d’extinction automatique ou petit ajutage (12 mm de diamètre) normalement fermé par un obturateur inoxydable maintenu en place par un dispositif sensible à la chaleur. L’eau ou le liquide extincteur jaillit automatiquement de cet orifice sous l’action des flammes ou lorsque l’air ambiant atteint une température donnée (70 ) [...] L’écartement maximal des têtes de sprinklers est de 3,50 m [...]

CONT

[Les] têtes d’extincteurs [...] constituent à la fois un appareil de détection d’incendie et un appareil d’extinction. Elles comportent un clapet et un diffuseur : un clapet maintenu par des leviers rendus solidaires par un alliage fusible ou une ampoule de verre remplie de liquide. Dans la plupart des cas, la température de déclenchement est fixée à 68 °C. Quant au diffuseur, c’est sur lui que vient se briser le jet d’eau sortant de la canalisation.

OBS

Sprinkler: Anglicisme technique.

OBS

[Sprinkleur et sprinkler] Noter que ces deux termes semblent aussi parfois désigner l’ensemble d’une installation de sprinkleurs, auquel cas ils sont utilisés au pluriel.

OBS

[Sprinkler et Grinnell] c'est surtout grâce aux travaux de l'Américain Grinnell que les extincteurs automatiques atteignirent le degré de perfectionnement actuel. C'est pourquoi on donne souvent à ces dispositifs le nom anglais de sprinklers et même de Grinnell, quoique les brevets de l'inventeur soient depuis longtemps tombés dans le domaine public.

OBS

[Extincteur automatique] Moins fréquent, ce terme semble surtout utilisé au Canada et dans les ouvrages traduits quoique relevé aussi dans DUCON; de plus, il n’est pas toujours possible de juger, en contexte, si on l’utilise au sens d’une «installation de sprinkleurs» ou dans le sens de «tête de sprinkleur». Noter également que tous les extincteurs automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l’eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d’extincteur automatique il s’agit; dans le cas de l’eau, le qualifiant peut être implicite.

OBS

tête d’extincteur; tête d’extincteur automatique; extincteur automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

As the world’s population grows, the global workforce is getting younger, older, and more urbanized. Millennials are entering the workforce in greater numbers and reshaping the talent markets with new expectations. They are projected to make up 75 percent of the global workforce by 2025 ...

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Ce livre blanc [...] dans le domaine de l'emploi. Notre objectif est, d’une part, de mettre en lumière la complexité du marché actuel de la main-d’œuvre mondiale. […] Ce rapport donne une mesure de l'étendue et de la forte volatilité de la mobilité des personnes prêtes à quitter leur région pour chercher un emploi ailleurs. […] Cette initiative est un pas sur la voie de l'intégration de la population des réfugiés à la main-d’œuvre mondiale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

An estate which is presently vested. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 982).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

domaine actuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

Early Psychosis Program ... This program is designed to meet the needs of people who are diagnosed with a first episode of psychosis. Individuals must be 16 years or older and be in their first three months of treatment for psychosis. The goals of the Early Psychosis program are: early recognition and identification of individuals experiencing psychotic symptoms; comprehensive assessment, intervention and support for individuals and families ...

Terme(s)-clé(s)
  • early psychosis programme

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

Le présent cadre stratégique du programme d’intervention précoce dans le traitement de la psychose s’inscrit dans le contexte plus large de la politique et des orientations gouvernementales dans le domaine de la santé. Assurer une intervention précoce auprès des jeunes atteints de la psychose s’inscrit dans le mouvement actuel qui met l'accent sur l'augmentation de l'accès et la réduction du temps d’attente, l'amélioration des résultats et des soins planifiés et fondéssur des preuves scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

Transport Canada. Prepared for Transport Canada by B.C. Research (Vancouver) in 1997. TP 13006E.

OBS

This report outlines from Canadian subject matter experts (SMEs) on the current state of transportation ergonomics and its implication for future research directives in Canada. Provided in the report are a working definition of transportation ergonomics and a conceptual framework for the development of a strategic plan to prioritize areas where research should be focused. Information on transportation ergonomics was gathered through a review of TDC projects, national and international literature, and SMEs' responses to a questionnaire. Issues were identified which affect the development and delivery of transportation systems within Canada. A four-point plan was developed as a framework for TDC to enhance the delivery of transportation ergonomics in Canada. Emphasis was placed on the emerging technologies of the future, and the effects they will have on the delivery of transportation and on the human's ability to work and travel in a safe, comfortable and efficient manner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Transports Canada. Préparé pour Transports Canada par B.C. Research (Vancouver) en 1997. TP 13006E.

OBS

Ce rapport résume les avis d’experts canadiens sur l'état actuel de l'ergonomie des transports au Canada et sur l'orientation à donner à la recherche dans ce domaine. Il contient une définition pratique de l'ergonomie des transports ainsi que des principes directeurs pour l'élaboration d’un plan stratégique de recherche en fonction des priorités qui s’imposent. L'information sur l'ergonomie des transports provient de diverses sources : examen de projets parrainés par le CDT dans ce domaine, documentation canadienne et étrangère et réponses à un questionnaire soumis à un certain nombre d’experts. Certains facteurs susceptibles d’influer sur le développement et l'exploitation des systèmes de transport au Canada ont été identifiés. Les chercheurs ont élaboré un plan en quatre points qui permettrait au CDT de rehausser l'ergonomie des transports au Canada. Ils ont attaché une importance particulière aux technologies émergentes et à l'impact qu'elles ne manqueront pas d’avoir sur les systèmes de transport et sur la possibilité pour la population de travailler et de se déplacer de manière efficace, en toute sécurité et tout confort.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Quarks are fundamental particles that carry fractional electric charge and are strongly interacting. They also have a quantum number called "colour". ... Weak nuclear interactions ... are experienced by both quarks and leptons. The weak interaction is currently believed to be a manifestation of the electroweak interaction. Weak interactions are responsible for beta decay, and it is only by weak interactions that neutrinos can be located.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Dans l'état actuel de nos connaissances, il existe dans la nature quatre types d’interaction [...] À l'échelle nucléaire et dans le domaine d’énergie qui intéresse la physique des réacteurs nucléaires, trois des quatre interactions sont concernées : interaction électromagnétique(émission de photons), nucléaire faible(radioactivité bêta), nucléaire forte.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This report is intended to assist public sector managers in making decisions about developing or upgrading employee skills inventories and to reduce the cost of such initiatives by sharing information on organizations which already have experience in this area. It was prepared by the Human Resources Policy Branch of the Treasury Board Secretariat because it was apparent that, in the current environment, such an initiative could be helpful to a wide range of departmental staff. This report also makes recommendations concerning the next steps that might be taken to support research and activities in the field of employee skills inventories.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent rapport vise à aider les gestionnaires du secteur public à prendre des décisions concernant l'élaboration ou l'amélioration des répertoires des compétences des employés, et à réduire le coût de telles initiatives par le partage de l'information sur les organismes qui ont déjà de l'expérience dans ce domaine. Il a été produit par la Direction de la politique des ressources humaines du Secrétariat du Conseil du Trésor parce qu'il est apparu que, dans le contexte actuel, une telle initiative pourrait être utile à beaucoup de personnes dans les ministères. Le rapport présente également des recommandations au sujet des prochaines étapes qui pourraient être entreprises à l'appui des recherches et des activités dans le domaine des répertoires des compétences des employés.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Transportation
OBS

Welcome to Transport Canada's Intelligent Transportation Systems Web site. Minister David Collenette unveiled Canada's comprehensive ITS strategy at the 6th World Congress on Intelligent Transportation Systems, held in Toronto in November 1999. Canada's ITS Vision is to create an environment that will stimulate the collaborative development and deployment of ITS across urban and rural Canada to improve safety and maximize the use and efficiency of the existing multimodal transportation system; and to make the Canadian ITS industry a leader in ITS technologies by positioning it to meet future Canadian needs and to compete in the growing global marketplace. This initiative continues today under the Strategic Highway Infrastructure Program (SHIP).

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transports
OBS

Bienvenue au site Web des systèmes de transport intelligents de Transports Canada. Le ministre David Collenette a dévoilé la stratégie globale des STI du Canada au 6e Congrès mondial sur les systèmes de transport intelligents qui a eu lieu à Toronto en novembre 1999. La vision de l'avenir des STI au Canada consiste à créer dans un premier temps un environnement propice à l'élaboration et au déploiement concertés de ces systèmes dans les milieux urbains et ruraux du Canada, puis à améliorer la sécurité et maximiser l'utilisation et l'efficacité de l'actuel réseau multimodal des transports terrestres, l'objectif final et de faire de l'industrie canadienne des STI un chef de file dans ce domaine en la positionnant d’une façon qui lui permettra de répondre aux besoins futurs de notre pays et de soutenir la concurrence sur le marché mondial en pleine croissance de ces produits. Cette initiative se poursuit aujourd’hui à la faveur du Programme stratégique d’infrastructures routières(PSIR).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A placer deposit of heavy minerals, e.g. zircon, ilmenite, or rutile, on a contemporary or ancient beach or along a coastline ...

CONT

The most important minerals of beach placers are: cassiterite, diamond, gold, ilmenite, magnetite, monazite, rutile, xenotime and zircon.

CONT

Beach placers supply much of the world's titanium, zircon, thorium, cerium and yttrium. They occur along present-day beaches or ancient beaches where longshore drift is well developed and frequent storms occur.

CONT

Beach placer deposits on Queen Charlotte Islands ... formed through wind and wave erosion of auriferous glacial sediments ...

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les placers de plage naissent de l’action des vagues sur des placers préexistants ou sur des massifs rocheux qui sont détruits sur place avec concentration des métaux lourds. [...] Les placers de plage sont les seuls gisements connus de rutile, ilménite, zircons, monazite.

CONT

Placers de plage. Ces derniers sont formés par l’action des vagues sur des sédiments littoraux. Les vagues charrient les minéraux légers vers le large et laissent sur place les plus lourds.

CONT

Situés en bordure du Craton sud-africain, les gîtes appartiennent au domaine marin côtier actuel. Ce sont des placers de plage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • National and International Economics
CONT

The world is a buzz with talk of restructuring, and one thought seems to unify the debate - that the lessons from the successful restructuring experience in the US must be learned by other nations if they are to compete successfully as the global economy changes.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Économie nationale et internationale
CONT

Dans le grand débat actuel sur les restructurations, un thème semble dominer : les autres nations doivent tirer les leçons du succès des États-Unis en ce domaine, si elles veulent être en mesure de relever le défi de la concurrence dans le contexte des mutations de l'économie mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Machine-machine interaction is all about speed and correctness. It can go thousands of times faster, but even small discrepancies in data can cause breakage if the design is careless. The good MMI optimizes the communication protocol to send the most amount of information in the least amount of time, and pretty much ignores any other considerations.

Terme(s)-clé(s)
  • machine machine interaction
  • machine to machine interaction

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Une distinction fondamentale réside dans le fait que les interactions entre machines suivent des protocoles pré-établis et séquentiels alors que les interactions entre humains peuvent se passer de ces règles et programmations. C'est une différence majeure. Mais décrire de façon généralisante l'interaction du point de vue de l'interaction ’machine-machine’ amènerait une opinion trop réductrice du potentiel d’interaction entre personnes. Un danger apparaît lorsque de telles descriptions interactives deviennent en outre préscriptives et déterminantes pour l'interaction entre humains. C'est pourquoi le domaine de l'interaction «être humain-machine» est le terrain où le conflit entre les diverses opinions sur l'interaction, apparaît à la surface. Ce conflit traduit le dilemme actuel auquel l'informatique se voit confronté. L'interaction dans l'informatique est-elle uniquement celle entre les artefacts techniques ? Le point de départ est-il l'ensemble de l'interaction entre personnes et de l'interactions entre personnes et artefacts techniques ?

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Non-obviousness of an invention, like novelty, involves a comparison of the invention with the prior art. But, unlike novelty, which only considers prior art which is the same as the invention, obviousness considers the prior art with respect to what the next obvious step would have been.

CONT

The unobviousness of an invention is an objective determination of whether someone versed in the field of the invention would think that the inventor originated an inventive step or leap that separates the invention from the prior existing state-of-the-art in that field.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La non-évidence d’une invention tient au fait que, pour un chercheur, il n’ aurait pas été entièrement évident de créer cette invention, compte tenu de l'état actuel des connaissances dans le domaine.

CONT

La nouveauté signifie que l’invention est nouvelle, la non-évidence d’une invention implique une activité inventive et l’utilité signifie que l’invention doit avoir une implication commerciale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Non-obviousness means that the invention must be obvious to a person with ordinary skill in the invention field of applicability.

CONT

An invention has unobviousness or inventive step if the modification or improvement or state of the art provided is not obvious for the average person having skill in the art, but it appears to be unexpected and surprising.

Terme(s)-clé(s)
  • nonobviousness
  • non obviousness

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Pour pouvoir être brevetée, une invention doit être nouvelle, non évidente et utile. Une chose est nouvelle lorsqu'elle n’ a jamais encore été décrite en public. La non-évidence d’une invention tient au fait que, pour un chercheur, il n’ aurait pas été entièrement évident de créer cette invention compte tenu de l'état actuel des connaissances dans le domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to: maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s’engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et service dans les domaine des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s’établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d’un pays qui n’ est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d’ouvrir de nouvelles succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to: maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed (legislation); and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening (additional) branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s’engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et(service dans les domaine) des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s’établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d’un pays qui n’ est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d’ouvrir(de nouvelles) succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Aircrew staff officers whose positions are directly involved in the formulation and monitoring of operational and training policies, and modification of current equipment, selection of new equipment and flight safety, who actively participate as flight crew members on an irregular basis, and who must maintain command flying currency requirements and standards on a specific aircraft type(s), to provide pertinent staff expertise in the field of aviation. [55-13)AL 11/76)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Les navigants d’état-major dont les fonctions consistent à participer de façon directe à l'élaboration et à la mise en pratique des politiques opérationnelles et d’instruction, ainsi qu'à la modification de l'équipement actuel, à la sélection de nouvel équipement, et à la sécurité aérienne, et qui y participent activement de façon irrégulière comme membres d’équipage aérien et qui doivent répondre aux normes de vol du commandement et se maintenir au niveau de compétence exigée à bord d’un ou de plusieurs types particuliers d’aéronefs, pour fournir, au niveau de l'état-major des conseils pertinents dans le domaine de l'aviation. [55-13) Mod. 11/76)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The previous government did not provide sufficient funding both to meet Canada's commitment under the Space Station program and to carry out other essential space activities. The government is faced with the reality that Canada's current partnership role in the International Space Station Program is not within its fiscal means. Therefore, the decision has been taken to negotiate an orderly withdrawal from current commitments to the Space Station program.

Terme(s)-clé(s)
  • commitment withdrawal

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le gouvernement précédent n’ avait pas prévu de fonds suffisants pour permettre au Canada de faire face à ses engagements dans le cadre tant du programme de la station spatiale que d’autres activités essentielles dans le domaine spatial. Le gouvernement doit faire face à une réalité : le rôle de partenariat actuel du Canada dans le Programme international de station spatiale n’ est pas dans ses moyens. Il a donc été décidé de négocier un désengagement ordonné de ce programme.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Intelligence (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Les Services de renseignement des pays adverses sont, par exemple, le KGB, les états membres du Pacte de Varsovie, etc.

OBS

Nous aurions toujours pu retenir comme équivalent français "Services de renseignement des pays hostiles" mais nous avons jugé cette expression un peu trop péjorative. Quant à l'expression "Services de renseignement des pays ennemis", elle est à oublier, car le terme "ennemi" est plutôt employé en temps de guerre et n’ a pas tellement cours en temps de paix surtout dans le contexte sous-politique actuel du bloc de l'est où on assiste plutôt à un climat de détente. L'expression "services secrets" pour rendre le terme "intelligence services" est à déconseiller dans le domaine militaire mais dans le civil elle aurait sa place.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1982-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Wastewater Treatment
CONT

Present-day knowledge implies that water treatment applications are possible: elimination of excess gases by cavitation; a physical effect of degassing is produced (CO2, supersaturated air, oxygen, etc.) or a combined chemical and physical effect (e.g. destruction of residual ozone, increase in osmotic exchanges.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[Certaines] applications deviennent, dans l'état actuel de la technique, envisageables dans le domaine de l'eau : élimination de gaz excédentaires par cavitation faisant intervenir un effet physique de dégazage(CO2, air en sursaturation, oxygène, etc.) ou un effet chimique combiné à l'action physique(destruction de l'ozone résiduel par exemple) ;augmentation des échanges osmotiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1982-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Wastewater Treatment
CONT

Present-day knowledge implies that water treatment applications are possible: elimination of excess gases by cavitation; a physical effect of degassing is produced (CO2, supersaturated air, oxygen, etc.) or a combined chemical and physical effect (e.g. destruction of residual ozone), increase in osmotic exchanges.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux usées
OBS

[Certaines] applications deviennent, dans l'état actuel de la technique, envisageables dans le domaine de l'eau : élimination de gaz excédentaires par cavitation faisant intervenir un effet physique de dégazage(CO2, air en sursaturation, oxygène, etc.) ou un effet chimique combiné à l'action physique(destruction de l'ozone résiduel par exemple) ;augmentation des échanges osmotiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

"... exploiter l'actuel climat de détente pour mettre sur rails entre tous les États d’Europe une coopération concrète dans un domaine pas trop politique".(Le Monde 6-12 déc. 73 p. 8)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :