TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUVET FIBRES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hairiness
1, fiche 1, Anglais, hairiness
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The appearance of fibres which were poorly fixed during the manufacture of the textile floor covering, which come from the use-surface and form a fuzzy surface. 1, fiche 1, Anglais, - hairiness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hairiness: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - hairiness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ébouriffage
1, fiche 1, Français, %C3%A9bouriffage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apparition de fibres, mal fixées au cours de la fabrication du revêtement de sol textile, qui sortent de la couche d’usage et forment un duvet en surface. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9bouriffage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ébouriffage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9bouriffage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cotton linters
1, fiche 2, Anglais, cotton%20linters
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- linters 2, fiche 2, Anglais, linters
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The short cotton fibers which are not removed from the seed during the first ginning. 3, fiche 2, Anglais, - cotton%20linters
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The linters are cut from the seed and used as a source for cellulose derivatives such as nitrocellulose or viscose rayon. 3, fiche 2, Anglais, - cotton%20linters
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cotton linters: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - cotton%20linters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- linters de coton
1, fiche 2, Français, linters%20de%20coton
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- linters 2, fiche 2, Français, linters
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fibres très courtes, restant fixées sur les graines de certains cotonniers après l’égrenage. (Récupérées, ces fibres formées de cellulose pure, sont utilisées pour la fabrication d’explosifs et de vernis. 3, fiche 2, Français, - linters%20de%20coton
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les linters sont constitués, d’une part des petits bouts de fibres de coton que les rouleaux-et surtout les scies-ont laissé adhérant à la graine, d’autre part, pour les graines dites vêtues, par le duvet qui les recouvre. Déchets de fibres et duvets sont détachés des graines par une machine spéciale, la délinteuse [...] 4, fiche 2, Français, - linters%20de%20coton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coton. Action des acides. Un mélange d’acide nitrique et d’acide sulfurique transforme la cellulose en nitrocellulose (fabrication de la rayonne). 5, fiche 2, Français, - linters%20de%20coton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
linters de coton : termes normalisés par l’ISO. 6, fiche 2, Français, - linters%20de%20coton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plush
1, fiche 3, Anglais, plush
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fabric that has an even pile longer and less dense than velvet pile ... made on a cotton ground with a pile of silk, mohair, rayon or cotton, and ... used especially for upholstery. 2, fiche 3, Anglais, - plush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peluche
1, fiche 3, Français, peluche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étoffe analogue au velours, faite de laine, de coton, de soie, de poil de chèvre ou de duvet de cygne, de fibres synthétiques et ayant un poil très long d’un côté. 2, fiche 3, Français, - peluche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- felpa
1, fiche 3, Espagnol, felpa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- peluche 1, fiche 3, Espagnol, peluche
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tejido aterciopelado más lustroso que el terciopelo porque sus pelos, más largos que los de éste, tienden a inclinarse y reflejan entonces la luz. 1, fiche 3, Espagnol, - felpa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fibre ball
1, fiche 4, Anglais, fibre%20ball
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Small, soft balls of fibre that form on the yarn wherever it comes into contact with parts of the weaving machine (reed, warp stop motion). 1, fiche 4, Anglais, - fibre%20ball
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] fibre balls that occur over the entire width of the reed are usually due to under-sizing of the warp, inappropriate sizing recipes of incorrectly applied sizing agents. At the selvedges, fibre balls can also be caused by excessive thread density or accumulation of fly in the selvedge region. Apart from under-sizing, crossed threads or incorrect setting of the warp stop motion may be responsible for fibre balls in the warp stop motion. 1, fiche 4, Anglais, - fibre%20ball
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fiber ball
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boulette de fibres
1, fiche 4, Français, boulette%20de%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boulettes souples constituées de fibres, qui se forment sur le fil toujours aux endroits où celui-ci entre en contact avec des éléments de la machine (peigne, casse-chaîne). 1, fiche 4, Français, - boulette%20de%20fibres
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les boulettes de fibres apparaissant sur toute la largeur du peigne sont le plus souvent causées par des chaînes insuffisamment encollées, des recettes de colle inappropriées ou des produits d’encollage utilisés de manière inadéquate. Les boulettes de fibres apparaissant dans les lisières peuvent aussi résulter d’une densité trop élevée des fils ou d’une accumulation de duvet dans la zone des lisières. Outre un encollage insuffisant, des fils croisés ou un faux réglage du casse-chaîne peuvent être responsables de boulettes de fibres dans le casse-chaîne. 1, fiche 4, Français, - boulette%20de%20fibres
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- boulette de fibre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bearding
1, fiche 5, Anglais, bearding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A long] fibre fuzz on loop pile fabrics caused by fibre snagging and inadequate anchorage. 1, fiche 5, Anglais, - bearding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 5, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Duvet de fibres longues sur un tissu à poil bouclé causé par des fibres tirées et un ancrage inadéquat. 1, fiche 5, Français, - mousse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- improved insulating quality
1, fiche 6, Anglais, improved%20insulating%20quality
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- qualité isolante renforcée
1, fiche 6, Français, qualit%C3%A9%20isolante%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
PrimaDown est une nappe isolante faite d’un mélange de fibres et de duvet présentant des qualités isolantes renforcées. 1, fiche 6, Français, - qualit%C3%A9%20isolante%20renforc%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- insulating wadding
1, fiche 7, Anglais, insulating%20wadding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nappe isolante
1, fiche 7, Français, nappe%20isolante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
PrimaDown est une nappe isolante faite d’un mélange de fibres et de duvet présentant des qualités isolantes renforcées. 1, fiche 7, Français, - nappe%20isolante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fuzz
1, fiche 8, Anglais, fuzz
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
bearding: Fuzz on loop pile carpets usually resulting from poor anchorage or fiber snagging. 1, fiche 8, Anglais, - fuzz
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- duvet de fibres
1, fiche 8, Français, duvet%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Recouvertes d’un duvet de fibres, les mousses, haute résilience, de nos sièges(36 kg/m3) sont traitées pour un usage intensif. 1, fiche 8, Français, - duvet%20de%20fibres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- loom fly
1, fiche 9, Anglais, loom%20fly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- duvet de métier
1, fiche 9, Français, duvet%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Retombées de fibres très courtes(appelées duvet) qui se produisent au cours du tissage ou du tricotage. 2, fiche 9, Français, - duvet%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sleeping bag
1, fiche 10, Anglais, sleeping%20bag
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- sleeping 2, fiche 10, Anglais, sleeping
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- snug bag 3, fiche 10, Anglais, snug%20bag
correct, voir observation, spécifique
- sack 4, fiche 10, Anglais, sack
voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A zippered bag for sleeping in, usually waterproof and warmly lined, used especially when camping. 5, fiche 10, Anglais, - sleeping%20bag
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
snug (adjective): At rest, warmly cove red, and safe from cold. 4, fiche 10, Anglais, - sleeping%20bag
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
"Snug bag" refers to the comfort and the warmth of a bag and thus could be used, in writing, to convey feelings. "Sack" could be used to refer to a "bed", but would be the appropriate synonym of "hammock" and "bunk", temporary substitute-type beds. "Bedroll", a "bedding often of blankets only that is rolled up for ready carrying", (WEBIN, 1981,,,196), is not a synonym of "sleeping bag", even if a sleeping could be rolled for easy carrying. 3, fiche 10, Anglais, - sleeping%20bag
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bedroll
- bed roll
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sac de couchage
1, fiche 10, Français, sac%20de%20couchage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- sac 2, fiche 10, Français, sac
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lit-sac 3, fiche 10, Français, lit%2Dsac
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sac de tissu matelassé garni de fibres synthétiques(polyester) ou de duvet animal(oie, canard) qui sert aux campeurs pour dormir. 4, fiche 10, Français, - sac%20de%20couchage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parmi le «matériel» nécessaire pour une «bonne nuit», le sac de couchage est de loin le plus important, si ce n’est «L’indispensable». C’est lui qui tient chaud. La chaleur que «procure» un sac de couchage est fonction de la couche d’air contenue parmi le garnissage. En effet la chaleur est en réalité produite par le corps, le sac la maintenant dans un volume réduit. Il est donc très important pour juger de la qualité d’un sac de couchage de tenir compte de son gonflant. De plus il faut savoir que le «dessus» d’un sac est toujours plus chaud que le «dessous», ce dernier étant comprimé par le poids du corps, d’où l’importance sur sol froid ou humide de l’isolant si possible peu compressible. 5, fiche 10, Français, - sac%20de%20couchage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sleeping bag : sac de couchage (abrégeable en «sac» dans les cas où on abrège en «sleeping». 6, fiche 10, Français, - sac%20de%20couchage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :