TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DORSALE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backstrap loom
1, fiche 1, Anglais, backstrap%20loom
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back-strap loom 2, fiche 1, Anglais, back%2Dstrap%20loom
correct, nom
- loin loom 3, fiche 1, Anglais, loin%20loom
correct, nom
- body-tension loom 3, fiche 1, Anglais, body%2Dtension%20loom
correct, nom
- back-tension loom 4, fiche 1, Anglais, back%2Dtension%20loom
correct, nom
- body-tensioned loom 5, fiche 1, Anglais, body%2Dtensioned%20loom
correct, nom
- back-tensioned loom 5, fiche 1, Anglais, back%2Dtensioned%20loom
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads. 3, fiche 1, Anglais, - backstrap%20loom
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back strap loom
- body tension loom
- body tensioned loom
- back tensioned loom
- back tension loom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métier à ceinture
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métier à tisser à ceinture 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser de ceinture 3, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier de ceinture 3, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser à sangle 4, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20sangle
correct, nom masculin
- métier à sangle dorsale 5, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20sangle%20dorsale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d’une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l’artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s’inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame (souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L’installation suppose un deuxième point d’attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d’arbre, piquet, etc. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elongated patterned jumping spider
1, fiche 2, Anglais, elongated%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 2, Anglais, - elongated%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saltique dorsale
1, fiche 2, Français, saltique%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 2, Français, - saltique%20dorsale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l’emploient au masculin. 3, fiche 2, Français, - saltique%20dorsale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- saltique dorsal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Biology
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spiny ray
1, fiche 3, Anglais, spiny%20ray
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fin ray that is stiff, unbranched, pointed at the end, and lacking transverse segmentation, that occurs singly or grouped in the anterior part of the dorsal fin in many fishes or in the first dorsal when there are two as well as in the anal and ventral fins ... 1, fiche 3, Anglais, - spiny%20ray
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- spiny-ray
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie animale
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayon épineux
1, fiche 3, Français, rayon%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'anatomie des nageoires des poissons, le rayon épineux est une pièce dure et pointue(en forme de rayon) supportant la membrane de la première nageoire dorsale. 1, fiche 3, Français, - rayon%20%C3%A9pineux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flatfishes
1, fiche 4, Anglais, flatfishes
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flounders 2, fiche 4, Anglais, flounders
correct, pluriel
- soles 2, fiche 4, Anglais, soles
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The flatfishes, an order of actinopterygian fishes distinguished by the loss of bilateral symmetry. 3, fiche 4, Anglais, - flatfishes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The [scientific] names of the groups belonging to ranks above the level of genus are uninomials in the plural case. Thus, it is appropriate to say "Winteraceae are primitive" and inappropriate when we say "Winteraceae is primitive." 4, fiche 4, Anglais, - flatfishes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- flat fishes
- flat-fishes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poissons plats
1, fiche 4, Français, poissons%20plats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- limandes 2, fiche 4, Français, limandes
correct, nom féminin, pluriel
- plies 2, fiche 4, Français, plies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les poissons plats sont ainsi appelés en raison, bien sûr, de leur forme aplatie. Leurs autres caractéristiques sont la présence des deux yeux du même côté de la tête et la nageoire dorsale qui s’étire jusqu'à l'arrière du crâne. 3, fiche 4, Français, - poissons%20plats
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les noms latins de taxons supérieurs à l’espèce, tels famille, classe, ordre, etc., s’écrivent en un seul terme et prennent la marque du pluriel. On doit donc écrire «Les Asteraceae sont généralement des plantes herbacées» et non «L’Asteraceae est [...]». 4, fiche 4, Français, - poissons%20plats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammer toe
1, fiche 5, Anglais, hammer%20toe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hammertoe 2, fiche 5, Anglais, hammertoe
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A deformed claw-shaped toe (usually the second toe) that results from permanent angular flexion between one or both phalangeal joints. 3, fiche 5, Anglais, - hammer%20toe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orteil en marteau
1, fiche 5, Français, orteil%20en%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déformation congénitale ou acquise d’un ou plusieurs orteils, caractérisée par la flexion dorsale de la première phalange avec la flexion plantaire de la deuxième et parfois de la troisième. 1, fiche 5, Français, - orteil%20en%20marteau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’orteil en marteau affecte le plus souvent le deuxième orteil. 1, fiche 5, Français, - orteil%20en%20marteau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dedo en martillo
1, fiche 5, Espagnol, dedo%20en%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backbone of the country
1, fiche 6, Anglais, backbone%20of%20the%20country
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épine dorsale du pays
1, fiche 6, Français, %C3%A9pine%20dorsale%20du%20pays
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les infrastructures publiques [de la nation] constituent l'épine dorsale du pays et contribuent à la prospérité. [...] La qualité de vie, la prospérité des collectivités et la résilience de l'économie dépendent en grande partie [des] réseaux d’infrastructures publiques. Les investissements dans les infrastructures publiques stimulent la croissance économique et la productivité en permettant le déplacement plus efficace des personnes et des biens, en facilitant les activités commerciales, en favorisant le développement local et régional, et en contribuant à la création d’emplois. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9pine%20dorsale%20du%20pays
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dorsal riverbank ground beetle
1, fiche 7, Anglais, dorsal%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 7, Anglais, - dorsal%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trèque dorsal
1, fiche 7, Français, tr%C3%A8que%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 7, Français, - tr%C3%A8que%20dorsal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Mammals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- saddle patch
1, fiche 8, Anglais, saddle%20patch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Each killer whale has a uniquely shaped dorsal fin and saddle patch, with naturally acquired nicks and scars. 1, fiche 8, Anglais, - saddle%20patch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Mammifères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tache en forme de selle
1, fiche 8, Français, tache%20en%20forme%20de%20selle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chaque épaulard possède une nageoire dorsale et une tache en forme de selle de forme unique ainsi que des encoches et des cicatrices acquises de façon naturelle. 1, fiche 8, Français, - tache%20en%20forme%20de%20selle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- silvergray rockfish
1, fiche 9, Anglais, silvergray%20rockfish
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- silvergrey rockfish 2, fiche 9, Anglais, silvergrey%20rockfish
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Silvergrey rockfish have a short, heavy-set body with a sloping head and a large, gaping mouth with a protruding lower jaw. Their dorsal fin is hard and spiny anteriorally, followed by soft rays. As their name implies, they are silvery-grey along their flanks, but are white on their underside and a darker grey or olive on their back. 2, fiche 9, Anglais, - silvergray%20rockfish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 9, Anglais, - silvergray%20rockfish
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
silvergray rockfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 9, Anglais, - silvergray%20rockfish
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sébaste argenté
1, fiche 9, Français, s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le sébaste argenté est un poisson au corps trapu. La partie frontale de la tête est inclinée, la grande bouche est béante et la mâchoire inférieure fait saillie. La partie épineuse de la nageoire dorsale porte une série d’épines dures et la partie molle, des rayons mous. Le dos est gris foncé ou olive, les flancs sont gris argenté et le ventre est blanc. 2, fiche 9, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 3, fiche 9, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sébaste argenté : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 9, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- eel
1, fiche 10, Anglais, eel
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anguille
1, fiche 10, Français, anguille
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] poisson des régions chaudes et tempérées, à corps cylindrique très allongé, semblable à celui du serpent, à peau épaisse et visqueuse et à nageoires dorsale et anale très longues se confondant avec la queue, qui vit généralement en eau douce mais qui migre pour se reproduire en eau salée [...] 2, fiche 10, Français, - anguille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- anguila
1, fiche 10, Espagnol, anguila
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backbone infrastructure
1, fiche 11, Anglais, backbone%20infrastructure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the materials and equipment required to bring Internet access to a community from outside of the community, usually over a longer distance, and with relatively large capacity. 1, fiche 11, Anglais, - backbone%20infrastructure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- infrastructure dorsale
1, fiche 11, Français, infrastructure%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- American salmonfly
1, fiche 12, Anglais, American%20salmonfly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Pteronarcyidae. 2, fiche 12, Anglais, - American%20salmonfly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ptéronarcys à bande dorsale
1, fiche 12, Français, pt%C3%A9ronarcys%20%C3%A0%20bande%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Pteronarcyidae. 2, fiche 12, Français, - pt%C3%A9ronarcys%20%C3%A0%20bande%20dorsale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mountain thin-legged wolf spider
1, fiche 13, Anglais, mountain%20thin%2Dlegged%20wolf%20spider
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Lycosidae. 2, fiche 13, Anglais, - mountain%20thin%2Dlegged%20wolf%20spider
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lycose dorsale
1, fiche 13, Français, lycose%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Lycosidae. 2, fiche 13, Français, - lycose%20dorsale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Back Health Resource Centre
1, fiche 14, Anglais, Back%20Health%20Resource%20Centre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Back Health Resources Centre
- Back Health Resource Center
- Back Health Resources Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de ressources en santé dorsale
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20ressources%20en%20sant%C3%A9%20dorsale
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- slab window
1, fiche 15, Anglais, slab%20window
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If plate divergence and convergence continue after the ridge intersects the subduction zone, a slab window forms between the subducted parts of the diverging oceanic plates, producing anomalous thermal, physical and chemical effects in the surrounding asthenospheric mantle. 2, fiche 15, Anglais, - slab%20window
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fenêtre asthénosphérique
1, fiche 15, Français, fen%C3%AAtre%20asth%C3%A9nosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fenêtre de slab 2, fiche 15, Français, fen%C3%AAtre%20de%20slab
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lors de la subduction de la dorsale médio-océanique, il se crée un espace dans la plaque plongeante appelé fenêtre asthénosphérique. 3, fiche 15, Français, - fen%C3%AAtre%20asth%C3%A9nosph%C3%A9rique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fin clipping
1, fiche 16, Anglais, fin%20clipping
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fin clip 2, fiche 16, Anglais, fin%20clip
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The removal of a fin [that] serves as a marking method of fish. 3, fiche 16, Anglais, - fin%20clipping
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
E.g. adipose fin, dorsal fin. 4, fiche 16, Anglais, - fin%20clipping
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ablation de nageoire
1, fiche 16, Français, ablation%20de%20nageoire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ablation de la nageoire 2, fiche 16, Français, ablation%20de%20la%20nageoire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] enlèvement d’une nageoire [qui sert de méthode de marquage des poissons]. 3, fiche 16, Français, - ablation%20de%20nageoire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
P. ex. nageoire adipeuse, nageoire dorsale. 4, fiche 16, Français, - ablation%20de%20nageoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hyoid arch
1, fiche 17, Anglais, hyoid%20arch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The second branchial arch that gives rise to various parts of the side and front of the neck including the styloid process, part of the hyoid bone, and stapes. 2, fiche 17, Anglais, - hyoid%20arch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arc hyoïde
1, fiche 17, Français, arc%20hyo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- arc hyoïdien 1, fiche 17, Français, arc%20hyo%C3%AFdien
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Le second des arcs viscéraux des vertébrés, postérieur à l’arc mandibulaire. 2, fiche 17, Français, - arc%20hyo%C3%AFde
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La suspension des mâchoires au crâne est renforcée par l'arc hyoïde(intercalé entre l'arc mandibulaire et le premier arc branchial), en particulier par son composant dorsal, l'hyomandibulaire, qui appuie sur la capsule otique par son extrémité dorsale et qui touche l'articulation mandibulaire par son extrémité ventrale. 3, fiche 17, Français, - arc%20hyo%C3%AFde
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-04-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- European eel
1, fiche 18, Anglais, European%20eel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- common eel 2, fiche 18, Anglais, common%20eel
correct
- eel 3, fiche 18, Anglais, eel
correct
- river eel 4, fiche 18, Anglais, river%20eel
correct
- silver eel 4, fiche 18, Anglais, silver%20eel
correct
- sing eel 4, fiche 18, Anglais, sing%20eel
correct
- weed eel 4, fiche 18, Anglais, weed%20eel
correct
- yellow eel 4, fiche 18, Anglais, yellow%20eel
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the European eel, well known as an edible fish, females do not spawn until they have reached an age of about 12 years (length of about 5 feet). The males migrate for spawning much earlier - when they are from 4 to 8 years old (about 20 inches long). 5, fiche 18, Anglais, - European%20eel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- anguille d’Europe
1, fiche 18, Français, anguille%20d%26rsquo%3BEurope
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- anguille 2, fiche 18, Français, anguille
correct, nom féminin
- anguille européenne 3, fiche 18, Français, anguille%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
- anguille argentée 4, fiche 18, Français, anguille%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
- anguille jaune 4, fiche 18, Français, anguille%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'anguille européenne(Anguilla anguilla) est un poisson au corps serpentiforme presque cylindrique, dont les nageoires dorsale et anale sont en continuité avec la nageoire caudale. 5, fiche 18, Français, - anguille%20d%26rsquo%3BEurope
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
anguille : nom vernaculaire employé également pour désigner l’espèce Anguilla rostrata. 6, fiche 18, Français, - anguille%20d%26rsquo%3BEurope
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-03-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- blacktip poacher
1, fiche 19, Anglais, blacktip%20poacher
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Xeneretmus latifrons (blacktip poacher) is a species of bony fishes in the family [Agonidae]. 2, fiche 19, Anglais, - blacktip%20poacher
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- black-tip poacher
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agone à dorsale noire
1, fiche 19, Français, agone%20%C3%A0%20dorsale%20noire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fluoroscopy-guided infiltration
1, fiche 20, Anglais, fluoroscopy%2Dguided%20infiltration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fluoroscopy-guided infiltration allows the health care professional to see the bones and joints and verify their manoeuvres during the procedure. 1, fiche 20, Anglais, - fluoroscopy%2Dguided%20infiltration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The following infiltrations are performed using fluoroscopy: intra-articular; foraminal (or selective epidural) lumbar blocks; facet blocks (cervical, dorsal and lumbar); sacroiliac infiltrations ... 1, fiche 20, Anglais, - fluoroscopy%2Dguided%20infiltration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- infiltration sous fluoroscopie
1, fiche 20, Français, infiltration%20sous%20fluoroscopie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L’infiltration sous fluoroscopie permet de voir les os et les articulations et de vérifier, au cours de l’intervention, les manœuvres au fur et à mesure qu’elles sont effectuées. 1, fiche 20, Français, - infiltration%20sous%20fluoroscopie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les infiltrations suivantes sont réalisées sous fluoroscopie : injections intra-articulaires; blocs foraminaux lombaires(ou épidurales sélectives) ;blocs facettaires(cervicale, dorsale et lombaire) ;infiltrations sacro-iliaques […] 1, fiche 20, Français, - infiltration%20sous%20fluoroscopie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bragard's sign
1, fiche 21, Anglais, Bragard%27s%20sign
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aggravated pain or muscle spasm elicited by strong dorsiflexion of the foot after the production of a positive Lasègue's sign, suggestive of pain of sciatic rather than muscular origin. 1, fiche 21, Anglais, - Bragard%27s%20sign
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- signe de Bragard
1, fiche 21, Français, signe%20de%20Bragard
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- test de Bragard 2, fiche 21, Français, test%20de%20Bragard
correct, nom masculin
- Lasègue renforcé 3, fiche 21, Français, Las%C3%A8gue%20renforc%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il existe des variantes au test de Lasègue, comme celle qui consiste à ajouter une flexion dorsale de la cheville par une prise au niveau des métatarses de la voûte plantaire. Cela augmente la tension mise sur le nerf. Ce test, légèrement différent du test de Lasègue, a été décrit par Bragard. 2, fiche 21, Français, - signe%20de%20Bragard
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- purple sun star
1, fiche 22, Anglais, purple%20sun%20star
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- purple sunstar 2, fiche 22, Anglais, purple%20sunstar
correct
- northern sunstar 3, fiche 22, Anglais, northern%20sunstar
correct
- smooth sun star 4, fiche 22, Anglais, smooth%20sun%20star
correct
- northern sun star 5, fiche 22, Anglais, northern%20sun%20star
correct
- eleven armed sun star 6, fiche 22, Anglais, eleven%20armed%20sun%20star
correct, Grande-Bretagne
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- smooth sunstar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soleil de mer pourpre
1, fiche 22, Français, soleil%20de%20mer%20pourpre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- étoile solaire pourpre 2, fiche 22, Français, %C3%A9toile%20solaire%20pourpre
correct, nom féminin
- étoile solaire violette 2, fiche 22, Français, %C3%A9toile%20solaire%20violette
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grande étoile dont la couleur est pratiquement uniforme violette ou jaune orangé et dont la surface dorsale est lisse et finement granuleuse. 3, fiche 22, Français, - soleil%20de%20mer%20pourpre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- thoracic cage
1, fiche 23, Anglais, thoracic%20cage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rib cage 2, fiche 23, Anglais, rib%20cage
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The thoracic skeleton takes the form of a domed birdcage, the thoracic cage (rib cage), with the horizontal bars formed by ribs and costal cartilages supported by the vertical sternum (breastbone) and thoracic vertebrae ... 2, fiche 23, Anglais, - thoracic%20cage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
thoracic cage: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 23, Anglais, - thoracic%20cage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 23, Anglais, - thoracic%20cage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cage thoracique
1, fiche 23, Français, cage%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ostéocartilagineux[, constitué de la portion dorsale de la colonne vertébrale, des côtes, des cartilages costaux et du sternum], qui délimite et soutient les parois du thorax. 2, fiche 23, Français, - cage%20thoracique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cage thoracique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 23, Français, - cage%20thoracique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 23, Français, - cage%20thoracique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- caja torácica
1, fiche 23, Espagnol, caja%20tor%C3%A1cica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Estructura constituida por las costillas, el esternón y la columna torácica, con los músculos que rellenan los espacios óseos, que está separada de la cavidad abdominal por el diafragma y sirve de protección al corazón, los pulmones y los grandes vasos. 2, fiche 23, Espagnol, - caja%20tor%C3%A1cica
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 23, Espagnol, - caja%20tor%C3%A1cica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dorsal tubercle of radius
1, fiche 24, Anglais, dorsal%20tubercle%20of%20radius
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Lister's tubercle 2, fiche 24, Anglais, Lister%27s%20tubercle
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A small prominence on the dorsal aspect of the distal end of the radius lateral to the groove for the extensor pollicis longus tendon ... 3, fiche 24, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... it serves as a trochlea or pulley for the tendon. 3, fiche 24, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
dorsal tubercle of radius: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A02.4.05.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 24, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tubercule dorsal du radius
1, fiche 24, Français, tubercule%20dorsal%20du%20radius
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tubercule de Lister 2, fiche 24, Français, tubercule%20de%20Lister
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tubercule dorsal du radius : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - tubercule%20dorsal%20du%20radius
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.4.05.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - tubercule%20dorsal%20du%20radius
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tubérculo dorsal del radio
1, fiche 24, Espagnol, tub%C3%A9rculo%20dorsal%20del%20radio
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- tubérculo de Lister 1, fiche 24, Espagnol, tub%C3%A9rculo%20de%20Lister
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El EPL [extensor pollicis longus] se refleja hasta 40° sobre el tubérculo dorsal del radio o tubérculo de Lister, que forma el límite externo de la tercera corredera. 1, fiche 24, Espagnol, - tub%C3%A9rculo%20dorsal%20del%20radio
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-08-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- adipose fin
1, fiche 25, Anglais, adipose%20fin
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A soft fleshy rayless modification of the posterior dorsal fin found in certain fishes ... 2, fiche 25, Anglais, - adipose%20fin
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nageoire adipeuse
1, fiche 25, Français, nageoire%20adipeuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Excroissance charnue dorsale en forme de nageoire, située en avant de la nageoire caudale, n’ ayant ni rayons, ni épines. 2, fiche 25, Français, - nageoire%20adipeuse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Peces
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aleta adiposa
1, fiche 25, Espagnol, aleta%20adiposa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deep-sea skate
1, fiche 26, Anglais, deep%2Dsea%20skate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- deepsea skate 2, fiche 26, Anglais, deepsea%20skate
correct
- abyssal skate 3, fiche 26, Anglais, abyssal%20skate
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Arhynchobatidae. 4, fiche 26, Anglais, - deep%2Dsea%20skate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- raie de profondeur
1, fiche 26, Français, raie%20de%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- raie abyssale 2, fiche 26, Français, raie%20abyssale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Arhynchobatidae. 3, fiche 26, Français, - raie%20de%20profondeur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Longueur totale de 155 cm. Gris foncé à brun foncé ou noir. Couleur de la surface ventrale plus foncée que celle de la surface dorsale... 4, fiche 26, Français, - raie%20de%20profondeur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- raya de profundidad
1, fiche 26, Espagnol, raya%20de%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Rajidae. 2, fiche 26, Espagnol, - raya%20de%20profundidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fires and Explosions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- back-pack fire extinguisher
1, fiche 27, Anglais, back%2Dpack%20fire%20extinguisher
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- backpack extinguisher 2, fiche 27, Anglais, backpack%20extinguisher
correct, uniformisé
- backpack fire pump 3, fiche 27, Anglais, backpack%20fire%20pump
correct
- back-pack pump 4, fiche 27, Anglais, back%2Dpack%20pump
correct
- backpack pump 5, fiche 27, Anglais, backpack%20pump
correct
- knapsack pump 6, fiche 27, Anglais, knapsack%20pump
correct, Grande-Bretagne
- piss bag 7, fiche 27, Anglais, piss%20bag
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A portable sprayer with hand-pump fed from a liquid container fitted with backpack straps …, used mainly in fire and pest control. 1, fiche 27, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The men run to a nearby creek and fill up four five-gallon "piss bags," using their hard hats. 7, fiche 27, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Firefighting weapons are many and varied. The knapsack pump—a 4-gallon container with shoulder straps, brass hand pump and nozzle—is most effective. 6, fiche 27, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
backpack extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 27, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- back pack extinguisher
- backpack fire extinguisher
- back pack fire pump
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Feux et explosions
Fiche 27, La vedette principale, Français
- extincteur dorsal
1, fiche 27, Français, extincteur%20dorsal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sac à dos extincteur 2, fiche 27, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20extincteur
correct, nom masculin
- sac à dos d’extinction 2, fiche 27, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom masculin
- seau-pompe dorsal 3, fiche 27, Français, seau%2Dpompe%20dorsal
correct, nom masculin, uniformisé
- sac à pisse 4, fiche 27, Français, sac%20%C3%A0%20pisse
correct, nom masculin
- seau dorsal 5, fiche 27, Français, seau%20dorsal
nom masculin
- pompe à dos 6, fiche 27, Français, pompe%20%C3%A0%20dos
nom féminin
- pompe portative dorsale 7, fiche 27, Français, pompe%20portative%20dorsale
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Extincteur mobile dont la masse en ordre de marche est inférieure à 30 kg, équipé d’un système d’attache permettant son transport à dos d’homme et pourvu d’un tuyau flexible avec ajutage permettant de diriger le jet. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 8, fiche 27, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ils courent alors vers une crique voisine pour remplir quatre piss bags («sacs à pisse») de 19 l à l’aide de leurs casques de protection. 4, fiche 27, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
extincteur dorsal : désignation normalisée par l’AFNOR. 9, fiche 27, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
extincteur dorsal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 10, fiche 27, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
seau-pompe dorsal : terme uniformisé par CP Rail. 11, fiche 27, Français, - extincteur%20dorsal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- back-end application
1, fiche 28, Anglais, back%2Dend%20application
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Due to heterogeneity of back-end applications, objects are represented in different data models that have to be mediated if objects are sent between applications. 2, fiche 28, Anglais, - back%2Dend%20application
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- backend application
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- application dorsale
1, fiche 28, Français, application%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- application d’arrière-plan 2, fiche 28, Français, application%20d%26rsquo%3Barri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de base
1, fiche 28, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- back-end program
1, fiche 29, Anglais, back%2Dend%20program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- back-end software 2, fiche 29, Anglais, back%2Dend%20software
correct
- back end 3, fiche 29, Anglais, back%20end
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Software that runs on a network server or mainframe. 3, fiche 29, Anglais, - back%2Dend%20program
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A back-end application or program supports front-end user services, and interfaces with any required resources. The back-end application may interact directly with the front end or it may be called from an intermediate program that mediates front-end and back-end activities. 4, fiche 29, Anglais, - back%2Dend%20program
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- back-end programme
- backend program
- backend programme
- backend software
- backend
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme dorsal
1, fiche 29, Français, programme%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- programme principal 2, fiche 29, Français, programme%20principal
correct, nom masculin
- programme d’arrière-plan 3, fiche 29, Français, programme%20d%26rsquo%3Barri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
- programme de fond 2, fiche 29, Français, programme%20de%20fond
correct, nom masculin
- programme secondaire 4, fiche 29, Français, programme%20secondaire
correct, nom masculin
- dorsale 5, fiche 29, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le programme dorsal indiqué a trouvé un mot de passe non chiffré dans le fichier d’options. 1, fiche 29, Français, - programme%20dorsal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- programa principal
1, fiche 29, Espagnol, programa%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Fish
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lateral display posture
1, fiche 30, Anglais, lateral%20display%20posture
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- lateral display 2, fiche 30, Anglais, lateral%20display
correct
- lateral threat display 3, fiche 30, Anglais, lateral%20threat%20display
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A ... threat or reproductive behavior exhibited by many species of fishes, in which two male fish align beside each other, spread their dorsal, anal, and pelvic fins, and intensify the coloration of their bodies. 4, fiche 30, Anglais, - lateral%20display%20posture
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
'Lateral display' refers to the maximal opening of all the fins with a slight concavity of the dorsal surface of the fish, and head and tail flexed upwards usually aligning laterally to the other fish. In 'frontal display', the fish orients with its head pointed towards another fish, the dorsal surface of the fish is slightly convex with the head lower than the tail, the mouth is open, and the floor of the mouth is slightly depressed. 5, fiche 30, Anglais, - lateral%20display%20posture
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
These threats are usually accompanied by tail beats and body quivering. 4, fiche 30, Anglais, - lateral%20display%20posture
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comportement animal
- Poissons
Fiche 30, La vedette principale, Français
- posture de menace latérale
1, fiche 30, Français, posture%20de%20menace%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... comportement agonostique stréréotypé adopté par certains poissons, dont les salmonidés, pour intimider l’adversaire [et qui consiste] à présenter une taille exagérée [...] de profil (latérale) grâce à la contraction de muscles particuliers aboutissant à la courbure du corps, [l’]érection des nageoires, l’écartement des opercules ou l’abaissement du plancher buccal. 2, fiche 30, Français, - posture%20de%20menace%20lat%C3%A9rale
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Posture de menace latérale. La menace la plus fréquente, pour un saumon qui voit approcher un congénère de son territoire, consiste à dresser la nageoire dorsale et éventuellement déployer l'anale. Ce signal, amplifiant sa surface visible et donc son apparence, suffit souvent à écarter le visiteur. Si celui-ci persiste et arrive en posture menaçante, nageoire dressée en se plaçant à côté de l'autre poisson, les deux saumons remontent lentement le courant, nageoires toujours dressées. Cette séquence peut simplement s’arrêter à ce stade ou évoluer vers des attitudes plus agressives. 3, fiche 30, Français, - posture%20de%20menace%20lat%C3%A9rale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- genal caecum
1, fiche 31, Anglais, genal%20caecum
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
(A genal caecum is one of many] Radiating and more or less anastomosing fine ridges on [the] periglabellar portion of [the] cephalon. [of a trilobite] 1, fiche 31, Anglais, - genal%20caecum
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
They probably represent impressions left in the integument by glandular diverticles of the digestive tube. 1, fiche 31, Anglais, - genal%20caecum
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cæcum génal
1, fiche 31, Français, c%C3%A6cum%20g%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La face dorsale du céphalon [d’un Trilobite] peut montrer, dans la région périglabellaire, un système complexe de rides fines, plus ou moins serrées et anastomosées, à disposition rayonnante [...], désignées sous le nom de «caecums génaux» [...]; ils sont plus particulièrement nets sur les moules internes et représentent certainement des impressions de viscères céphaliques très ramifiés et terminés en cul-de-sac, d’où leur nom. Les cæcums génaux sont en général surtout développés sur la région frontale et les librigènes, mais on peut les observer en d’autres régions des joues. 1, fiche 31, Français, - c%C3%A6cum%20g%C3%A9nal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Crustaceans
- Reptiles and Amphibians
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carapace
1, fiche 32, Anglais, carapace
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a dorsal (upper) section of the exoskeleton or shell in a number of animal groups, including arthropods, such as crustaceans and arachnids, as well as vertebrates, such as turtles and tortoises. 2, fiche 32, Anglais, - carapace
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Crustacés
- Reptiles et amphibiens
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carapace
1, fiche 32, Français, carapace
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Formation tégumentaire osseuse, calcaire ou écailleuse qui recouvre et protège la face dorsale de certains animaux(notamment reptiles [et] arthropodes). 1, fiche 32, Français, - carapace
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Reptiles y anfibios
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- caparazón
1, fiche 32, Espagnol, caparaz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento externo y duro de ciertas especies animales. 2, fiche 32, Espagnol, - caparaz%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- copper redhorse
1, fiche 33, Anglais, copper%20redhorse
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Catostomidae. 2, fiche 33, Anglais, - copper%20redhorse
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Moxostoma hubbsi Legendre, 1952. 3, fiche 33, Anglais, - copper%20redhorse
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chevalier cuivré
1, fiche 33, Français, chevalier%20cuivr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- suceur cuivré 2, fiche 33, Français, suceur%20cuivr%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le chevalier cuivré, autrefois connu sous le nom de suceur cuivré, est un poisson de la famille des Catostomidae. Son nom provient de sa coloration qui varie de cuivré lustré à olive sur la face dorsale de son corps, sur sa tête et sur la partie supérieure de ses flancs. Le chevalier adulte peut atteindre 70 cm de longueur et peser jusqu'à 5, 5 kg. Le chevalier cuivré est une espèce rare et endémique au Canada dont la répartition mondiale se limite à quelques rivières des basses-terres du sud du Québec ainsi qu'à des courts tronçons du fleuve Saint-Laurent, en aval de Montréal. Découvert en 1942, ce poisson est très fécond(jusqu'à 112 000 œufs pour une femelle de 5, 3 kg) et longévif(il peut vivre plus de 25 ans). Le seul groupement dont la reproduction est encore confirmée subsiste dans la rivière Richelieu, en aval de Chambly. 1, fiche 33, Français, - chevalier%20cuivr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lesser grain borer
1, fiche 34, Anglais, lesser%20grain%20borer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The lesser grain borer is a cosmopolitan insect, but it survives best in tropical climates where it attacks cereals as well as milo and sorghum. ... The lesser grain borer is a much more ferocious feeder than weevils and what they do not eat they spoil. The female lays about 300 to 400 eggs and the larvae feed on the kernel remains left by their parents. At 34 degrees C, it takes 25 days for a complete life cycle. The lesser grain borer is a small brown insect with a cylindrical form, about 3 millimetres long. Looking at the insect from the top, its head is completely hidden by the thorax, which forms a hood-like cover. Pronounced knobs protrude from the thorax. 2, fiche 34, Anglais, - lesser%20grain%20borer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A parasite of stored grains. 3, fiche 34, Anglais, - lesser%20grain%20borer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- petit perceur des céréales
1, fiche 34, Français, petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le petit perceur des céréales est un insecte cosmopolite, qui prolifère toutefois essentiellement dans les régions tropicales où il attaque les céréales ainsi que le mil et le sorgho. [...] Le petit perceur des céréales est beaucoup plus vorace que les charançons; de plus, il gaspille une plus grande partie des céréales qu'il attaque. La femelle pond environ de trois cents à quatre cents œufs, et les larves se nourrissent des reliefs laissés par les adultes. À 34 degrés C, il faut vingt-cinq jours à l'insecte pour compléter son cycle évolutif. Le petit perceur des céréales est un insecte de couleur brune, de forme cylindrique, qui mesure 3, 0 mm de longueur. Vue de haut, sa tête demeure entièrement cachée par le thorax qui l'encapuchonne et dont la surface dorsale, très bombée, forme de petites dents analogues à celles d’une râpe. 2, fiche 34, Français, - petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Parasite des grains entreposés. 3, fiche 34, Français, - petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cadelle
1, fiche 35, Anglais, cadelle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cadelle feed on many food materials: cereal grain and its products, oilseeds, cacao, spices, etc. Their presence is indicative of old, rotten grain around storage areas and poor sanitary conditions. 2, fiche 35, Anglais, - cadelle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cadelles are one of the largest insects to infest grain. They are shiny black in colour, about 8 to 9 millimetres in length, and easily recognized by their large mandibles with which they can gnaw through sacking and even wood. The larva is also easy to recognize, with its black head and two black prongs on the last segment. The larva also has dark spots on top of the dorsal section. The cadelle has one of the longest life cycles of the beetles. The females lay about 900 eggs. At 28 degrees C and a relative humidity of 70 to 80%, it takes about 80 days from egg to adult. When the average temperature drops to 23 degrees C, the larval stage lasts 13 months. Under colder conditions the life cycle may take three years. 2, fiche 35, Anglais, - cadelle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cadelle
1, fiche 35, Français, cadelle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La cadelle attaque quantité de denrées. Outre les oléagineux, les fèves de cacao, les épices, etc., l’espèce attaque également les céréales et les produits qui en dérivent. La présence de cet insecte signifie généralement qu’il y a du vieux grain pourri autour des installations d’entreposage et que les conditions sanitaires laissent à désirer. 2, fiche 35, Français, - cadelle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La cadelle est un des plus gros insectes à infester le grain. De couleur noirjais, brillant, l'adulte mesure de 8 à 9 mm de longueur. On le reconnaît facilement à ses puissantes mandibules qui lui permettent de ronger la toile à sac et même le bois. La larve est également facilement identifiable, du fait de sa tête noire, des deux urogomphes qui terminent son dernier segment abdominal et des taches foncées sur la surface dorsale de son thorax. Le cycle évolutif de la cadelle est parmi les plus longs, chez les coléoptères. La femelle pond environ neuf cents œufs. À 28 degrés C et à une humidité relative variant entre 70 % et 80 %, l'évolution de la cadelle demande environ quatre-vingt jours. Si la température est de 23 degrés C, l'insecte passera treize mois sous la forme larvaire, et, à des températures plus basses, l'évolution peut exiger trois ans. 2, fiche 35, Français, - cadelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- gorgojo cadelle
1, fiche 35, Espagnol, gorgojo%20cadelle
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El gorgojo cadelle infesta granos, harinas, afrecho, etc. Los adultos y larvas [entran al grano para consumir] el embrión. Se le encuentra en lugares húmedos y de difícil acceso. Las larvas atacan partes de madera dejando daños muy característicos. [...] Esta especie es importante en molinos de madera, difíciles de limpiar. Además de infestar granos, harinas y afrechos, causan daños en las construcciones al destruir partes de madera. Los molinos modernos con aspiración neumática, reducen sus posibilidades de desarrollo. 1, fiche 35, Espagnol, - gorgojo%20cadelle
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gutter
1, fiche 36, Anglais, gutter
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
One employed in disembowelling fish ... 2, fiche 36, Anglais, - gutter
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The wives and daughters (of the fishermen) are gutters or packers or salters. 2, fiche 36, Anglais, - gutter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ébreuilleur
1, fiche 36, Français, %C3%A9breuilleur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Marin-pêcheur chargé, à bord, d’ouvrir et d’éviscérer la morue. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9breuilleur
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le poisson(cabillaud), sitôt remonté à bord, est travaillé sur le pont. Un «piqueur» ou «ébreuilleur» l'accroche par l'occiput à un croc ou «piquoy», tranche le col à droite et à gauche, et l'ouvre de l'anus à la gorge. Les viscères sont recueillis par un mousse, qui garde le foie et les œufs. Ici, à droite, la rangée des piqueurs; à gauche, l'étal des trancheurs. Un «décolleur» ou «étêteur» reprend la morue pour la décapiter et la pose sur la table du «trancheur» ou «habilleur». Celui-ci, en trois coups de couteau, l'ouvre complètement et enlève l'épine dorsale. Le poisson est ensuite lavé à fond par les mousses et les novices, et il est envoyé dans la cale par un goulotte en bois. Là, la morue est disposée à plat, la peau en-dessous, et le «maître saleur» a la lourde charge de doser la quantité de sel sur chaque couche de morue. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9breuilleur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- eviscerador
1, fiche 36, Espagnol, eviscerador
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- banteng
1, fiche 37, Anglais, banteng
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bantin 1, fiche 37, Anglais, bantin
correct
- banting 1, fiche 37, Anglais, banting
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A wild ox of the Malay peninsula and archipelago sometimes used for draft. 1, fiche 37, Anglais, - banteng
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"Banteng" can also designate the race of cattle" (cf. BT-197, 1990). 2, fiche 37, Anglais, - banteng
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- banteng
1, fiche 37, Français, banteng
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bantung 2, fiche 37, Français, bantung
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bœuf sauvage du Sud-Est asiatique, pourvu d’une bosse dorsale, d’où proviendraient les races de zébus domestiques. Famille des bovidés. 1, fiche 37, Français, - banteng
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«Banteng» et «Bantung» (avec un «B» majuscule) peuvent aussi désigner la race (cf BT-197, 1990). 2, fiche 37, Français, - banteng
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- rounding
1, fiche 38, Anglais, rounding
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- rounding of leather 2, fiche 38, Anglais, rounding%20of%20leather
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The trimming and cutting of hides. 1, fiche 38, Anglais, - rounding
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
After splitting, the hide or skin was trimmed to remove extraneous pieces of skin of uneven thickness and then cut or rounded to produce leathers of different quality from the hide. 2, fiche 38, Anglais, - rounding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 38, La vedette principale, Français
- crouponnage
1, fiche 38, Français, crouponnage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour effet de partager un cuir de bœuf ou de vache en croupon, collet et flanc, les valeurs de ces régions de la peau étant très inégales. 1, fiche 38, Français, - crouponnage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le crouponnage, qui s’exécute au moyen d’une serpette, consiste à séparer d’abord les flancs en coupant le cuir de part et d’autre de l'arête dorsale, selon une ligne passant par les plis de l'aine et de l'aisselle, puis à découper le collet selon une ligne joignant les plis des aisselles. 1, fiche 38, Français, - crouponnage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 39, Anglais, round
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To cut (fleshed hides) in sections for treatment: trim. 1, fiche 39, Anglais, - round
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Rounding: After splitting, the hide or skin was trimmed to remove extraneous pieces of skin of uneven thickness and then cut or rounded to produce leathers of different quality from the hide. 2, fiche 39, Anglais, - round
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 39, La vedette principale, Français
- crouponner
1, fiche 39, Français, crouponner
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer le crouponnage d’une peau ou d’un cuir. 1, fiche 39, Français, - crouponner
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Crouponnage. Opération qui a pour effet de partager un cuir de bœuf ou de vache en croupon, collet et flanc, les valeurs de ces régions de la peau étant très inégales. Le crouponnage, qui s’exécute au moyen d’une serpette, consiste à séparer d’abord les flancs en coupant le cuir de part et d’autre de l'arête dorsale, selon une ligne passant par les plis de l'aine et de l'aisselle, puis à découper le collet selon une ligne joignant les plis des aisselles. 1, fiche 39, Français, - crouponner
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- periorbital edema
1, fiche 40, Anglais, periorbital%20edema
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The early signs of dermatomyositis are not specific and malaise and easy fatigability usually precede obvious muscle weakness. The rash is prominent around the eyes ... and over the malar areas, elbows, knuckles and knees, and is characteristically violaceous or heliotrope. Periorbital edema is evident in about half the cases. 2, fiche 40, Anglais, - periorbital%20edema
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- œdème périorbitaire
1, fiche 40, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20p%C3%A9riorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans environ 40 p. cent des cas, des signes cutanés accompagnent les signes de myosite(dermatomyosite). Il s’agit surtout d’un érythème du visage(avec assez souvent œdème périorbitaire et coloration lilas des paupières supérieures), et d’un érythème ou d’une éruption érythémato-squameuse de la face dorsale des mains et des doigts, des genoux, des chevilles. 2, fiche 40, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20p%C3%A9riorbitaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- edema periorbital
1, fiche 40, Espagnol, edema%20periorbital
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bus topology
1, fiche 41, Anglais, bus%20topology
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The bus topology, the simplest and cheapest network scheme, best suited for small offices, calls for all the nodes on the LAN to be connected in a line. 2, fiche 41, Anglais, - bus%20topology
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- topologie en bus
1, fiche 41, Français, topologie%20en%20bus
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La topologie en bus comprend habituellement une longue épine dorsale à laquelle se raccordent des nœuds. Les nœuds peuvent être connectés directement ou par l'intermédiaire d’une boîte de grappe assurant la connexion de postes multiples. 2, fiche 41, Français, - topologie%20en%20bus
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
La topologie en bus, elle, signifie que toutes les machines sont reliées sur le même support de communication et que l’information transite par chacune d’entre elles. C’est la topologie la plus simple. 3, fiche 41, Français, - topologie%20en%20bus
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- topología del bus
1, fiche 41, Espagnol, topolog%C3%ADa%20del%20bus
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Embryology
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- notochord
1, fiche 42, Anglais, notochord
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An elastic, cartilaginous band or rod forming the primitive basis of the spinal column, present in all embryonic chordates. 2, fiche 42, Anglais, - notochord
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Embryologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- notochorde
1, fiche 42, Français, notochorde
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chorde dorsale 2, fiche 42, Français, chorde%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les cellules mésodermiques localisées directement sous la ligne primitive s’agrègent rapidement et forment un cordon appelé notochorde, qui constitue le premier support axial de l’embryon [...] 1, fiche 42, Français, - notochorde
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- notocorde
- corde dorsale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Paleontology
- Animal Biology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- notochord
1, fiche 43, Anglais, notochord
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The name "chordate" refers to the flexible rod of cartilage, the notochord, along the back that serves for support ... 1, fiche 43, Anglais, - notochord
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biologie animale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- notochorde
1, fiche 43, Français, notochorde
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- chorde dorsale 1, fiche 43, Français, chorde%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les vertébrés, les tuniciers et les lancelets sont des cordés, des animaux cœlomates dotés d’une notochorde, une tige souple qui résiste à la contraction musculaire et permet de rapides mouvements corporels latéraux. 1, fiche 43, Français, - notochorde
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- notocorde
- corde dorsale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Training
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- parade drill
1, fiche 44, Anglais, parade%20drill
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- drill 2, fiche 44, Anglais, drill
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The aim of drill and ceremonial is to contribute to the operational effectiveness of the Canadian Forces by ensuring that the Forces efficiently march and manoeuvre together as one in duty and routine, and by promoting discipline, alertness, precision, pride, steadiness and the cohesion necessary for success. Drill is the basis of all teamwork. ... Drill is still used routinely to move troops in an orderly and efficient manner. It also forms the basis of the precise manoeuvres used in military displays and ceremonies. 2, fiche 44, Anglais, - parade%20drill
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- exercice militaire
1, fiche 44, Français, exercice%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entraînement visant à donner une parfaite maîtrise des mouvements de base de la discipline militaire (marche, garde-à-vous, demi-tour, etc.). 2, fiche 44, Français, - exercice%20militaire
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'exercice militaire(drill) et le cérémonial visent à contribuer à l'efficacité opérationnelle des Forces canadiennes en s’assurant que les Forces défilent et exécutent leurs manœuvres harmonieusement, en service commandé et routinier, et à promouvoir l'obéissance, la précision, la fierté, l'assurance et la cohésion nécessaires au succès. L'exercice militaire est l'épine dorsale du travail d’équipe. [...] L'exercice militaire sert encore, de façon routinière, à déplacer des troupes de manière ordonnée et efficace. Il constitue également la base des manœuvres de précision utilisées lors des défilés et cérémonies militaires. 3, fiche 44, Français, - exercice%20militaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- daphnia
1, fiche 45, Anglais, daphnia
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- daphnid 2, fiche 45, Anglais, daphnid
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... a genus of minute freshwater branchiopod crustaceans (order Cladocera) having imperfect segmentation, very large biramous antennae that are the chief locomotor organs, and a transparent carapace enclosing the body. 3, fiche 45, Anglais, - daphnia
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Students will spend five full days in the laboratory conducting a series of ecotoxicological tests that include phytoplankton population growth, Daphnia immobilization, Chironomus development, and bacterial luminescence. 4, fiche 45, Anglais, - daphnia
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- daphnie
1, fiche 45, Français, daphnie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- daphnia 2, fiche 45, Français, daphnia
correct, nom féminin
- puce d’eau douce 3, fiche 45, Français, puce%20d%26rsquo%3Beau%20douce
correct, nom féminin
- daphné 3, fiche 45, Français, daphn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Crustacé d’eau douce, à carapace gaufrée terminée en arrière par deux épines [...]. Le genre appartient aux branchiopodes cladocères familles des daphniidés. 4, fiche 45, Français, - daphnie
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
daphnies : familles : Daphnia pulex et Daphnia magna; autres noms : daphné, daphnia, puce d’eau douce; petits crustacés de 1 à 5 mm. 5, fiche 45, Français, - daphnie
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
La daphnie(Crustacés-Cladocères). Synonyme : Daphnia. Noms communs français : Daphné ou puce d’eau douce. Description : Petit crustacé de l'ordre des cladocères, dont le corps est recouvert d’une carapace transparente. Il possède 2 paires de longues antennes natatoires et un œil unique. Les œufs sont souvent visibles dans la poche incubatrice dorsale. La teinte d’une daphnie est fonction de son alimentation : Les daphnies blanches ou transparentes se sont nourries de bactéries. [...] Les daphnies roses ou rouges se sont nourries ou ont été forcées au sang. [...] Les daphnies brunes sont théoriquement les daphnies naturelles nourries au plancton. On peut trouver des reflets rougeâtres dus à la carotène provenant des algues. [...] Taille : 0. 2 à 5 mm. Habitat : On les rencontre dans les eaux dormantes. 6, fiche 45, Français, - daphnie
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Toxicité sur les daphnies : Daphnia magna CL 50 : 60 mg/l /24 h. 7, fiche 45, Français, - daphnie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Ce petit crustacé est très utilisé dans les essais de toxicité des produits chimiques. 8, fiche 45, Français, - daphnie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Crustaceans
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- eyestalk
1, fiche 46, Anglais, eyestalk
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- eye-stalk 2, fiche 46, Anglais, eye%2Dstalk
correct
- eye stalk 2, fiche 46, Anglais, eye%20stalk
correct
- ocular peduncle 3, fiche 46, Anglais, ocular%20peduncle
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
One of the two movable stalks bearing an eye arising close to the median line on the dorsal surface of the head of many crustaceans. 2, fiche 46, Anglais, - eyestalk
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Crustacés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pédoncule oculaire
1, fiche 46, Français, p%C3%A9doncule%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Une des deux tiges munies d’un œil qui se trouvent sur la surface dorsale de la tête d’un grand nombre de crustacés. 2, fiche 46, Français, - p%C3%A9doncule%20oculaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fish
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- celestial goldfish
1, fiche 47, Anglais, celestial%20goldfish
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The fish with the eyes toward the sky is called celestial goldfish. 1, fiche 47, Anglais, - celestial%20goldfish
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Yeux au ciel
1, fiche 47, Français, Yeux%20au%20ciel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les Uranoscopes sont une variété particulière de Télescope. Aussi appelé [Yeux-bulles], ce poisson possède une poche énorme en dessous de l'œil. La forme la plus achevée, surnommée [Yeux au ciel] possède des yeux dirigés franchement vers le haut et se distingue par l'absence de nageoire dorsale. 1, fiche 47, Français, - Yeux%20au%20ciel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dorsum of the foot
1, fiche 48, Anglais, dorsum%20of%20the%20foot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- dorsal region of the foot 2, fiche 48, Anglais, dorsal%20region%20of%20the%20foot
correct
- dorsum of foot 3, fiche 48, Anglais, dorsum%20of%20foot
correct
- dorsal region of foot 4, fiche 48, Anglais, dorsal%20region%20of%20foot
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The upper surface of the foot. 5, fiche 48, Anglais, - dorsum%20of%20the%20foot
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
dorsum of foot; dorsal region of foot: terms derived from the Terminologia Anatomica. 6, fiche 48, Anglais, - dorsum%20of%20the%20foot
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.045; A01.2.08.024: Terminologia Anatomica identifying numbers. 6, fiche 48, Anglais, - dorsum%20of%20the%20foot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dos du pied
1, fiche 48, Français, dos%20du%20pied
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- région dorsale du pied 2, fiche 48, Français, r%C3%A9gion%20dorsale%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Face supérieure du pied. 3, fiche 48, Français, - dos%20du%20pied
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
dos du pied; région dorsale du pied : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 48, Français, - dos%20du%20pied
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.045; A01.2.08.024 : numéros d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 48, Français, - dos%20du%20pied
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- buttocks
1, fiche 49, Anglais, buttocks
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
buttocks: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 49, Anglais, - buttocks
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.033: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 49, Anglais, - buttocks
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fesses
1, fiche 49, Français, fesses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Saillies des parties molles qui, de chaque côté de la ligne médiane, occupent la face dorsale des hanches. 2, fiche 49, Français, - fesses
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
fesses : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 49, Français, - fesses
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.033 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 49, Français, - fesses
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- thoraco-lumbo-sacral orthosis
1, fiche 50, Anglais, thoraco%2Dlumbo%2Dsacral%20orthosis
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- TLSO 1, fiche 50, Anglais, TLSO
correct, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Orthosis that encompasses the whole or a part of the thoracic, the lumbar and the sacro-iliac regions of the trunk. 1, fiche 50, Anglais, - thoraco%2Dlumbo%2Dsacral%20orthosis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
thoraco-lumbo-sacral orthosis; TLSO: term and abbreviation standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - thoraco%2Dlumbo%2Dsacral%20orthosis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 50, La vedette principale, Français
- orthèse dorso-lombo-sacrée
1, fiche 50, Français, orth%C3%A8se%20dorso%2Dlombo%2Dsacr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Orthèse qui est appliquée sur tout ou partie des régions dorsale, lombaire et sacro-iliaque du tronc. 1, fiche 50, Français, - orth%C3%A8se%20dorso%2Dlombo%2Dsacr%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
orthèse dorso-lombo-sacrée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 50, Français, - orth%C3%A8se%20dorso%2Dlombo%2Dsacr%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cervico-thoracic orthosis
1, fiche 51, Anglais, cervico%2Dthoracic%20orthosis
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CTO 1, fiche 51, Anglais, CTO
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Orthosis that encompasses the whole or a part of the cervical and the thoracic regions, including the atlanto-occipital joint. 1, fiche 51, Anglais, - cervico%2Dthoracic%20orthosis
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cervico-thoracic orthosis; CTO: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - cervico%2Dthoracic%20orthosis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- orthèse cervico-dorsale
1, fiche 51, Français, orth%C3%A8se%20cervico%2Ddorsale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Orthèse qui est appliquée sur tout ou partie des régions cervicale et dorsale, y compris l'articulation atloïdo-occipitale. 1, fiche 51, Français, - orth%C3%A8se%20cervico%2Ddorsale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
orthèse cervico-dorsale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - orth%C3%A8se%20cervico%2Ddorsale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cervico-thoraco-lumbo-sacral orthosis
1, fiche 52, Anglais, cervico%2Dthoraco%2Dlumbo%2Dsacral%20orthosis
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CTLSO 1, fiche 52, Anglais, CTLSO
correct, normalisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Orthosis that encompasses the whole or a part of the cervical, the thoracic, the lumbar and the sacro-iliac regions, including the atlanto-occipital joint. 1, fiche 52, Anglais, - cervico%2Dthoraco%2Dlumbo%2Dsacral%20orthosis
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cervico-thoraco-lumbo-sacral orthosis; CTLSO: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - cervico%2Dthoraco%2Dlumbo%2Dsacral%20orthosis
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- orthèse cervico-dorso-lombo-sacrée
1, fiche 52, Français, orth%C3%A8se%20cervico%2Ddorso%2Dlombo%2Dsacr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Orthèse qui est appliquée sur tout ou partie des régions cervicale, dorsale, lombaire et sacro-iliaque, y compris l'articulation atloïdo-occipitale. 1, fiche 52, Français, - orth%C3%A8se%20cervico%2Ddorso%2Dlombo%2Dsacr%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
orthèse cervico-dorso-lombo-sacrée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 52, Français, - orth%C3%A8se%20cervico%2Ddorso%2Dlombo%2Dsacr%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- blue tilapia
1, fiche 53, Anglais, blue%20tilapia
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A fish of the family Cichlidae that turns blue with a red margin on the caudal and dorsal fins as it approaches breeding age. 2, fiche 53, Anglais, - blue%20tilapia
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tilapia bleu
1, fiche 53, Français, tilapia%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Poisson de la famille des cichlidés, qui devient bleu avec une bande rouge sur ses nageoires caudale et dorsale lorsqu'il approche l'âge de reproduction. 1, fiche 53, Français, - tilapia%20bleu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rudd
1, fiche 54, Anglais, rudd
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- redeye 2, fiche 54, Anglais, redeye
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A freshwater European cyprinid fish (Scardinius erythrophthalmus) resembling the roach but having the dorsal fin farther back; a stouter body, and red irises and fins. 2, fiche 54, Anglais, - rudd
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rotengle
1, fiche 54, Français, rotengle
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- rotengle commun 2, fiche 54, Français, rotengle%20commun
nom masculin
- gardon rouge 1, fiche 54, Français, gardon%20rouge
correct, nom masculin
- gardon de surface 3, fiche 54, Français, gardon%20de%20surface
correct, nom masculin, régional
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Poisson téléostéen dulcicole proche du gardon mais au corps plus haut et plus comprimé, à dorsale plus postérieure, tête plus obtuse, avec de grandes écailles et des yeux dorés. 3, fiche 54, Français, - rotengle
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nom s. Scardinius erythrophthalmus; famille des cyprinidés [...] 3, fiche 54, Français, - rotengle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- leucisco rojo
1, fiche 54, Espagnol, leucisco%20rojo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- black bullhead
1, fiche 55, Anglais, black%20bullhead
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- black catfish 2, fiche 55, Anglais, black%20catfish
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
a small dusky greenish brown to black bullhead (Ameiurus melas) having a flattened head and plump body and being widely distributed chiefly in sluggish waters in much of temperate No. America. 1, fiche 55, Anglais, - black%20bullhead
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
bullhead: ... any of several North American freshwater catfishes of the genus Ictalurus (Ameiurus of some authorities) and the family Ictaluridae ... 3, fiche 55, Anglais, - black%20bullhead
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- barbotte noire
1, fiche 55, Français, barbotte%20noire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Barbotte noire. Ictalurus melas `[...] Cette petite barbotte ne mesure ordinairement que 5 à 7 pouces (127 - 178 mm) de longueur. [...] Corps plutôt massif, trapu, arrondi à l’avant, quelque peu ventru [...] Tête massive, longue [...] 2, fiche 55, Français, - barbotte%20noire
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Coloration. Face dorsale de la tête et du corps, flancs supérieurs allant du brun foncé, à l'olive et au noir [...] Distribution. Cette espèce est limitée aux eaux douces de l'Amérique du Nord. 2, fiche 55, Français, - barbotte%20noire
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ictalurus melas (Rafinesque) 2, fiche 55, Français, - barbotte%20noire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- horse butt
1, fiche 56, Anglais, horse%20butt
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The rear part of a horse hide obtained by cutting from flank to flank at right angles to the backbone. A horse butt represents about one-third of the whole hide. 2, fiche 56, Anglais, - horse%20butt
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- culée de cheval
1, fiche 56, Français, cul%C3%A9e%20de%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En Espagne, France et au Royaume-Uni, dans le cas d’une peau de cheval, partie arrière de la peau, le devant ayant été crouponné à angle droit de la raie dorsale. La culée représente environ un tiers de la peau. 2, fiche 56, Français, - cul%C3%A9e%20de%20cheval
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- culée
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gudgeon
1, fiche 57, Anglais, gudgeon
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A small freshwater fish (Gobio gobio) of the minnow and carp family found in Europe and N Asia, having a barbel on each side of the mouth ... used for food and also for fishing bait. 1, fiche 57, Anglais, - gudgeon
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- goujon
1, fiche 57, Français, goujon
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Petit poisson téléostéen dulcicole, très commun en France, à dorsale et anale courtes, caudale fourchue, portant un court barbillon à la commissure buccale.(Nom scientifique Gobio gobio; famille des cyprinidés; taille : 15 cm.) 1, fiche 57, Français, - goujon
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
- Cinematography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- antihalation backing
1, fiche 58, Anglais, antihalation%20backing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- anti-halation backing 2, fiche 58, Anglais, anti%2Dhalation%20backing
correct
- antihalo backing 3, fiche 58, Anglais, antihalo%20backing
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
To eliminate or minimize this effect, called halation, most films incorporate a light-absorbing dye in the backing layer (...) Portrait films have an antihalation backing into which a retouching surface is incorporated. The backing makes it possible to use a retouching pencil on the film. 4, fiche 58, Anglais, - antihalation%20backing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Cinématographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- couche dorsale antihalo
1, fiche 58, Français, couche%20dorsale%20antihalo
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dorsale anti-halo 2, fiche 58, Français, dorsale%20anti%2Dhalo
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La gamme de films pour les arts graphiques est très étendue en sensibilité, depuis les émulsions à faible contraste(...) jusqu'aux émulsions à contraste extrême(...) Tous ont une couche dorsale antihalo. 3, fiche 58, Français, - couche%20dorsale%20antihalo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce halo est évité par l'emploi de supports munis d’une couche colorée dorsale ou intermédiaire susceptible d’être décolorée ou éliminée lors des opérations de traitements photographiques(...) 4, fiche 58, Français, - couche%20dorsale%20antihalo
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- blue marlin
1, fiche 59, Anglais, blue%20marlin
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A very large marlin (Makaira nigricans) widely distributed in warm seas. 1, fiche 59, Anglais, - blue%20marlin
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Istiophoridae. 2, fiche 59, Anglais, - blue%20marlin
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- makaire bleu
1, fiche 59, Français, makaire%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- marlin bleu 2, fiche 59, Français, marlin%20bleu
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
De forme et de couleur [le Makaire blanc] ressemble au Makaire bleu, Makaira nigricans bacépède, Blue marlin. Il s’en distingue par une première dorsale dont l'extrémité est arrondie et par une taille moins forte. Le Makaire bleu, qui voyage d’habitude par paire, est plus long et plus lourd. 3, fiche 59, Français, - makaire%20bleu
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Istiophoridae. 4, fiche 59, Français, - makaire%20bleu
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- seismic ridge
1, fiche 60, Anglais, seismic%20ridge
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dorsale sismique
1, fiche 60, Français, dorsale%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- chaîne sismique 1, fiche 60, Français, cha%C3%AEne%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Relief sous-marin présentant une activité sismique. 1, fiche 60, Français, - dorsale%20sismique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tube-nosed fruit bat
1, fiche 61, Anglais, tube%2Dnosed%20fruit%20bat
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A bat of the family Pteropodidae. 2, fiche 61, Anglais, - tube%2Dnosed%20fruit%20bat
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- nyctimène
1, fiche 61, Français, nyctim%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le genre Nyctimene [se] reconnaît à ses prémaxillaires formant en avant une symphyse haute, à ses canines proclives et à ses molaires sans tubercules distincts [...] Les narines sont nettement tubulaires et la queue bien développée. Une ligne sombre dorsale; des taches jaunâtres sur les ailes. Des Célèbes à l'Australie du Nord et à l'archipel Bismarck. 2, fiche 61, Français, - nyctim%C3%A8ne
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Chauve-souris de la famille des Pteropodidae. 3, fiche 61, Français, - nyctim%C3%A8ne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- backfin tapirfish
1, fiche 62, Anglais, backfin%20tapirfish
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Lipogenyidae. 2, fiche 62, Anglais, - backfin%20tapirfish
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Lipogenys gilli Goode & Bean, 1894. 1, fiche 62, Anglais, - backfin%20tapirfish
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tapir à dorsale
1, fiche 62, Français, tapir%20%C3%A0%20dorsale
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Lipogenyidae. 2, fiche 62, Français, - tapir%20%C3%A0%20dorsale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- false catshark
1, fiche 63, Anglais, false%20catshark
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- false cat shark 2, fiche 63, Anglais, false%20cat%20shark
correct
- Atlantic false cat shark 2, fiche 63, Anglais, Atlantic%20false%20cat%20shark
correct
- Atlantic false catshark 3, fiche 63, Anglais, Atlantic%20false%20catshark
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Atlantic false cat shark (Pseudotriakis microdon) is apparently quite rare only; nine individuals have been identified with certainty. 2, fiche 63, Anglais, - false%20catshark
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- requin à longue dorsale
1, fiche 63, Français, requin%20%C3%A0%20longue%20dorsale
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Requin de la famille des pseudotriakées. 2, fiche 63, Français, - requin%20%C3%A0%20longue%20dorsale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- backfin tapirfishes
1, fiche 64, Anglais, backfin%20tapirfishes
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- poissons-tapirs à dorsale
1, fiche 64, Français, poissons%2Dtapirs%20%C3%A0%20dorsale
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Paleontology
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- crossopterygian
1, fiche 65, Anglais, crossopterygian
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- lobe-finned fish 2, fiche 65, Anglais, lobe%2Dfinned%20fish
correct
- lobefin 2, fiche 65, Anglais, lobefin
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any member of the subclass crossopterygii, a group of lobbed-fine, bony fishes believed to have given rise to the amphibians and all other land vertebrates. The only living representative is the coelacanth. 3, fiche 65, Anglais, - crossopterygian
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Paléontologie
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- crossoptérygien
1, fiche 65, Français, crossopt%C3%A9rygien
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Poisson ostéichthyen, au corps recouvert d’écailles cosmoïdes épaisses, pourvu de nageoires paires pédiculisées, d’une caudale hétérocerque ou géphyrocerque, à corde dorsale persistante. 2, fiche 65, Français, - crossopt%C3%A9rygien
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Paleontology
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- chondrostean
1, fiche 66, Anglais, chondrostean
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Two chondrostean lineages survive today: the sturgeons of Eurasia and North America, and the paddlefish of North America and China. These two lineages have secondarily lost a number of actinopterygian traits: they lack scales on most of the body, have a cartilaginous skeleton, and have developed a shark-like, heterocercal tail and a rostrum extending past the mouth. 1, fiche 66, Anglais, - chondrostean
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Paléontologie
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chondrostéen
1, fiche 66, Français, chondrost%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Chez les Chondrostéens, représentés actuellement par l'esturgeon(Acipenser), la corde dorsale ne disparaît pas et la colonne vertébrale reste cartilagineuse. 1, fiche 66, Français, - chondrost%C3%A9en
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-11-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dorsum
1, fiche 67, Anglais, dorsum
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- posterior aspect 2, fiche 67, Anglais, posterior%20aspect%20%20
correct
- dorsal aspect 3, fiche 67, Anglais, dorsal%20aspect%20%20
correct
- posterior view 4, fiche 67, Anglais, posterior%20view%20%20
correct
- posterior face 5, fiche 67, Anglais, posterior%20face
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The aspect of an anatomical part or structure corresponding in position to the back. 6, fiche 67, Anglais, - dorsum
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dorsi; dorsa: plural. 7, fiche 67, Anglais, - dorsum
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- face dorsale
1, fiche 67, Français, face%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- aspect postérieur 2, fiche 67, Français, aspect%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- face postérieure 3, fiche 67, Français, face%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L’apophysite calcanéenne se définit comme une inflammation du centre de croissance de l’os du talon, le calcanéum. Aussi connue comme la maladie de Sever, elle se veut une condition relativement bénigne. [...] Le diagnostic se détermine simplement par la présence d’une douleur palpable à l’aspect postérieur du talon, juste à l’avant de l’insertion du tendon d’Achille [...] 2, fiche 67, Français, - face%20dorsale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Lips and Tongue
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- palatoglossus muscle
1, fiche 68, Anglais, palatoglossus%20muscle
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The palatoglossus muscle arises from the anterior (oral) side of the palatine aponeurosis (a sheet of fibrous tissue in the soft palate). The muscle passes downwards and forwards to be inserted into the side of the tongue. 1, fiche 68, Anglais, - palatoglossus%20muscle
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Lèvres et langue
Fiche 68, La vedette principale, Français
- muscle palato-glosse
1, fiche 68, Français, muscle%20palato%2Dglosse
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Muscle palato-glosse [...] — Né de la face inférieure du voile du palais, dont il forme l'arc palato-glosse, il descend en bas, en dehors et un peu en avant, puis s’infléchit en avant pour se placer à la face dorsale de la langue, juste en dedans du faisceau supérieur du muscle stylo-glosse. 1, fiche 68, Français, - muscle%20palato%2Dglosse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- septalium
1, fiche 69, Anglais, septalium
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- crural trough 1, fiche 69, Anglais, crural%20trough
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[The] septalium [is a] troughlike structure of [the] brachial valve [of a brachiopod] between [the] hinge plates (or homologues), consisting of septalial plates (or homologues) enveloping and buttressed by [the] median septum; [it] does not carry adductor muscles ... 1, fiche 69, Anglais, - septalium
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fossé crural
1, fiche 69, Français, foss%C3%A9%20crural
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Le] fossé crural [est une] structure de la partie supérieure de la valve dorsale [d’un brachiopode], formée par la réunion des plaques crurales en un septum médian double; les extrémités ventrales sont en contact avec le bord des plaques cardinales externes. 1, fiche 69, Français, - foss%C3%A9%20crural
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tenderloin
1, fiche 70, Anglais, tenderloin
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The tenderest part of a loin of beef, pork, etc., located under the short ribs and consisting of the psoas muscle. 2, fiche 70, Anglais, - tenderloin
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tenderloin medallion. 3, fiche 70, Anglais, - tenderloin
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The fillet is subdivided into the butt tenderloin and the remainder (which then becomes the short tenderloin), comprising the tenderloin centre cut and the tenderloin tip. Any slice taken from the fillet of beef counts as a "fillet steak." "Filet mignon" is specifically a cooking term. 4, fiche 70, Anglais, - tenderloin
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 70, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Morceau de viande, partie charnue et tendre qu'on lève le long de l'épine dorsale de quelques animaux. 2, fiche 70, Français, - filet
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On subdivise le filet en séparant la tête (butt tenderloin) du reste (qui devient alors du filet raccourci), comprenant le milieu de filet et la queue de filet. Toute tranche prélevée sur le filet de bœuf est du «bifteck de filet». Le terme «filet mignon» est réservé à la cuisine. 3, fiche 70, Français, - filet
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- solomillo
1, fiche 70, Espagnol, solomillo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Capa muscular que se extiende por entre las costillas y el lomo [en los animales de matadero]. 2, fiche 70, Espagnol, - solomillo
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Medallones de solomillo. 3, fiche 70, Espagnol, - solomillo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Pontameracea
1, fiche 71, Anglais, Pontameracea
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Brachiopods of the] superfamily Pentameracea [have] shells [that are] variable in size but tending to be large; commonly strongly biconvex; [the] exterior [is] smooth, costellate, costate, rarely pitted or granulose. [The] pedicle interior [has a] well-developed spondylium, usually supported on [a] septum but free in a few genera. Lophophore supports consist of rodlike or bladelike brachial processes which are unmodified (...) ; at [the] posterior end [the] brachial processes are supported on plates which usually extend forward sufficiently to enclose [a] brachial muscle field but which may be shortened to exclude [the] muscle field. "? M. Ord., U. Ord.-U. Dev.". 1, fiche 71, Anglais, - Pontameracea
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Pentameracea
1, fiche 71, Français, Pentameracea
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Les Brachiopodes de la] super-famille des Pentameracea [ont] un spondylium simplex ou duplex; [ils ont] souvent des cruralia à la valve dorsale; [une] ligne cardinale courte, avec [de] petites interaréas ou nettement rostrées, avec [des] aréas planes. Ordovicien moyen-Dévonien terminal. 1, fiche 71, Français, - Pentameracea
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- zigzag suture
1, fiche 72, Anglais, zigzag%20suture
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the metasicula ... [is] composed of the usual graptolite alternating growth bands with typical zigzag suture along opposite (dorsal and ventral) sides. 1, fiche 72, Anglais, - zigzag%20suture
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Chitinous growth bands of the creeping tube [of a Pterobranch] are laid down in the form of half segments deposited alternately to left and right, so that the growth lines exhibit a characteristic median zigzag suture ... 1, fiche 72, Anglais, - zigzag%20suture
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- suture en zigzag
1, fiche 72, Français, suture%20en%20zigzag
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[Chez un Graptolite, le tissu fusellaire] consiste en petits segments semi-annulaires et fusiformes [...]superposés transversalement en deux piles juxtaposées, de façon que les extrémités en biseau s’enchevêtrent pour former deux sutures en zigzag sur les faces ventrale et dorsale de la thèque [...] 1, fiche 72, Français, - suture%20en%20zigzag
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Morphology and General Physiology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- facial area
1, fiche 73, Anglais, facial%20area
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- facial region 1, fiche 73, Anglais, facial%20region
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- région faciale
1, fiche 73, Français, r%C3%A9gion%20faciale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Chez un insecte] la suture frontale [...] permet de distinguer une région épicrâniale dorsale et une région faciale antérieure. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9gion%20faciale
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
La région faciale est limitée vers l’arrière par la suture frontale, vers l’avant par l’insertion du labre et, latéralement, par les sutures génales; [...] 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9gion%20faciale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pre-epipodite
1, fiche 74, Anglais, pre%2Depipodite
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- exopodite 1, fiche 74, Anglais, exopodite
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[A pre-epipodite is the] Outer and upper branch of a paired biramous appendage, attached to [the] posterior face of [the] precoxa ... [of a trilobite]. 1, fiche 74, Anglais, - pre%2Depipodite
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- exopodite
1, fiche 74, Français, exopodite
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Les appendices d’un Trilobite] comprennent trois éléments : une base ou «sympodite» sur laquelle s’articulent deux branches [...] l’externe [est l’] exopodite [...] 1, fiche 74, Français, - exopodite
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
L'exopodite occupe une position dorsale par rapport à l'endopodite [...]. En règle générale, il est considérablement plus court que ce dernier et ne dépasse pas l'extrémité des plèvres [...] 1, fiche 74, Français, - exopodite
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stria terminalis
1, fiche 75, Anglais, stria%20terminalis
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The connections, which are reciprocal, travel through two routes: A dorsal route, known as the stria terminalis, which follows the ventricular curve and is found on the upper aspect of the thalamus ... This connects the amygdala with the hypothalamus and the septal region. 1, fiche 75, Anglais, - stria%20terminalis
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- strie terminale
1, fiche 75, Français, strie%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ces connexions, qui sont réciproques, se font par deux voies : Une voie dorsale, appelée strie terminale, suit la courbe ventriculaire sur la face supérieure du thalamus [...] Elle relie l'amygdale à l'hypothalamus et à la région septale. 1, fiche 75, Français, - strie%20terminale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- blue racer
1, fiche 76, Anglais, blue%20racer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The blue racer is a subspecies of the racer. It is a large, long slender snake with a whiplike tail, an elongated head, relatively large eyes, and smooth lustrous scales. The dorsal part of the reptile is a uniform grey, metallic green, or metallic blue, while the ventral parts are bluish-green or whitish. 2, fiche 76, Anglais, - blue%20racer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- couleuvre agile bleue
1, fiche 76, Français, couleuvre%20agile%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La couleuvre agile bleue est une sous-espèce de la couleuvre agile. Elle est grosse, longue et effilée. Sa queue ressemble à un fouet. Elle a une tête allongée, des yeux relativement gros et des écailles lisses et lustrées. La région dorsale a une coloration uniforme grise, bleu métallique ou vert métallique, alors que la région ventrale est bleuâtre-vert ou blanchâtre. 2, fiche 76, Français, - couleuvre%20agile%20bleue
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- anterior cingulate cortex
1, fiche 77, Anglais, anterior%20cingulate%20cortex
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 77, Anglais, ACC
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The anterior cingulate cortex (ACC) is the frontal part of the cingulate cortex that resembles a "collar" surrounding the frontal part of the corpus callosum. It consists of Brodmann areas 24, 32, and 33. It appears to play a role in a wide variety of autonomic functions, such as regulating blood pressure and heart rate. It is also involved in rational cognitive functions, such as reward anticipation, decision-making, empathy, impulse control, and emotion. 2, fiche 77, Anglais, - anterior%20cingulate%20cortex
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cortex cingulaire antérieur
1, fiche 77, Français, cortex%20cingulaire%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 77, Français, CCA
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le cortex cingulaire antérieur(CCA) est la partie frontale du cortex cingulaire, qui ressemble à un «collier» s’enroulant autour du corps calleux(dont les fibres relaient les signaux neuronaux entre les hémisphères cérébraux droit et gauche). Il comprend une zone ventrale et une zone dorsale. Il semble jouer un rôle dans une grande variété de fonctions autonomes comme la régulation de la pression artérielle et du rythme cardiaque, de fonctions cognitives, telles que l'anticipation de récompense, la prise de décision, l'empathie et l'émotion. 2, fiche 77, Français, - cortex%20cingulaire%20ant%C3%A9rieur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Reykjanes Ridge
1, fiche 78, Anglais, Reykjanes%20Ridge
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 78, Anglais, - Reykjanes%20Ridge
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60º 00' N, 27º 0' W. 3, fiche 78, Anglais, - Reykjanes%20Ridge
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Dorsale Reykjanes
1, fiche 78, Français, Dorsale%20Reykjanes
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 78, Français, - Dorsale%20Reykjanes
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60º 00’ N, 27º 0’ O. 3, fiche 78, Français, - Dorsale%20Reykjanes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Lomonosov Ridge
1, fiche 79, Anglais, Lomonosov%20Ridge
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 79, Anglais, - Lomonosov%20Ridge
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 88º 00' N, 140º 00' W. 3, fiche 79, Anglais, - Lomonosov%20Ridge
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dorsale Lomonosov
1, fiche 79, Français, dorsale%20Lomonosov
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 79, Français, - dorsale%20Lomonosov
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 88º 00’ N, 140º 00’ O. 3, fiche 79, Français, - dorsale%20Lomonosov
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Ridge
1, fiche 80, Anglais, Newfoundland%20Ridge
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 80, Anglais, - Newfoundland%20Ridge
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 41º 30' N, 49º 30' W. 3, fiche 80, Anglais, - Newfoundland%20Ridge
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dorsale de Terre-Neuve
1, fiche 80, Français, dorsale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 80, Français, - dorsale%20de%20Terre%2DNeuve
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 41º 30’ N, 49º 30’ O. 3, fiche 80, Français, - dorsale%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- voice backbone
1, fiche 81, Anglais, voice%20backbone
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The set of all network connections established between the toll and tandem and toll-tandem switches that move aggregated voice and fax traffic between [public switched telephone network (PSTN)] terminals, regardless of the protocols or equipment or facilities used to do so. 1, fiche 81, Anglais, - voice%20backbone
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Voice backbones are measured as series of switch-to-switch links, where each link is assigned a discrete capacity based on the real or average estimated capacity (in [megabits per second]) dedicated to moving voice traffic across that link. 1, fiche 81, Anglais, - voice%20backbone
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- voice back bone
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dorsale vocale
1, fiche 81, Français, dorsale%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des connexions réseau entre les commutateurs interurbains, interubains/de transit, qui déplacent le trafic cumulatif de la voix et de la télécopie entre les terminaux de [réseau téléphonique commuté public (RTPC)], quels que soient les protocoles ou l’équipement ou les installations servant à cette fin. 1, fiche 81, Français, - dorsale%20vocale
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les dorsales vocales sont mesurées sous forme de séries de liaisons commutateur à commutateur, où est assignée à chaque liaison une capacité discrète reposant sur une estimation de la capacité réelle ou moyenne (en [mégabits par seconde]) consacrée au déplacement du trafic vocal par cette liaison. 1, fiche 81, Français, - dorsale%20vocale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- geographic tongue
1, fiche 82, Anglais, geographic%20tongue
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- benign migratory glossitis 2, fiche 82, Anglais, benign%20migratory%20glossitis
correct
- glossitis areata exfoliativa 2, fiche 82, Anglais, glossitis%20areata%20exfoliativa
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A disease characterized by scattered red areas on the dorsum of the tongue that are denuded of their papillae and are smooth. The contrast of these areas with the normal roughened and coated surface gives a map-like pattern which changes over time. 2, fiche 82, Anglais, - geographic%20tongue
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
geographic tongue: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 82, Anglais, - geographic%20tongue
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- langue géographique
1, fiche 82, Français, langue%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- glossite exfoliatrice marginée 2, fiche 82, Français, glossite%20exfoliatrice%20margin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Affection génotypique caractérisée par l'existence, au niveau de la face dorsale de la langue, d’aires dépapillées, circinées, lisses, de teinte rosée, bordées par un liseré blanch tre légèrement saillant et perpétuellement évolutif qui leur donne un aspect en carte de géographie. 2, fiche 82, Français, - langue%20g%C3%A9ographique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
langue géographique : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 82, Français, - langue%20g%C3%A9ographique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fissured tongue
1, fiche 83, Anglais, fissured%20tongue
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- scrotal tongue 2, fiche 83, Anglais, scrotal%20tongue
correct
- furrowed tongue 2, fiche 83, Anglais, furrowed%20tongue
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A condition of the tongue characterized by longitudinal and transverse furrows or grooves tending to divide the papillae into patterned groups. Familial and congenital incidence have been reported. It occurs particularly in the Melkersson-Rosenthal syndrome and, sometimes, in the Down syndrome. 2, fiche 83, Anglais, - fissured%20tongue
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fissured tongue: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 83, Anglais, - fissured%20tongue
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- langue scrotale
1, fiche 83, Français, langue%20scrotale
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- langue plicaturée 2, fiche 83, Français, langue%20plicatur%C3%A9e
correct, nom féminin
- langue fissurale 2, fiche 83, Français, langue%20fissurale
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Affection généralement génotypique, fréquemment associée à la langue géographique et caractérisée par un épaississement de la langue qui est molle, étalée, dont la face dorsale est parcourue de nombreux plis transversaux irréguliers et dont la muqueuse présente une hypertrophie papillaire. Elle se retrouve notamment dans le syndrome de Melkersson-Rosenthal et chez les mongoliens. 2, fiche 83, Français, - langue%20scrotale
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
langue scrotale : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 83, Français, - langue%20scrotale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- short-haul backbone
1, fiche 84, Anglais, short%2Dhaul%20backbone
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A metropolitan area core network made up of point-to-point intracity network segments whose function is to transit network traffic between edge nodes. 1, fiche 84, Anglais, - short%2Dhaul%20backbone
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- short-haul back bone
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dorsale de courte distance
1, fiche 84, Français, dorsale%20de%20courte%20distance
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Réseau métropolitain constitué de segments de réseaux intervilles de point à point ayant pour fonction de transporter le trafic de transit entre les nœuds de bordure. 1, fiche 84, Français, - dorsale%20de%20courte%20distance
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hard corn
1, fiche 85, Anglais, hard%20corn
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- heloma durum 2, fiche 85, Anglais, heloma%20durum
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A corn most often situated in areas of excessive pressure, such as on the dorsum of flexed inter-phalangeal joints, especially on the fifth toe, with a horny core of conical shape extending down into the derma, causing pain and irritation. 3, fiche 85, Anglais, - hard%20corn
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
hard corn: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 85, Anglais, - hard%20corn
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cor dur
1, fiche 85, Français, cor%20dur
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cor formé d’une masse saillante de tissu corné possédant un noyau central et siégeant habituellement à la face dorsale des articulations interphalangiennes ou sous les têtes métatarsiennes. 2, fiche 85, Français, - cor%20dur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- callo duro
1, fiche 85, Espagnol, callo%20duro
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- long-haul backbone
1, fiche 86, Anglais, long%2Dhaul%20backbone
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A wide-area core network made up of point-to-point intercity network segments whose function is to transit network traffic between edge nodes. 1, fiche 86, Anglais, - long%2Dhaul%20backbone
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- long-haul back bone
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dorsale longue distance
1, fiche 86, Français, dorsale%20longue%20distance
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Réseau infrastructurel composé de segments de réseau intervilles dont la fonction est de transporter le trafic du réseau entre les nœuds d’extrémité. 1, fiche 86, Français, - dorsale%20longue%20distance
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Alpha Ridge
1, fiche 87, Anglais, Alpha%20Ridge
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 87, Anglais, - Alpha%20Ridge
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 85º 30' N, 110º 0' W. 3, fiche 87, Anglais, - Alpha%20Ridge
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dorsale Alpha
1, fiche 87, Français, dorsale%20Alpha
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 87, Français, - dorsale%20Alpha
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 85º 30’ N, 110º 0’ O. 3, fiche 87, Français, - dorsale%20Alpha
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dorsal radiocarpal ligament
1, fiche 88, Anglais, dorsal%20radiocarpal%20ligament
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- ligamentum radiocarpeum dorsale 1, fiche 88, Anglais, ligamentum%20radiocarpeum%20dorsale
latin
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A thin membranous band extending over the back of the radiocarpal joint from the posterior margin of the distal end of the radius to the proximal row of carpal bones and blending with the dorsal intercarpal ligaments. 2, fiche 88, Anglais, - dorsal%20radiocarpal%20ligament
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ligament radio-carpien dorsal
1, fiche 88, Français, ligament%20radio%2Dcarpien%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ligamentum radiocarpeum dorsale 2, fiche 88, Français, ligamentum%20radiocarpeum%20dorsale
latin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ligament fait de deux faisceaux dont le premier relie le bord marginal postérieur du radius à la face postérieure du pyramidal, de l'os crochu et du semi-lunaire, et le second s’étend de l'apophyse styloïde du radius à la face dorsale du scaphoïde. 2, fiche 88, Français, - ligament%20radio%2Dcarpien%20dorsal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- delthyrium
1, fiche 89, Anglais, delthyrium
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The opening between the beak and the hinge through which the pedicle of certain brachiopods extends. 1, fiche 89, Anglais, - delthyrium
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- delthyrium
1, fiche 89, Français, delthyrium
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] ouverture embryonnaire comprise entre le crochet et la valve dorsale, par où passe le pédoncule. 1, fiche 89, Français, - delthyrium
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cardinalia
1, fiche 90, Anglais, cardinalia
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cardinalia
1, fiche 90, Français, cardinalia
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de structures(processus cardinal, brachiophores, plaques dentales) se trouvant dans la région du notothyrium à la valve dorsale [d’un brachiopode]. 1, fiche 90, Français, - cardinalia
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ces structures jouent un rôle dans l’articulation, la fixation des muscles et des supports brachiaux. 1, fiche 90, Français, - cardinalia
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- dorsal fin
1, fiche 91, Anglais, dorsal%20fin
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- rear fin 2, fiche 91, Anglais, rear%20fin
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The addition of a dorsal fin significantly delays the onset of fin stall thereby enabling directional static stability to be maintained at higher yaw disturbance angles. 3, fiche 91, Anglais, - dorsal%20fin
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The fin extends aft from a point well forward of the tail section and gradually slopes upward to the larger part of the fin. It is somewhat triangular in shape. 4, fiche 91, Anglais, - dorsal%20fin
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
dorsal fin: term standardized by ISO. 5, fiche 91, Anglais, - dorsal%20fin
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- arête dorsale
1, fiche 91, Français, ar%C3%AAte%20dorsale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- dérive dorsale 2, fiche 91, Français, d%C3%A9rive%20dorsale
correct, nom féminin
- épine dorsale 3, fiche 91, Français, %C3%A9pine%20dorsale
nom féminin, rare, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Une arête dorsale fut ajoutée en avant de la dérive pour améliorer la stabilité de l'avion et les congés de raccordement aile-fuselage furent redessinés pour supprimer des turbulences notées au moment de la rétraction des volets. 4, fiche 91, Français, - ar%C3%AAte%20dorsale
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
épine dorsale : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 91, Français, - ar%C3%AAte%20dorsale
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
arête dorsale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 6, fiche 91, Français, - ar%C3%AAte%20dorsale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- surface high
1, fiche 92, Anglais, surface%20high
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- surface anticyclone 1, fiche 92, Anglais, surface%20anticyclone
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 92, La vedette principale, Français
- anticyclone de surface
1, fiche 92, Français, anticyclone%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
dorsale(ridge) : Se dit d’une zone prolongeant un anticyclone(de surface ou d’altitude) et qu'on peut symboliser sur les cartes météorologiques synoptiques par une ligne de plus forte pression. 1, fiche 92, Français, - anticyclone%20de%20surface
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- overgrip
1, fiche 93, Anglais, overgrip
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Grip in which the palms face outward away from the body. 2, fiche 93, Anglais, - overgrip
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 93, La vedette principale, Français
- prise dorsale
1, fiche 93, Français, prise%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Prise de la barre avec la paume des mains vers le bas. 2, fiche 93, Français, - prise%20dorsale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- presa dorsal
1, fiche 93, Espagnol, presa%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- backbone
1, fiche 94, Anglais, backbone
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- backbone network 1, fiche 94, Anglais, backbone%20network
correct, normalisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
in a computer network, subnetwork that connects end nodes or other subnetworks and that is characterized by high-speed data communication 1, fiche 94, Anglais, - backbone
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
backbone; backbone network: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 94, Anglais, - backbone
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 94, Français, dorsale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- réseau fédérateur 1, fiche 94, Français, r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau d’ordinateurs, sous-réseau qui connecte des nœuds d’extrémité ou d’autres sous-réseaux et qui est caractérisé par des communications de données de grande vitesse 1, fiche 94, Français, - dorsale
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
dorsale; réseau fédérateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18 : 1999]. 2, fiche 94, Français, - dorsale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- peptide nucleic acid
1, fiche 95, Anglais, peptide%20nucleic%20acid
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- PNA 2, fiche 95, Anglais, PNA
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... a synthetic hybrid of protein and DNA [that] could form the basis of a new class of drugs and [the basis] of artificial life unlike anything found in nature. 3, fiche 95, Anglais, - peptide%20nucleic%20acid
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- acide nucléique peptidique
1, fiche 95, Français, acide%20nucl%C3%A9ique%20peptidique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ANP 1, fiche 95, Français, ANP
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les acides nucléiques peptidiques(ANP) sont des homologues synthétiques des acides nucléiques, au niveau de leur composition. Cependant, les grandes différences entre ces deux derniers demeurent dans les propriétés physico-chimiques de ces molécules. La colonne dorsale des ANP n’ est pas composée d’une queue de liaisons phosphodiesters, comme c'est le cas pour les acides nucléiques naturels. À la place, ils sont caractérisés par une queue protéique de liaisons peptidiques. En conséquence, la queue est d’une charge nette neutre et est dépourvue de carbones chiraux. Comme la queue polypeptidique d’un ANP n’ est pas chargée de façon électronégative, il n’ y a pas de répulsion électrostatique entre les deux brins d’un duplex. Il a été démontré que ces molécules d’ANP ont des chaînes très flexibles avec la possibilité de rotation et de changements de conformation, puisqu'ils n’ ont pas de carbones chiraux. 1, fiche 95, Français, - acide%20nucl%C3%A9ique%20peptidique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ácido nucléico peptídico
1, fiche 95, Espagnol, %C3%A1cido%20nucl%C3%A9ico%20pept%C3%ADdico
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Análogo sintético de un oligonucleótido, en el cual el esqueleto de las pentosas se reemplaza por una cadena peptídica, sobre la que se ensartan los residuos de nucleósidos. 1, fiche 95, Espagnol, - %C3%A1cido%20nucl%C3%A9ico%20pept%C3%ADdico
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fusellar tissue
1, fiche 96, Anglais, fusellar%20tissue
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Fusellar tissue occurs together with cortical tissue in the form of longer parallel fibres. Fusellar material was secreted as a series of half rings with the cortical tissue overlapping the fusellar layer both inside and outside the rhabdosome. 2, fiche 96, Anglais, - fusellar%20tissue
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tissu fusellaire
1, fiche 96, Français, tissu%20fusellaire
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La paroi des thèques des Graptolites [...] est constituée par deux tissus de textures différentes : le «tissu fusellaire» qui est l'élément principal [et] consiste en de petits segments semi-annulaires et fusiformes [...] de 25 à 50 [microns] de hauteur, superposés transversalement en deux piles juxtaposées, de façon que les extrémités en biseau s’enchevêtrent pour former deux sutures en zigzag sur les faces ventrale et dorsale de la thèque [...] 1, fiche 96, Français, - tissu%20fusellaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- abaxial
1, fiche 97, Anglais, abaxial
correct, adjectif
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The side of an organ (e.g., leaf) that faces away from the axis that bears it. 2, fiche 97, Anglais, - abaxial
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
For example, the lower surface of a leaf. 2, fiche 97, Anglais, - abaxial
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- abaxial
1, fiche 97, Français, abaxial
correct, adjectif
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Face d’un organe (une feuille, par exemple) qui s’écarte de l’axe de la tige. 2, fiche 97, Français, - abaxial
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La surface abaxiale correspond généralement à la surface inférieure ou dorsale. 2, fiche 97, Français, - abaxial
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Hermodsson's tangential projection
1, fiche 98, Anglais, Hermodsson%27s%20tangential%20projection
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Hermodsson view 1, fiche 98, Anglais, Hermodsson%20view
correct, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A posteroanterior view of the shoulder used for the evaluation of patients with previous anterior dislocation of the glenohumeral joint. The patient is standing, the dorsum of the hand on the affected side placed over the upper lumbar vertebrae with the thumb pointing upward. The central ray is directed at a 30° angle from the vertical, with the film held on the shoulder, parallel to the floor. 2, fiche 98, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson has also described an anteroposterior view of the shoulder with internal rotation of the humerus, but the term Hermodsson view usually refers to the tangential view. 2, fiche 98, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- incidence tangentielle d’Hermodsson
1, fiche 98, Français, incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- incidence d’Hermodsson 1, fiche 98, Français, incidence%20d%26rsquo%3BHermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Incidence postéro-antérieure pour l'étude de l'articulation gléno-humérale dans les luxations récidivantes de l'épaule. Le sujet est debout, la main du côté atteint derrière le dos, face dorsale appliquée contre le tronc au niveau du rachis lombaire supérieur, le pouce dirigé vers le haut. Le rayon directeur fait un angle de 30° avec la verticale, la cassette placée à l'horizontale sur l'épaule. 1, fiche 98, Français, - incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson a également décrit une incidence antéro-postérieure de l’épaule avec rotation interne de l’humérus, mais le terme incidence d’Hermodsson désigne habituellement l’incidence tangentielle. 1, fiche 98, Français, - incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- The Skin
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Gottron's papules
1, fiche 99, Anglais, Gottron%27s%20papules
correct, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Gottron's sign 2, fiche 99, Anglais, Gottron%27s%20sign
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Scaly, erythematous dermatitis over the dorsum of metacarpophalangeal and proximal interphalangeal joints seen in dermatomyositis. 2, fiche 99, Anglais, - Gottron%27s%20papules
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Appareil cutané
Fiche 99, La vedette principale, Français
- papules de Gottron
1, fiche 99, Français, papules%20de%20Gottron
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Taches érythémateuses siégeant à la face dorsale des articulations métacarpo-phalangiennes et interphalangiennes proximales, légèrement surélevées, lisses ou plus souvent légèrement squameuses. 2, fiche 99, Français, - papules%20de%20Gottron
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Piel
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- pápulas de Gottron
1, fiche 99, Espagnol, p%C3%A1pulas%20de%20Gottron
nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- vertebral column
1, fiche 100, Anglais, vertebral%20column
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- spinal column 1, fiche 100, Anglais, spinal%20column
correct
- dorsal column 2, fiche 100, Anglais, dorsal%20column
correct
- backbone 2, fiche 100, Anglais, backbone
correct
- spine 2, fiche 100, Anglais, spine
correct
- rachis 2, fiche 100, Anglais, rachis
- acantha 3, fiche 100, Anglais, acantha
- columna vertebralis 4, fiche 100, Anglais, columna%20vertebralis
latin
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The axis of the skeleton situated dorsally in the median plane and supporting the skull superiorly in humans. 4, fiche 100, Anglais, - vertebral%20column
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- back bone
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 100, La vedette principale, Français
- colonne vertébrale
1, fiche 100, Français, colonne%20vert%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- rachis 1, fiche 100, Français, rachis
correct, nom masculin
- colonne rachidienne 1, fiche 100, Français, colonne%20rachidienne
correct, nom féminin
- columna vertebralis 2, fiche 100, Français, columna%20vertebralis
latin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Longue tige osseuse, flexible, située à la partie postérieure et médiane du tronc, depuis la tête, qu’elle soutient, jusqu’au bassin, qui la supporte. 2, fiche 100, Français, - colonne%20vert%C3%A9brale
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- épine dorsale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- columna espinal
1, fiche 100, Espagnol, columna%20espinal
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- columna vertebral 2, fiche 100, Espagnol, columna%20vertebral
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :