TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DORT [16 fiches]

Fiche 1 2019-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Personal Care and Hygiene (General)
CONT

Eye shades and ear plugs are simple and portable solutions to shield off bright light and to reduce noise when sleeping.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
CONT

Les cache-yeux et les bouchons d’oreilles sont des solutions simples et portables qui permettent de réduire l'exposition à la lumière et au bruit lorsqu'on dort.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Sleep restriction. Lying in bed when you're awake can become a habit that leads to poor sleep. This treatment decreases the time you spend in bed, causing partial sleep deprivation, which makes you more tired the next night. Once your sleep has improved, your time in bed is gradually increased.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

La restriction du sommeil vise à réduire le temps passé au lit au temps de sommeil réel. Le temps passé au lit est par la suite ajusté en fonction de l'efficacité du sommeil(ES) pendant une période donnée(habituellement une semaine). Par exemple, si une personne dort en moyenne 6 heures par nuit sur 8 heures passées au lit, la «fenêtre de sommeil» initiale sera de 6 heures(du coucher au lever définitif). Par la suite, le temps passé au lit pourra être accru de 20 minutes si l'ES(le ratio sommeil ⁄ temps passé au lit) dépasse 85 %, diminué d’autant si l'ES est en deçà de 80 %, et maintenu stable si l'ES se situe entre 80 % et 85 %.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
DEF

A natural, periodic behavioral state during which the body rests itself and its physiological powers are restored.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
DEF

État fonctionnel périodique de l’organisme et notamment du système nerveux, pendant lequel la vigilance est abolie et la réactivité aux stimulations amoindries.

OBS

sommeil [...] l'oiseau qui dort pose la tête sur l'épaule, le long de l'omoplate, le bec tourné vers l'arrière et fiché dans les plumes derrière l'aile

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

let sleeping dogs lie: [literal French translation:] Laisser dormir les chiens qui dorment.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

Ne pas susciter ou réveiller un danger par imprudence. Cette expression se trouve dans Rabelais(III, 14) ;elle reprend un aphorisme identique avec chien(«Il fait mal esveiller le chien qui dort»).

Terme(s)-clé(s)
  • il ne faut pas réveiller le chat qui dort
  • il ne faut pas éveiller le chat qui dort

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Labour Relations
OBS

Director Labour Relations - Operations; DLRO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Labour Relations Operations
  • Director Labor Relations Operations
  • Director Labor Relations - Operation

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Relations du travail
OBS

Directeur-Opérations(Relations de travail) ;DORT : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Opérations (Relations de travail)
  • Directeur Opérations et politiques des relations de travail
  • Directeur Relations de travail (Opérations)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Film produit dans le cadre du programme Regards de Femme de l’ONF qui raconte l’histoire d’une femme juive et d’une femme arabe qui immigrent au Canada et qui deviennent de bonnes amies.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

dollars in dead storage on the shelves.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

argent qui dort sur les tablettes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Relation entre deux objets signifiant "x est dans l’état de Y". Sa cardinalité est toujours 1,1.

OBS

Relation illustrée par les propositions de type "Jacques dort".

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Meadmore

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :