TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOS BOMBE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Design
- Road Traffic
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raised crosswalk
1, fiche 1, Anglais, raised%20crosswalk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- raised pedestrian crossing 2, fiche 1, Anglais, raised%20pedestrian%20crossing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A marked ... crosswalk at an intersection or mid-block location constructed at a higher elevation than the adjacent roadway. 1, fiche 1, Anglais, - raised%20crosswalk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Conception des voies de circulation
- Circulation routière
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage pour piétons surélevé
1, fiche 1, Français, passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passage piéton surélevé 2, fiche 1, Français, passage%20pi%C3%A9ton%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
- passage piétonnier surélevé 1, fiche 1, Français, passage%20pi%C3%A9tonnier%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Passage piéton surélevé : pour bien marquer le passage pour piétons, on peut le surélever de 10 cm, ce qui oblige les automobilistes à ralentir et dissuade le stationnement sauvage. Son profil est trapézoïdal, à la différence du dos d’âne qui est bombé. 3, fiche 1, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- captive child
1, fiche 2, Anglais, captive%20child
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- child-captive 1, fiche 2, Anglais, child%2Dcaptive
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
How often such tactics are used is unclear because captive children are injured and killed. Betty O., who was pregnant during her escape when her unit came under attack by a UPDF helicopter gunship, reported that her five-year-old son had been hit by a United People's Defence Force bomb during their escape and was wounded in the rib and back and now has no movement in his legs. 1, fiche 2, Anglais, - captive%20child
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enfant captif
1, fiche 2, Français, enfant%20captif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On ne sait pas clairement si ces tactiques sont souvent employées, parce des enfants captifs de l'Armée de la résistance du Seigneur sont blessés et tués. Betty O., qui était enceinte quand elle s’est échappée à la faveur d’une attaque de son unité par des hélicoptères de combat, a rapporté que son enfant de cinq ans avait été touché par un éclat de bombe aux côtes et au dos, et qu'il a maintenant les jambes paralysées. 2, fiche 2, Français, - enfant%20captif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polyplacophores 1, fiche 3, Anglais, polyplacophores
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polyplacophores
1, fiche 3, Français, polyplacophores
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Classe de mollusques marins vivant sur les rochers littoraux, dont le dos bombé porte huit plaques imbriquées qui permettent à l'animal de s’incurver plus ou moins fortement. 1, fiche 3, Français, - polyplacophores
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- poliplacoforos
1, fiche 3, Espagnol, poliplacoforos
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concave back 1, fiche 4, Anglais, concave%20back
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FIST 36-04-131 en parlant d'un bouton. 1, fiche 4, Anglais, - concave%20back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dos bombé 1, fiche 4, Français, dos%20bomb%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NF G 32-300. 1, fiche 4, Français, - dos%20bomb%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :