TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECAILLES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dormant landslide
1, fiche 1, Anglais, dormant%20landslide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dormant landslide is an inactive landslide which can be reactivated by its original causes or other causes. 2, fiche 1, Anglais, - dormant%20landslide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dormant land slide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissement de terrain latent
1, fiche 1, Français, glissement%20de%20terrain%20latent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] glissement [de terrain] inactif pouvant être réactivé[, notamment par] les mêmes causes qui sont à son origine. 2, fiche 1, Français, - glissement%20de%20terrain%20latent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Une pente de 30 à 40°, ] siège d’un glissement de terrain latent : tous les arbres enracinés sur la pente sont penchés[; en] arrière, la falaise subit une érosion intense(sous-cavage et taffonis nombreux) [;des] écailles s’individualisent dans la paroi, dont certaines ont déjà reçu un traitement(ancrage) [;la] végétation y est importante. 3, fiche 1, Français, - glissement%20de%20terrain%20latent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black-scaled root-maggot fly
1, fiche 2, Anglais, black%2Dscaled%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 2, Anglais, - black%2Dscaled%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- black-scaled root maggot fly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anthomyie à écailles noires
1, fiche 2, Français, anthomyie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20noires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 2, Français, - anthomyie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20noires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- western scaly miner bee
1, fiche 3, Anglais, western%20scaly%20miner%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 3, Anglais, - western%20scaly%20miner%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- andrène à écailles de l'Ouest
1, fiche 3, Français, andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 3, Français, - andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20de%20l%27Ouest
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eastern scaly miner bee
1, fiche 4, Anglais, eastern%20scaly%20miner%20bee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 4, Anglais, - eastern%20scaly%20miner%20bee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- andrène à écailles de l'Est
1, fiche 4, Français, andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 4, Français, - andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20de%20l%27Est
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coniferous forest
1, fiche 5, Anglais, coniferous%20forest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- conifer forest 2, fiche 5, Anglais, conifer%20forest
correct
- resinous forest 3, fiche 5, Anglais, resinous%20forest
correct
- softwood forest 4, fiche 5, Anglais, softwood%20forest
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A forest composed of cone-bearing trees with needles or scale-like leaves. 3, fiche 5, Anglais, - coniferous%20forest
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coniferous forest: term used by Parks Canada. 5, fiche 5, Anglais, - coniferous%20forest
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
softwood forest: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 5, Anglais, - coniferous%20forest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- forêt de conifères
1, fiche 5, Français, for%C3%AAt%20de%20conif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- forêt de résineux 2, fiche 5, Français, for%C3%AAt%20de%20r%C3%A9sineux
correct, nom féminin
- forêt résineuse 3, fiche 5, Français, for%C3%AAt%20r%C3%A9sineuse
correct, nom féminin
- forêt coniférienne 1, fiche 5, Français, for%C3%AAt%20conif%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forêt composée d’arbres qui produisent des cônes et dont le feuillage est en forme d’aiguilles ou d’écailles. 1, fiche 5, Français, - for%C3%AAt%20de%20conif%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
forêt de conifères : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 5, Français, - for%C3%AAt%20de%20conif%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
forêt de résineux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 5, Français, - for%C3%AAt%20de%20conif%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Ecosistemas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bosque de coníferas
1, fiche 5, Espagnol, bosque%20de%20con%C3%ADferas
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bosque de resinosas 1, fiche 5, Espagnol, bosque%20de%20resinosas
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Northern sucker
1, fiche 6, Anglais, Northern%20sucker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- longnose sucker 2, fiche 6, Anglais, longnose%20sucker
correct, voir observation
- long-nosed sucker 3, fiche 6, Anglais, long%2Dnosed%20sucker
correct
- sturgeon sucker 4, fiche 6, Anglais, sturgeon%20sucker
correct
- finescale sucker 4, fiche 6, Anglais, finescale%20sucker
correct
- red sucker 4, fiche 6, Anglais, red%20sucker
correct
- red-sided sucker 4, fiche 6, Anglais, red%2Dsided%20sucker
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sucker (Catostomus catostomus) of northern North America reaching a length of two and a half feet and being from the Great Lakes northward a valuable food fish. 3, fiche 6, Anglais, - Northern%20sucker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
longnose sucker: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 5, fiche 6, Anglais, - Northern%20sucker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- meunier rouge
1, fiche 6, Français, meunier%20rouge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carpe soldat 2, fiche 6, Français, carpe%20soldat
correct, voir observation, nom féminin
- aspirant à long nez 3, fiche 6, Français, aspirant%20%C3%A0%20long%20nez
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Outre Catostomus commersoni on trouve dans le Québec, Catostomus catostomus, le Meunier rouge, appelé vulgairement carpe soldat, en anglais «Longnose sucker». C'est l'espèce d’eau froide. Ses écailles sont plus fines et plus grandes. Comme la forme et la couleur de ce poisson varient beaucoup d’une région à l'autre, seuls les spécialistes peuvent l'identifier avec certitude. 2, fiche 6, Français, - meunier%20rouge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
meunier rouge : nom commercial normalisé par l’OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 6, Français, - meunier%20rouge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chronology
- Fish
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- absolute age
1, fiche 7, Anglais, absolute%20age
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Releasing known-age and marked fish into the wild is a rigorous age validation [method], as the absolute age of the recaptured fish is known without error. Since the released fish are generally less than [one] year old, recaptured fish will have spent the majority of their lives in natural surroundings. ... You can estimate the absolute age of the fish by estimating the age at tagging (using the removed scale) added to the time at liberty. 1, fiche 7, Anglais, - absolute%20age
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chronologie
- Poissons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- âge absolu
1, fiche 7, Français, %C3%A2ge%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La remise à l'eau des poissons marqués d’âge connu dans la nature est une méthode rigoureuse de validation de l'âge, car l'âge absolu des poissons recapturés est connu avec certitude. Comme les poissons remis à l'eau ont généralement moins [d’un] an, les individus recapturés auront passé la majeure partie de leur vie dans leur milieu naturel. [...] Vous pouvez déterminer l'âge absolu du poisson en ajoutant l'âge estimé au moment de l'étiquetage(à l'aide des écailles prélevées) au temps passé en liberté. 1, fiche 7, Français, - %C3%A2ge%20absolu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lepidosis
1, fiche 8, Anglais, lepidosis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- squamation 2, fiche 8, Anglais, squamation
correct
- squalation 3, fiche 8, Anglais, squalation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The arrangement and character of the scales or shields of an animal. 1, fiche 8, Anglais, - lepidosis
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Both species also present the same pattern of cephalic squalation and neuromasts; additionally, males are similar in having a light blue iris, a light blue dorsal and anal fins with red curved stripes, and a red caudal fin. 4, fiche 8, Anglais, - lepidosis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écaillure
1, fiche 8, Français, %C3%A9caillure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des écailles d’un animal. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9caillure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Culinary Techniques
- Fish
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fish scaler
1, fiche 9, Anglais, fish%20scaler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- scaler 2, fiche 9, Anglais, scaler
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tool used to remove the scales of fishes. 3, fiche 9, Anglais, - fish%20scaler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Techniques culinaires
- Poissons
- Chasse et pêche sportive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écailleur à poisson
1, fiche 9, Français, %C3%A9cailleur%20%C3%A0%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écailleur 2, fiche 9, Français, %C3%A9cailleur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à gratter le poisson pour le débarrasser de ses écailles. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9cailleur%20%C3%A0%20poisson
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- écailleur à poissons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Fish
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scaling
1, fiche 10, Anglais, scaling
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The removal or peeling off of scales or scale. 1, fiche 10, Anglais, - scaling
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
scaling of fish 1, fiche 10, Anglais, - scaling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Poissons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écaillage
1, fiche 10, Français, %C3%A9caillage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer les écailles d’un poisson. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9caillage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
écaillage du poisson 3, fiche 10, Français, - %C3%A9caillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pine cone
1, fiche 11, Anglais, pine%20cone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pine-apple 1, fiche 11, Anglais, pine%2Dapple
correct, Grande-Bretagne, rare
- pineapple 1, fiche 11, Anglais, pineapple
correct, Grande-Bretagne, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A strobilus (dense cluster of specialized leaves on an axis) of a pine tree. 2, fiche 11, Anglais, - pine%20cone
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pinecone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cône de pin
1, fiche 11, Français, c%C3%B4ne%20de%20pin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pomme de pin 2, fiche 11, Français, pomme%20de%20pin
correct, nom féminin, familier
- cocotte de pin 3, fiche 11, Français, cocotte%20de%20pin
correct, nom féminin, familier
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Structure reproductrice du pin, qui porte des écailles abritant les graines. 4, fiche 11, Français, - c%C3%B4ne%20de%20pin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pomme de pin : Contrairement à ce que peut laisser croire le terme «pomme», il ne s’agit pas d’un fruit sur le plan botanique. 4, fiche 11, Français, - c%C3%B4ne%20de%20pin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- silver-tailed coal bee fly
1, fiche 12, Anglais, silver%2Dtailed%20coal%20bee%20fly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, fiche 12, Anglais, - silver%2Dtailed%20coal%20bee%20fly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bombyle à écailles argentées
1, fiche 12, Français, bombyle%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20argent%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, fiche 12, Français, - bombyle%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20argent%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- northeastern sedge
1, fiche 13, Anglais, northeastern%20sedge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hidden-scale sedge 2, fiche 13, Anglais, hidden%2Dscale%20sedge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 13, Anglais, - northeastern%20sedge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carex à écailles cachées
1, fiche 13, Français, carex%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20cach%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 13, Français, - carex%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20cach%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- white-streaked mosquito
1, fiche 14, Anglais, white%2Dstreaked%20mosquito
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Culicidae. 2, fiche 14, Anglais, - white%2Dstreaked%20mosquito
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moustique à écailles blanches
1, fiche 14, Français, moustique%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20blanches
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Culicidae. 2, fiche 14, Français, - moustique%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20blanches
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cone
1, fiche 15, Anglais, cone
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... a reproductive organ on pines and other coniferous plants ... 2, fiche 15, Anglais, - cone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cône
1, fiche 15, Français, c%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cocotte 1, fiche 15, Français, cocotte
correct, nom féminin, familier
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Inflorescence de certains [conifères] formée d’écailles portant les ovules. 1, fiche 15, Français, - c%C3%B4ne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research Methods
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- branding
1, fiche 16, Anglais, branding
correct, spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Branding destroys the outer cells of the skin and results in skin loss, scar tissue formation and eventual regeneration of scales. The brand shape is visible either as a scar or a group of disorganized scales ... Branding can be accomplished by using hot or cold brands, laser, or silver nitrate pencils. 2, fiche 16, Anglais, - branding
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In French, the term «marquage» can designate other marking methods such as fin-clipping. 3, fiche 16, Anglais, - branding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Méthodes de recherche scientifique
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marquage
1, fiche 16, Français, marquage
correct, nom masculin, générique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le marquage détruit les cellules cutanées externes et provoque la perte de peau, la formation de tissu cicatriciel et l'éventuelle régénération des écailles. La forme de la marque se présente soit comme une cicatrice, soit comme un groupe d’écailles désordonnées [...] Le marquage peut se faire à l'aide de marques chaudes ou froides, d’un laser, ou de crayons de nitrate d’argent. 1, fiche 16, Français, - marquage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «branding» désigne l’apposition de marques en utilisant des instruments pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau, tandis que le terme français «marquage» peut désigner d’autres méthodes telles que l’ablation de nageoire. 2, fiche 16, Français, - marquage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Fish
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lepidophagy
1, fiche 17, Anglais, lepidophagy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lepidophagy is a specialised feeding behaviour in fish that involves eating of scales of other fish. 2, fiche 17, Anglais, - lepidophagy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comportement animal
- Poissons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lépidophagie
1, fiche 17, Français, l%C3%A9pidophagie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La lépidophagie est une habitude alimentaire de certains poissons lépidophages qui se nourrissent, en tout ou partie, d’écailles d’autres poissons. 2, fiche 17, Français, - l%C3%A9pidophagie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Peces
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- lepidofagia
1, fiche 17, Espagnol, lepidofagia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Comportamiento animal relacionado con la alimentación a partir de las escamas de los peces. 1, fiche 17, Espagnol, - lepidofagia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scale marking
1, fiche 18, Anglais, scale%20marking
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Calcein is an organic compound that can be used to mark fish by either immersion or injection. It is a fluorescing compound that can be seen with ultraviolet light. ... Results demonstrate that it works well for marking the otoliths of newly immerged fish in addition to marking the scales. It is not clear ... if this will work for adult fish (i.e., if the mark will persist). Results to date suggest that the mark [does not] persist well once exposed to light. As such, it [is not] likely to be useful for scale marking ... 2, fiche 18, Anglais, - scale%20marking
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Recherche scientifique
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marquage des écailles
1, fiche 18, Français, marquage%20des%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La principale limite des diverses techniques de fluoromarquage des otolithes est la nécessité de devoir sacrifier le poisson pour rechercher la présence éventuelle d’une marque. La méthode est donc mieux adaptée aux études portant sur les pêcheries(poissons pêchés et prélevés par les pêcheurs) que sur la fraction non exploitée des populations. Des études récentes utilisant la calcéine en balnéation suggèrent des résultats prometteurs(marquage des écailles et des rayons de nageoires) pour des suivis à court terme. En effet, elles présentent l'avantage de permettre la détection du marquage sur des poissons vivants mais le marquage des pièces extérieures n’ est pas définitif. 1, fiche 18, Français, - marquage%20des%20%C3%A9cailles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Jewellery
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pearl essence
1, fiche 19, Anglais, pearl%20essence
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- essence d'orient 2, fiche 19, Anglais, essence%20d%27orient
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A translucent substance containing guanine and constituting the silvery colouring matter of the scales of various fish (as the bleak or herring) that is used in making pearls and also lacquers and plastics. 3, fiche 19, Anglais, - pearl%20essence
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- essence d’Orient
1, fiche 19, Français, essence%20d%26rsquo%3BOrient
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Matière nacrée fournie par les écailles d’ablettes et dont on habille les bulles de verre constituant les fausses perles. 2, fiche 19, Français, - essence%20d%26rsquo%3BOrient
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- esencia de perla
1, fiche 19, Espagnol, esencia%20de%20perla
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Fish
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 20, Anglais, scale
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To scale a fish. 2, fiche 20, Anglais, - scale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Poissons
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écailler
1, fiche 20, Français, %C3%A9cailler
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Arracher la couverture d’écailles des poissons. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9cailler
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Peces
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- escamar
1, fiche 20, Espagnol, escamar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- descamar 2, fiche 20, Espagnol, descamar
correct
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Zoology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- imbricate scale
1, fiche 21, Anglais, imbricate%20scale
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The front end of the scales of most bony fish is embedded in the skin, with a free posterior and exposed edges overlapping the next scale. Unlike placoid scales, these overlapping or imbricate scales are not replaced when lost, except in some cases of lesions ... 2, fiche 21, Anglais, - imbricate%20scale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
imbricate: Lying lapped over each other in regular order. 3, fiche 21, Anglais, - imbricate%20scale
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Zoologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écaille imbriquée
1, fiche 21, Français, %C3%A9caille%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les écailles imbriquées qualifient des écailles qui se chevauchent de manière à ce que l'extrémité de la première écaille cache la base de la seconde, et ainsi de suite. [...] Chez les poissons, les écailles imbriquées sont surtout du type placoïde, mais aussi élasmoïdes(cycloïdes et cténoïdes) ;en revanche, le cas est très rare(probablement absent) avec des écailles ganoïdes. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9caille%20imbriqu%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- meristic character
1, fiche 22, Anglais, meristic%20character
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The countable structures occurring in series (e.g. myomeres, vertebrae, fin rays) in fish. 2, fiche 22, Anglais, - meristic%20character
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Fiche 22, La vedette principale, Français
- caractère méristique
1, fiche 22, Français, caract%C3%A8re%20m%C3%A9ristique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- caractère numérique 2, fiche 22, Français, caract%C3%A8re%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dénombrement de diverses pièces anatomiques(écailles, rayons des nageoires, branchiospines, etc.). 3, fiche 22, Français, - caract%C3%A8re%20m%C3%A9ristique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- scaly dragonfishes
1, fiche 23, Anglais, scaly%20dragonfishes
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- barbeled dragonfishes 1, fiche 23, Anglais, barbeled%20dragonfishes
correct, pluriel
- dragonfishes 2, fiche 23, Anglais, dragonfishes
correct, pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bony fishes of the family Stomiidae. 3, fiche 23, Anglais, - scaly%20dragonfishes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
dragonfishes: common name also used to refer to the species of the family Pegasidae. 3, fiche 23, Anglais, - scaly%20dragonfishes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- scaly dragon fishes
- barbeled dragon fishes
- dragon fishes
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dragons à écailles
1, fiche 23, Français, dragons%20%C3%A0%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- stomidés 2, fiche 23, Français, stomid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Animal Biology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- annual growth ring
1, fiche 24, Anglais, annual%20growth%20ring
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- growth ring 2, fiche 24, Anglais, growth%20ring
correct
- annual ring 3, fiche 24, Anglais, annual%20ring
correct
- yearly ring 4, fiche 24, Anglais, yearly%20ring
correct
- annulus 5, fiche 24, Anglais, annulus
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aging of witch flounder is usually determined by counting annual growth rings on scales or otoliths (ear bones) ... 6, fiche 24, Anglais, - annual%20growth%20ring
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
annulus: The plural form is "annuli." 7, fiche 24, Anglais, - annual%20growth%20ring
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- annuli
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biologie animale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- anneau de croissance annuelle
1, fiche 24, Français, anneau%20de%20croissance%20annuelle
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- anneau de croissance 2, fiche 24, Français, anneau%20de%20croissance
correct, nom masculin
- annulus 3, fiche 24, Français, annulus
correct, nom masculin
- anneau annuel 4, fiche 24, Français, anneau%20annuel
correct, nom masculin
- anneau d’accroissement 1, fiche 24, Français, anneau%20d%26rsquo%3Baccroissement
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'âge de la plie grise s’observe par la lecture des anneaux de croissance annuelle des écailles ou des otolithes(os de l'oreille) [...] 5, fiche 24, Français, - anneau%20de%20croissance%20annuelle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
annulus : La forme plurielle est «annuli». 6, fiche 24, Français, - anneau%20de%20croissance%20annuelle
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- annuli
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Biología animal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- anillo de crecimiento
1, fiche 24, Espagnol, anillo%20de%20crecimiento
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- largescale foureyes
1, fiche 25, Anglais, largescale%20foureyes
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- striped foureyed fish 2, fiche 25, Anglais, striped%20foureyed%20fish
correct
- star gazer 2, fiche 25, Anglais, star%20gazer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Anableps anableps (Anableps tetrophthalmus) is a species of bony fishes in the family [Anablepidae]. 3, fiche 25, Anglais, - largescale%20foureyes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
largescale foureyes: singular designation that is plural in form. 4, fiche 25, Anglais, - largescale%20foureyes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- largescale four-eyes
- large-scale foureyes
- large-scale four-eyes
- striped four-eyed fish
- stargazer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- quatre-yeux à grandes écailles
1, fiche 25, Français, quatre%2Dyeux%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
quatre-yeux à grandes écailles : désignation au singulier dont la forme est plurielle. 2, fiche 25, Français, - quatre%2Dyeux%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- silver chub
1, fiche 26, Anglais, silver%20chub
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cyprinidae. 2, fiche 26, Anglais, - silver%20chub
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
silver chub: common name also used to refer to the species Percopsis omiscomaycus and Semotilus corporalis. 2, fiche 26, Anglais, - silver%20chub
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méné à grandes écailles
1, fiche 26, Français, m%C3%A9n%C3%A9%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cyprinidae. 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9n%C3%A9%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Electrochemistry
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- active corrosion
1, fiche 27, Anglais, active%20corrosion
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] gradual chemical or electrochemical attack on a metal producing loose scale by atmosphere, moisture or other agents. 2, fiche 27, Anglais, - active%20corrosion
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Active corrosion can be identified by a rapid expansion in volume as the metal alters to form a corrosion product. Flaking or powdering of the surface may occur. Any metal artifact surrounded by flakes or by loose powder can be considered actively corroding ... 3, fiche 27, Anglais, - active%20corrosion
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term "active corrosion" is generally used in conservation literature to refer to fresh or new corrosion on an object. 4, fiche 27, Anglais, - active%20corrosion
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Électrochimie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- corrosion active
1, fiche 27, Français, corrosion%20active
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On reconnaît la corrosion active par une augmentation rapide de volume, qui se manifeste lorsque le métal se transforme pour produire de la corrosion. On constate alors un écaillage ou un effritement de la surface. Tout objet en métal entouré d’écailles ou de poudre libre peut être considéré en état de corrosion active [...] 1, fiche 27, Français, - corrosion%20active
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chronology
- Marine Biology
- Fish
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fish sclerochronology
1, fiche 28, Anglais, fish%20sclerochronology
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chronologie
- Biologie marine
- Poissons
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sclérochronologie des poissons
1, fiche 28, Français, scl%C3%A9rochronologie%20des%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Estimation du temps, en particulier de l'âge et de la croissance, à partir des marques enregistrées et conservées dans les pièces calcifiées(principalement otolithes mais aussi écailles, épines, rayons de nageoire, vertèbre). 1, fiche 28, Français, - scl%C3%A9rochronologie%20des%20poissons
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- potsherd
1, fiche 29, Anglais, potsherd
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
potsherd: an item in the "Unclassifiable Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - potsherd
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- écailles de pots
1, fiche 29, Français, %C3%A9cailles%20de%20pots
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
écailles de pots : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée». 2, fiche 29, Français, - %C3%A9cailles%20de%20pots
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shatter
1, fiche 30, Anglais, shatter
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
shatter: an item in the "Unclassifiable Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - shatter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écailles
1, fiche 30, Français, %C3%A9cailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
écailles : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée». 2, fiche 30, Français, - %C3%A9cailles
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chronology
- Geochemistry
- Marine Biology
- Ecology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sclerochronology
1, fiche 31, Anglais, sclerochronology
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
… the study of physical and chemical variations in the accretionary hard tissues of organisms [fish, coralline algae, gastropods, bivalves], and the temporal context in which they formed. 2, fiche 31, Anglais, - sclerochronology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chronologie
- Géochimie
- Biologie marine
- Écologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sclérochronologie
1, fiche 31, Français, scl%C3%A9rochronologie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[…] science qui permet de mesurer le temps à partir de marques naturelles enregistrées périodiquement par les pièces calcifiées de nombreux organismes(otolithes et écailles de poissons, coquilles de mollusques, etc.). 2, fiche 31, Français, - scl%C3%A9rochronologie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sclérochronologie : vient du grec «scleros» (dur), «chronos» (temps) et «logos» (étude). 2, fiche 31, Français, - scl%C3%A9rochronologie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- largescale sucker
1, fiche 32, Anglais, largescale%20sucker
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- large-scale sucker 2, fiche 32, Anglais, large%2Dscale%20sucker
correct
- coarsescale sucker 3, fiche 32, Anglais, coarsescale%20sucker
correct
- Columbia River sucker 4, fiche 32, Anglais, Columbia%20River%20sucker
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The largescale sucker … is a species of sucker, a type of freshwater fish, found in western North America. 5, fiche 32, Anglais, - largescale%20sucker
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Order: Cypriniformes. Family: Catostomidae. Genus: Catostomus. 6, fiche 32, Anglais, - largescale%20sucker
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- coarse-scale sucker
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- meunier à grandes écailles
1, fiche 32, Français, meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le meunier à grandes écailles […] est un poisson d’eau douce qui peuple l'ouest de l'Amérique du Nord […] 2, fiche 32, Français, - meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ordre : Cypriniformes. Famille : Catostomidae. Genre : Catostomus. 3, fiche 32, Français, - meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- chukucan de labios grandes
1, fiche 32, Espagnol, chukucan%20de%20labios%20grandes
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En el delta del Columbia, las especies de peces más importantes son el chukucan de labios grandes (Catostomus macrocheilus, cerca del 17,3% de las presas), el sábalo americano (13%) y la carpa (10%). 1, fiche 32, Espagnol, - chukucan%20de%20labios%20grandes
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wax-producing gland
1, fiche 33, Anglais, wax%2Dproducing%20gland
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- wax gland 2, fiche 33, Anglais, wax%20gland
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Wax glands on the underside of the bee's abdomen secrete flakes of beeswax … 3, fiche 33, Anglais, - wax%2Dproducing%20gland
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 33, La vedette principale, Français
- glande cirière
1, fiche 33, Français, glande%20ciri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Glande cutanée qui secrète des écailles de cire vierge et qui est située sous l'abdomen de l'ouvrière. 2, fiche 33, Français, - glande%20ciri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- scale measurement
1, fiche 34, Anglais, scale%20measurement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- scale reading 2, fiche 34, Anglais, scale%20reading
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
Fiche 34, La vedette principale, Français
- scalimétrie
1, fiche 34, Français, scalim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- lecture des écailles 2, fiche 34, Français, lecture%20des%20%C3%A9cailles
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Étude de la croissance des poissons par l’observation de l’accroissement du rayon de l’écaille. 3, fiche 34, Français, - scalim%C3%A9trie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peces
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- medida de las escamas
1, fiche 34, Espagnol, medida%20de%20las%20escamas
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- lectura de las escamas 2, fiche 34, Espagnol, lectura%20de%20las%20escamas
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
- Fish
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- spawning ridge
1, fiche 35, Anglais, spawning%20ridge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sexual dimorphism, or differences in shape, is most prominent in capelin during the spawning season. At this time, the males possess a distinct mid-lateral ridge, called the spawning ridge, which is formed by the elongation of the scales and the swelling of the musculature in that vicinity. 1, fiche 35, Anglais, - spawning%20ridge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
- Poissons
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carène de fraie
1, fiche 35, Français, car%C3%A8ne%20de%20fraie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[…] des carènes de fraie, constituées d’une rangée d’écailles allongées, apparaissent juste au-dessus de la ligne latérale, des deux côtés du corps. 1, fiche 35, Français, - car%C3%A8ne%20de%20fraie
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- carène de frai
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- American sloughgrass
1, fiche 36, Anglais, American%20sloughgrass
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Beckmann's grass 2, fiche 36, Anglais, Beckmann%27s%20grass
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 36, Anglais, - American%20sloughgrass
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- American slough grass
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- beckmannie à écailles unies
1, fiche 36, Français, beckmannie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20unies
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 36, Français, - beckmannie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20unies
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
beckmannie à écailles unies : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 36, Français, - beckmannie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20unies
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-07-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fishscale tile
1, fiche 37, Anglais, fishscale%20tile
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Victorians did, however, introduce a variety of tile shapes, the most favoured being scalloped – the fishscale appearance lending them the name of fishscale tiles. 1, fiche 37, Anglais, - fishscale%20tile
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- fish scale tile
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tuile écaille
1, fiche 37, Français, tuile%20%C3%A9caille
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ces tuiles écailles, comme les ardoises de même forme, ont surtout été conçues pour les couvertures circulaires, coniques et bulbeuses, car ce tracé permet de rendre moins évident le joint créé par la courbure de l'élément inférieur. 1, fiche 37, Français, - tuile%20%C3%A9caille
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hawksbill turtle
1, fiche 38, Anglais, hawksbill%20turtle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hawksbill 2, fiche 38, Anglais, hawksbill
correct
- hawk's-bill turtle 3, fiche 38, Anglais, hawk%27s%2Dbill%20turtle
correct
- hawk's-bill 3, fiche 38, Anglais, hawk%27s%2Dbill
correct
- hawkbill turtle 2, fiche 38, Anglais, hawkbill%20turtle
correct
- hawkbill 4, fiche 38, Anglais, hawkbill
correct
- hawk-billed turtle 3, fiche 38, Anglais, hawk%2Dbilled%20turtle
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A small- to medium-sized sea turtle … of warm waters that has a narrow hawk-like beak, an upper shell of overlapping horny plates, and usually two claws on each forelimb. 2, fiche 38, Anglais, - hawksbill%20turtle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tortue caret
1, fiche 38, Français, tortue%20caret
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tortue imbriquée 2, fiche 38, Français, tortue%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
- tortue à écailles 2, fiche 38, Français, tortue%20%C3%A0%20%C3%A9cailles
correct, nom féminin
- chélonidé imbriquée 3, fiche 38, Français, ch%C3%A9lonid%C3%A9%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- tortuga carey
1, fiche 38, Espagnol, tortuga%20carey
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- tortuga de carey 2, fiche 38, Espagnol, tortuga%20de%20carey
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alligator lizard
1, fiche 39, Anglais, alligator%20lizard
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any of various small American lizards that resemble an alligator as members of the genera ... in the western U.S. Gerrhonotus. 2, fiche 39, Anglais, - alligator%20lizard
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lézard-alligator
1, fiche 39, Français, l%C3%A9zard%2Dalligator
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les lézards-alligators ont comme les alligators un bouclier protecteur sous forme de plaques osseuses insérées entre les écailles. Le repli cutané que l'animal présente sur les flancs lui permet d’augmenter de volume lorsqu'il digère une proie ou porte des œufs. 2, fiche 39, Français, - l%C3%A9zard%2Dalligator
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Food Additives
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lac
1, fiche 40, Anglais, lac
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lack 2, fiche 40, Anglais, lack
correct
- gum lac 3, fiche 40, Anglais, gum%20lac
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A resinous substance secreted by the lac insect and used chiefly in the form of shellac. 4, fiche 40, Anglais, - lac
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lac insect, ... Laccifer lacca, a tropical and semitropical scale insect or coccid. The insects feed on wild and cultivated plants, including banyan and fig trees and some 30 other trees and shrubs in India and other parts of southern Asia and adjacent islands. The females exude quantities of wax or lac, which envelops their bodies in a coating one-fourth to one-half inch thick. They produce two or three generations a year. 5, fiche 40, Anglais, - lac
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Lac ... [is] used in the manufacture of shellac. 6, fiche 40, Anglais, - lac
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with shellac. 7, fiche 40, Anglais, - lac
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gomme laque
1, fiche 40, Français, gomme%20laque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gomme-laque 2, fiche 40, Français, gomme%2Dlaque
correct, nom féminin
- laque 3, fiche 40, Français, laque
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Résine d’origine partiellement animale, soluble dans l’alcool [...], fournie par un insecte, Coccus lacca, vivant sur les branches de diverses espèces d’arbres en Inde et en Indochine. La gomme est sécrétée, en même temps qu’une matière colorante rouge, par les femelles, qui en recouvrent leurs œufs. Elle forme sur les branches une couche de 3 à 8 mm. 4, fiche 40, Français, - gomme%20laque
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La gomme-laque a de nombreuses applications et est notamment utilisée dans les vernis à l'alcool [...] [Après récolte et purification] la résine est [...] fondue avec un peu de colophane, puis filtrée et laminée : on obtient ainsi la laque en écailles ou shellac. 4, fiche 40, Français, - gomme%20laque
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Malgré son nom, la gomme-laque n’est pas une gomme, mais une résine. 5, fiche 40, Français, - gomme%20laque
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
gomme laque : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 40, Français, - gomme%20laque
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- résine laque
- laque en écailles
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Aditivos alimentarios
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- goma laca
1, fiche 40, Espagnol, goma%20laca
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- laca 2, fiche 40, Espagnol, laca
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Resina de Ficus religiosa y otras plantas, tras ser atacadas por el insecto Laccifer lacca. Inflamable. Riesgo de incendio. Se emplea en la industria de lacas y barnices. 1, fiche 40, Espagnol, - goma%20laca
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fish
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- elasmobranchs 1, fiche 41, Anglais, elasmobranchs
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 41, La vedette principale, Français
- élasmobranches
1, fiche 41, Français, %C3%A9lasmobranches
nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Classe de poissons dont le squelette est cartilagineux, les nageoires soutenues par de très nombreuses fibres élastiques, les écailles placoïdes et les œufs volumineux. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9lasmobranches
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- elasmobranquios 1, fiche 41, Espagnol, elasmobranquios
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- candelilla wax
1, fiche 42, Anglais, candelilla%20wax
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A hard yellowish to brown wax composed chiefly of hydrocarbons that is found as a coating on candelilla shrubs and used similarly to carnauba wax. 2, fiche 42, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
A yellowish-brown, opaque to translucent solid wax. Soluble in chloroform, turpentine, carbon tetrachloride, trichloroethylene, toluene, hot petroleum ether and alkalies; insoluble in water. 3, fiche 42, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Candelilla wax. Glazing and polishing agent for confectionery. 4, fiche 42, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
candelilla wax: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 42, Anglais, - candelilla%20wax
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- candelilla
1, fiche 42, Français, candelilla
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cire de candelilla 2, fiche 42, Français, cire%20de%20candelilla
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cire végétale que l'on trouve dans les écailles recouvrant certaines plantes [...] 3, fiche 42, Français, - candelilla
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le candelilla est extrait en immergeant les plantes dans de l’eau bouillante contenant un peu d’acide sulfurique et en écrémant la cire séparée. Cette cire [...] contient 28 à 29 p. 100 d’esters, 12 à 14 p. 100 d’alcools [...], 50 à 51 p. 100 d’hydrocarbures, 7 à 9 p. 100 d’humidité. Elle est insoluble dans l’eau, mais soluble dans le chloroforme, l’essence de térébenthine, le tétrachlorure de carbone, le toluène. [...] On l’utilise [...] comme succédané de la cire de carnauba et de la cire d’abeille. 3, fiche 42, Français, - candelilla
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
candelilla; cire de candelilla : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 42, Français, - candelilla
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacia
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cera de candelilla
1, fiche 42, Espagnol, cera%20de%20candelilla
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- oyster in the shell
1, fiche 43, Anglais, oyster%20in%20the%20shell
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- unshelled oyster 2, fiche 43, Anglais, unshelled%20oyster
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Oysters in the shell shall be live, individual, undamaged oysters that are free from mussels, limpets, stones, mud and other extraneous material. 1, fiche 43, Anglais, - oyster%20in%20the%20shell
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- huître en écailles
1, fiche 43, Français, hu%C3%AEtre%20en%20%C3%A9cailles
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les huîtres en écailles se conserveront jusqu'à 6 semaines dans un contenant recouvert d’un linge humide. 2, fiche 43, Français, - hu%C3%AEtre%20en%20%C3%A9cailles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- old man of the woods
1, fiche 44, Anglais, old%20man%20of%20the%20woods
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Boletuceae. 2, fiche 44, Anglais, - old%20man%20of%20the%20woods
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Old man of the woods. ... Coarsely scaly, grayish-black cap with white to dark gray tubes and woolly-scaly, blackish stalk. 3, fiche 44, Anglais, - old%20man%20of%20the%20woods
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bolet pomme de pin
1, fiche 44, Français, bolet%20pomme%20de%20pin
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Botelaceae. 2, fiche 44, Français, - bolet%20pomme%20de%20pin
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Bolet pomme de pin. [...] L'aspect de pomme de pin de cette espèce permet de la distinguer au premier coup d’œil, car aucune autre ne lui ressemble. Il n’ est qu'à regarder son chapeau subglobuleux brun bistre ou noir cendré, couvert d’écailles pointues ou fibrilleuses, pour en être convaincu. En outre, à la cassure, sa chair devient rouge, puis noirâtre. 3, fiche 44, Français, - bolet%20pomme%20de%20pin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Industrial Crops
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- potato eye
1, fiche 45, Anglais, potato%20eye
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
eye: A bud of a tuber, as a potato. 2, fiche 45, Anglais, - potato%20eye
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 45, La vedette principale, Français
- œil de pomme de terre
1, fiche 45, Français, %26oelig%3Bil%20de%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le tubercule de pomme de terre est l'extrémité tubérisée d’un stolon, donc d’une tige souterraine. À l'aisselle de feuilles avortées, ou écailles, il porte des bourgeons dormants, situés au fond d’une dépression ou «œil». 2, fiche 45, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20pomme%20de%20terre
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
[Un] œil est aussi le bourgeon d’une plante [...] 2, fiche 45, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20pomme%20de%20terre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Botany
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cherimoya
1, fiche 46, Anglais, cherimoya
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A heart-shaped, edible fruit with a rough skin and white pulp [that grows on the cherimoya, a subtropical South American fruit tree]. 2, fiche 46, Anglais, - cherimoya
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Botanique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chérimole
1, fiche 46, Français, ch%C3%A9rimole
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- chérimoya 2, fiche 46, Français, ch%C3%A9rimoya
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Fruit du chérimolier] qui appartient à la famille de l'anone, tout comme le corossol, la pomme-cannelle et l'anone cœur-de-boeuf. Selon la variété, ce fruit est ovale, conique, sphérique ou en forme de cœur. Le poids [...] varie entre 200 g et 2 kg. Quelques variétés sont recouvertes de grandes écailles. Cette peau dont la couleur varie du bronze au vert est très fragile et n’ est pas comestible, car elle est amère. 3, fiche 46, Français, - ch%C3%A9rimole
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Botánica
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- chirimoya
1, fiche 46, Espagnol, chirimoya
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Baya verdosa, fruto del chirimoyo, con pepitas negras y pulpa blanca de sabor muy agradable, cuyo tamaño varía desde el de una manzana al de un melón. 2, fiche 46, Espagnol, - chirimoya
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- flake ice
1, fiche 47, Anglais, flake%20ice
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- scale ice 2, fiche 47, Anglais, scale%20ice
correct
- slice ice 2, fiche 47, Anglais, slice%20ice
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Flake Ice is widely used in the laboratory it protect temperature sensitive material and maintain at a low temperature anything which may be damaged by conventional refrigeration. It provides rapid economical cooling being easily moulded to any shape. 3, fiche 47, Anglais, - flake%20ice
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- glace sèche en écailles
1, fiche 47, Français, glace%20s%C3%A8che%20en%20%C3%A9cailles
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- glace en flocons 2, fiche 47, Français, glace%20en%20flocons
correct, nom féminin
- glace en éclats 2, fiche 47, Français, glace%20en%20%C3%A9clats
correct, nom féminin
- glace en paillettes 2, fiche 47, Français, glace%20en%20paillettes
correct, nom féminin
- glace écaille 3, fiche 47, Français, glace%20%C3%A9caille
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Minces fragments de glace obtenus par congélation d’eau mise en contact avec la surface d’un tambour refroidi et détachés par raclage. 2, fiche 47, Français, - glace%20s%C3%A8che%20en%20%C3%A9cailles
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La croissance des besoins alimentaires mondiaux implique la mise en œuvre de procédés de conservation capables d’accroître l'efficacité de la distribution. La glace en écailles est la plus appropriée pour la conservation des produits hydrobiologiques frais qu'ils soient d’origine maritime ou continentale et destinés à la consommation humaine. 1, fiche 47, Français, - glace%20s%C3%A8che%20en%20%C3%A9cailles
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- acorn cup
1, fiche 48, Anglais, acorn%20cup
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A cup-shaped structure of hardened bracts at the base of an acorn. 2, fiche 48, Anglais, - acorn%20cup
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cupule
1, fiche 48, Français, cupule
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le chêne appartient à la famille des fagacées ou cupulifères. Cette famille d’arbres à chatons, comme les bétulacées, appartient au groupe des amentifères. Les fruits sont des akènes entourés d’une cupule. Chez le chêne cette cupule est réduite à une coupe recouverte d’écailles à la base du gland. 2, fiche 48, Français, - cupule
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le fruit est un gland recouvert au quart par une cupule. 3, fiche 48, Français, - cupule
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cupule : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 48, Français, - cupule
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Zoology
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- indian cobra
1, fiche 49, Anglais, indian%20cobra
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- indian spectacled cobra 2, fiche 49, Anglais, indian%20spectacled%20cobra
correct
- common cobra 3, fiche 49, Anglais, common%20cobra
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- black Pakistan cobra
- Sri Lankan cobra
- asiatic cobra
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Zoologie
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cobra à lunettes
1, fiche 49, Français, cobra%20%C3%A0%20lunettes
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- cobra indien 2, fiche 49, Français, cobra%20indien
correct, nom masculin
- cobra des Indes 3, fiche 49, Français, cobra%20des%20Indes
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'espèce la plus répandue est le cobra à lunettes, ou cobra des Indes(Naja naja), dont l'aire de distribution s’étend de l'Asie aux Philippines. Lorsqu'il élargit son cou, les écailles s’écartent, faisant apparaître un dessin noir et blanc évoquant des lunettes. 1, fiche 49, Français, - cobra%20%C3%A0%20lunettes
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- cobra de l’Inde
- serpent à lunettes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 50, Anglais, cell
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wax cell 2, fiche 50, Anglais, wax%20cell
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The hexagonal compartment of a honey comb. 3, fiche 50, Anglais, - cell
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There are 3 types of wax cell used for eggs. In the smallest cells (5mm diameter) she lays fertilized eggs which in 21 days produce the female worker bees. In larger cells (7mm diameter) unfertilized eggs are laid which in 24 days become the male drone bees. A very special cell which hangs vertically downwards is used to produce new queens. 2, fiche 50, Anglais, - cell
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 50, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cellule de cire 2, fiche 50, Français, cellule%20de%20cire
correct, nom féminin
- alvéole de cire 3, fiche 50, Français, alv%C3%A9ole%20de%20cire
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La cire sert à fabriquer les alvéoles, ces cellules à six côtés qui servent d’abri au couvain et de site d’entreposage pour la nourriture des abeilles. 3, fiche 50, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lors de la construction des alvéoles, les cirières, ou abeilles productrices de cire, sont suspendues en chaînes les unes aux autres pour former un rideau devant le site de fabrication. La cire est sécrétée sous forme de petites écailles sous leur abdomen. D'autres ouvrières les détachent et les portent à leur bouche à l'aide de leurs pattes arrière. Elles mâchent la cire avec leurs mandibules et y mêlent de la salive pour la rendre plus facile à utiliser. 3, fiche 50, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 50, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- celdilla
1, fiche 50, Espagnol, celdilla
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- celda 1, fiche 50, Espagnol, celda
correct, nom féminin
- alveolo 1, fiche 50, Espagnol, alveolo
correct, nom masculin
- alvéolo 1, fiche 50, Espagnol, alv%C3%A9olo
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- valonia oak
1, fiche 51, Anglais, valonia%20oak
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Semievergreen, to 80 ft.; of the family Fagaceae ... scales large and thickened ... S. Europe, w. Asia. 2, fiche 51, Anglais, - valonia%20oak
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- vallonea oak
- velani oak
- velonia oak
- balonia oak
- great prickly-cupped oak
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chêne vélani
1, fiche 51, Français, ch%C3%AAne%20v%C3%A9lani
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chêne à grandes écailles 1, fiche 51, Français, ch%C3%AAne%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Arbre à feuilles caduques non lobées de la famille des Fagacées [...] Sud-Est de l’Europe. 2, fiche 51, Français, - ch%C3%AAne%20v%C3%A9lani
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- chêne avelanède
- chêne à grosses cupules
- chêne valonea
- chêne velanède
- chêne velani
- valanède
- vélanède
- vélani
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- largescale tonguefish
1, fiche 52, Anglais, largescale%20tonguefish
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cynoglossidae. 2, fiche 52, Anglais, - largescale%20tonguefish
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sole à grandes écailles
1, fiche 52, Français, sole%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cynoglossidae. 2, fiche 52, Français, - sole%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ephedra
1, fiche 53, Anglais, ephedra
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- mahang 2, fiche 53, Anglais, mahang
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any of several Chinese plants of the genus Ephedra (esp. Ephedra sinica) yielding ephedrine. 2, fiche 53, Anglais, - ephedra
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
ephera: any plant of the genus Ephedra. 1, fiche 53, Anglais, - ephedra
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- huang
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- éphédra
1, fiche 53, Français, %C3%A9ph%C3%A9dra
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Arbuste plus ou moins rampant à rameaux très nombreux, grêles et articulés, et à petites feuilles écailleuses.(Les fleurs, jaune verdâtre, sont soit groupées en chatons [mâles], soit isolées [femelles], à deux écailles charnues qui forment après fécondation un fruit bacciforme rouge écarlate. Ces arbustes, une trentaine d’espèces habitant des régions tempérées et subtropicales [2 en France], contiennent un alcaloïde, l'éphédrine. Famille des gnétacées; sous-embauchement des gymnospermes.) 1, fiche 53, Français, - %C3%A9ph%C3%A9dra
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Pacific flatnose
1, fiche 54, Anglais, Pacific%20flatnose
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Moridae. 2, fiche 54, Anglais, - Pacific%20flatnose
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- antimore à petites écailles
1, fiche 54, Français, antimore%20%C3%A0%20petites%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Moridae. 2, fiche 54, Français, - antimore%20%C3%A0%20petites%20%C3%A9cailles
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ghostly grenadier
1, fiche 55, Anglais, ghostly%20grenadier
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Macrouridae. 2, fiche 55, Anglais, - ghostly%20grenadier
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- grenadier à écailles minces
1, fiche 55, Français, grenadier%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20minces
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Macrouridae. 2, fiche 55, Français, - grenadier%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20minces
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rudd
1, fiche 56, Anglais, rudd
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- redeye 2, fiche 56, Anglais, redeye
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A freshwater European cyprinid fish (Scardinius erythrophthalmus) resembling the roach but having the dorsal fin farther back; a stouter body, and red irises and fins. 2, fiche 56, Anglais, - rudd
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rotengle
1, fiche 56, Français, rotengle
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rotengle commun 2, fiche 56, Français, rotengle%20commun
nom masculin
- gardon rouge 1, fiche 56, Français, gardon%20rouge
correct, nom masculin
- gardon de surface 3, fiche 56, Français, gardon%20de%20surface
correct, nom masculin, régional
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Poisson téléostéen dulcicole proche du gardon mais au corps plus haut et plus comprimé, à dorsale plus postérieure, tête plus obtuse, avec de grandes écailles et des yeux dorés. 3, fiche 56, Français, - rotengle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Nom s. Scardinius erythrophthalmus; famille des cyprinidés [...] 3, fiche 56, Français, - rotengle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- leucisco rojo
1, fiche 56, Espagnol, leucisco%20rojo
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- smallscale mora
1, fiche 57, Anglais, smallscale%20mora
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Moridae. 2, fiche 57, Anglais, - smallscale%20mora
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- more à petites écailles
1, fiche 57, Français, more%20%C3%A0%20petites%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Moridae. 2, fiche 57, Français, - more%20%C3%A0%20petites%20%C3%A9cailles
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- roughscale grenadier
1, fiche 58, Anglais, roughscale%20grenadier
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Macrouridae. 2, fiche 58, Anglais, - roughscale%20grenadier
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grenadier à écailles rudes
1, fiche 58, Français, grenadier%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20rudes
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Macrouridae. 2, fiche 58, Français, - grenadier%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20rudes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cypress
1, fiche 59, Anglais, cypress
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any of several evergreen coniferous trees constituting the genus "Cupressus", having dark-green, scalelike, overlapping leaves. 1, fiche 59, Anglais, - cypress
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cyprès
1, fiche 59, Français, cypr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Arbre ou arbuste aux feuilles persistantes réduites à des écailles plaquées sur les rameaux et dont les fruits sont des «cônes» presque sphériques(strobiles) formés d’une dizaine d’écailles. 1, fiche 59, Français, - cypr%C3%A8s
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Le cyprès] est l’une des plantes médicinales le plus anciennement connues : on le trouve mentionné dans un écrit assyrien vieux de 35 siècles. [...] Outre un taux élevé de tanin, le cyprès renferme une huile essentielle très aromatique avec laquelle les Romains faisaient des parfums. L’ensemble de ses composants en fait avant tout une plante vasoconstrictrice. 2, fiche 59, Français, - cypr%C3%A8s
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Famille des cupressacées. 1, fiche 59, Français, - cypr%C3%A8s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ciprés
1, fiche 59, Espagnol, cipr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Texas horned lizard
1, fiche 60, Anglais, Texas%20horned%20lizard
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Horned lizard have a puzzling defense behavior which can be observed only rarely, in certain particularly strong individuals- they actually squirt blood from their eyelids. When they are severely annoyed, they shut their eyelids and cause them to swell up.With a distinct sound, a fine stream of blood spurts out for as much as 1 m, breaking up into tiny droplets. 2, fiche 60, Anglais, - Texas%20horned%20lizard
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Tapaya du Texas
1, fiche 60, Français, Tapaya%20du%20Texas
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tapayas : La présence d’écailles dressées sur la tête et les flancs donne à ces lézards cornus un aspect redoutable qui effraie leurs prédateurs. En cas d’attaque, ils ouvrent la bouche, sifflent, mordent et lancent à plus de 1 m un jet de sang qui sort du coin des yeux. Des températures de plus de 38 C ne les accablent pas; s’il fait vraiment trop chaud, ils entrent dans le sol en se tortillant. 1, fiche 60, Français, - Tapaya%20du%20Texas
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- striped coralroot
1, fiche 61, Anglais, striped%20coralroot
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- striated coral-root 2, fiche 61, Anglais, striated%20coral%2Droot
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plant growing on dead and decaying organic matter; therefore found only in wooded areas. Plant with coarse, stout stem 20-50 cm high. Flowers dark purple, with darker purple stripes. Very rare; in shady woodlands; southeastern Boreal forest, Cypress Hills. 1, fiche 61, Anglais, - striped%20coralroot
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Orchis family. 1, fiche 61, Anglais, - striped%20coralroot
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- corallorhizae striée
1, fiche 61, Français, corallorhizae%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante saprophyte, sans chlorophylle. Feuilles réduites à des écailles engainantés. Fleurs en grappes. Tige(long 20 à 50 cm) robuste, pourpre; fleurs penchées pourpre foncé. Floraison estivale. Bois riches. Très rare. La plante fleurit très tôt, elle se confond facilement avec la Corallorliza maculata-Gaspésie, lac Saint-Jean, région Montréalaise, région d’Ottawa, Colombie-Britannique, Californie et autour des Grands lacs. 1, fiche 61, Français, - corallorhizae%20stri%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Famille des Orchidacées. 1, fiche 61, Français, - corallorhizae%20stri%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- smallscale lizardfish
1, fiche 62, Anglais, smallscale%20lizardfish
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Synodontidae. 2, fiche 62, Anglais, - smallscale%20lizardfish
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- poisson-lézard à petites écailles
1, fiche 62, Français, poisson%2Dl%C3%A9zard%20%C3%A0%20petites%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Synodontidae. 2, fiche 62, Français, - poisson%2Dl%C3%A9zard%20%C3%A0%20petites%20%C3%A9cailles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- golden-spotted waxy cap
1, fiche 63, Anglais, golden%2Dspotted%20waxy%20cap
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Hygrophoraceae. 2, fiche 63, Anglais, - golden%2Dspotted%20waxy%20cap
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Golden-spotted Waxy Cap. ... Slimy, white cap with golden granules, and white gills descending white stalk. 1, fiche 63, Anglais, - golden%2Dspotted%20waxy%20cap
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Edible mushroom. 3, fiche 63, Anglais, - golden%2Dspotted%20waxy%20cap
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hygrophore à frange dorée
1, fiche 63, Français, hygrophore%20%C3%A0%20frange%20dor%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Hygrophoraceae. 2, fiche 63, Français, - hygrophore%20%C3%A0%20frange%20dor%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hygrophore à frange dorée. [...] Chapeau : 3-8 cm, convexe devenant plutôt étalé et mamelonné, avec marge enroulée; blanchâtre; visqueux si humide, avec de nombreuses écailles jaunes, minuscules et cotonneuses, surtout à la marge. Lamelles : blanches aux arêtes jaunes décurrentes, modérément larges, cireuses et distantes. Se reconnaît facilement à ses écailles jaunes. 3, fiche 63, Français, - hygrophore%20%C3%A0%20frange%20dor%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Champignon comestible. 4, fiche 63, Français, - hygrophore%20%C3%A0%20frange%20dor%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- butter sole
1, fiche 64, Anglais, butter%20sole
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Butter sole. Isopsetta isolepis ... Description. Body much compressed, highly asymmetrical with colour restricted to right side. Head asymmetrical with both eyes on right side, rather slender. Mouth terminal, small, with narrow gape, asymmetrical ... Distribution. Southern California to southeast Alaska. 2, fiche 64, Anglais, - butter%20sole
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pleuronectidae. 3, fiche 64, Anglais, - butter%20sole
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- plie à écailles régulières
1, fiche 64, Français, plie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20r%C3%A9guli%C3%A8res
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
plie à écailles régulières : terme préconisé par le Musée canadien de la nature. 2, fiche 64, Français, - plie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20r%C3%A9guli%C3%A8res
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Poisson de la famille des Pleuronectidae. 2, fiche 64, Français, - plie%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20r%C3%A9guli%C3%A8res
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Bruce spanworm
1, fiche 65, Anglais, Bruce%20spanworm
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any member of the large, cosmopolitan moth family Geometridae (order Lepidoptera), which includes the species commonly known as pug, wave, emerald, and carpet moths. The larvae of geometrid moths are called by a variety of common names - inchworm, cankerworm, looper, and measuring worm - and the moths themselves are sometimes called measuring worm moths. 2, fiche 65, Anglais, - Bruce%20spanworm
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arpenteuse de Bruce
1, fiche 65, Français, arpenteuse%20de%20Bruce
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Papillon à dimorphisme sexuel prononcé, seul le mâle ayant des ailes bien développées; mâle de grosseur moyenne; corps brun pâle; ailes antérieures frangées, semi-transparentes, à fond beige, parées de bandes transversales brunes ou grises; ailes postérieures uniformément beiges mais parfois traversées de lignes peu apparentes; envergure, 25 à 30 mm [...]; femelle aptère; de couleur foncière brune avec corps tacheté de blanc et recouvert d’écailles lui donnant une apparence rugueuse; longueur, 6 à 7 mm. 2, fiche 65, Français, - arpenteuse%20de%20Bruce
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- large-scale tapirfish
1, fiche 66, Anglais, large%2Dscale%20tapirfish
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Notacanthidae. 2, fiche 66, Anglais, - large%2Dscale%20tapirfish
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Notacanthus chemnitzi Bloch, 1788. 1, fiche 66, Anglais, - large%2Dscale%20tapirfish
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tapir à grandes écailles
1, fiche 66, Français, tapir%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Notacanthidae. 2, fiche 66, Français, - tapir%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Mexican beaded lizard
1, fiche 67, Anglais, Mexican%20beaded%20lizard
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- lézard perlé mexicain
1, fiche 67, Français, l%C3%A9zard%20perl%C3%A9%20mexicain
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- héloderme mexicain 2, fiche 67, Français, h%C3%A9loderme%20mexicain
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Reptile] lourdaud, lent et grassouillet couvert de petites écailles genre perles mouchetées de couleur rose, orange et noire [...] L'appareil venimeux est constitué de glandes de venin à l'extérieur de la mâchoire inférieure reliée à des conduites qui véhiculent le venin aux dents à orifices de la mâchoire inférieure. 3, fiche 67, Français, - l%C3%A9zard%20perl%C3%A9%20mexicain
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- glowingfish
1, fiche 68, Anglais, glowingfish
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lanterne à grandes écailles
1, fiche 68, Français, lanterne%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- twelve-scaled worm
1, fiche 69, Anglais, twelve%2Dscaled%20worm
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A worm (annelid) of the family Polynoidae. 2, fiche 69, Anglais, - twelve%2Dscaled%20worm
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ver à douze écailles
1, fiche 69, Français, ver%20%C3%A0%20douze%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ver (annélide) de la famille des Polynoidae. 2, fiche 69, Français, - ver%20%C3%A0%20douze%20%C3%A9cailles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tamarisk
1, fiche 70, Anglais, tamarisk
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- salt cedar 2, fiche 70, Anglais, salt%20cedar
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Any of a genus (Tamarix) of trees or shrubs with slender branches and feathery flower clusters, common near salt water and often grown for a windbreak. 3, fiche 70, Anglais, - tamarisk
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tamaris
1, fiche 70, Français, tamaris
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tamarin 1, fiche 70, Français, tamarin
correct, nom masculin
- tamarisc 2, fiche 70, Français, tamarisc
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Arbrisseau,(Tamariscinées) originaire d’Orient, à petites feuilles en écailles, à petites fleurs roses en épi, très décoratif, qui croît dans les sables du littoral. 3, fiche 70, Français, - tamaris
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hardy amaryllis 1, fiche 71, Anglais, hardy%20amaryllis
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- licoride à écailles
1, fiche 71, Français, licoride%20%C3%A0%20%C3%A9cailles
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Paleontology
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- crossopterygian
1, fiche 72, Anglais, crossopterygian
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- lobe-finned fish 2, fiche 72, Anglais, lobe%2Dfinned%20fish
correct
- lobefin 2, fiche 72, Anglais, lobefin
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any member of the subclass crossopterygii, a group of lobbed-fine, bony fishes believed to have given rise to the amphibians and all other land vertebrates. The only living representative is the coelacanth. 3, fiche 72, Anglais, - crossopterygian
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Paléontologie
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- crossoptérygien
1, fiche 72, Français, crossopt%C3%A9rygien
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Poisson ostéichthyen, au corps recouvert d’écailles cosmoïdes épaisses, pourvu de nageoires paires pédiculisées, d’une caudale hétérocerque ou géphyrocerque, à corde dorsale persistante. 2, fiche 72, Français, - crossopt%C3%A9rygien
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- soft rime
1, fiche 73, Anglais, soft%20rime
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Soft rime is a white ice deposition that forms when the water droplets in light freezing fog or mist freeze to the outer surfaces of objects, with calm or light wind ... Soft rime formations have the appearance of white ice needles and scales; they are fragile and can be easily shaken off objects. Factors that favour soft rime are small drop size, slow accretion of liquid water, high degree of supercooling, and fast dissipation of latent heat of fusion. 2, fiche 73, Anglais, - soft%20rime
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- givre mou
1, fiche 73, Français, givre%20mou
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le givre mou est un dépôt fragile composé surtout de fines aiguilles ou d’écailles de glace. Au sol ou près du sol, il se dépose par vent calme ou faible sur toutes les faces des objets exposés. Le givre mou tombe facilement des objets lorsqu'on secoue ceux-ci. 2, fiche 73, Français, - givre%20mou
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Crustaceans
- Aquaculture
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- original certified shucker-packer
1, fiche 74, Anglais, original%20certified%20shucker%2Dpacker
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A repacker is a shipper, other than the original certified shucker-packer who repacks shucked shellfish into other containers. A repacker may also repack and ship shellstock. A repacker shall not shuck shellfish. 1, fiche 74, Anglais, - original%20certified%20shucker%2Dpacker
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Crustacés
- Aquaculture
Fiche 74, La vedette principale, Français
- écailleur-emballeur initial agréé
1, fiche 74, Français, %C3%A9cailleur%2Demballeur%20initial%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- écailleure-emballeuse initiale agréée 2, fiche 74, Français, %C3%A9cailleure%2Demballeuse%20initiale%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le réemballeur est un expéditeur(autre que l'écailleur-emballeur initial agréé) qui réemballe les mollusques écaillés dans d’autres contenants. Il peut également réemballer et expédier les mollusques en écaille, mais ne doit pas écailler les mollusques. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9cailleur%2Demballeur%20initial%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Walls and Partitions
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 75, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
One of the most innovative development in retaining structures has been reinforced earth. The system consists of thin strips of metal at right angles to the wall face that provides tensile strength to the backfill and which also supports the skin or outer face of steel or precast concrete. 1, fiche 75, Anglais, - skin
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Murs et cloisons
- Mécanique des sols
Fiche 75, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 75, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- parement de l’ouvrage 2, fiche 75, Français, parement%20de%20l%26rsquo%3Bouvrage
correct, nom masculin
- parement 2, fiche 75, Français, parement
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La terre, à la limite du massif [de terre armée] s’écoulerait entre les lits d’armature si rien ne l’en empêchait, il faut donc disposer une «peau» qui la retienne. Il faut bien voir que ce parement joue un rôle très différent de celui de la paroi d’un mur, la peau n’est pas là pour assurer la stabilité d’ensemble du massif, comme par exemple la paroi d’un rideau de soutènement ancré; c’est le matériau lui-même qui est autostable et qui est à l’origine de la stabilité du massif. 3, fiche 75, Français, - peau
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Murs en terre armée [...] Le parement de l'ouvrage ou peau est constitué soit d’éléments métalliques cylindriques à section elliptique, soit d’écailles de béton cruciformes. La peau ne joue qu'un rôle local : celui d’empêcher la terre de s’écrouler entre les armatures. 2, fiche 75, Français, - peau
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lepidoptera
1, fiche 76, Anglais, lepidoptera
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A large order of insects, characterized by having four membranous wings covered with scales ... 1, fiche 76, Anglais, - lepidoptera
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
... it comprises the butterflies and moths. 1, fiche 76, Anglais, - lepidoptera
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lépidoptère
1, fiche 76, Français, l%C3%A9pidopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ordre d’insectes aux quatre ailes couvertes de minuscules écailles, aux pièces buccales en forme de trompe, qui subissent une métamorphose complète [...] 2, fiche 76, Français, - l%C3%A9pidopt%C3%A8re
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- roughhead grenadier
1, fiche 77, Anglais, roughhead%20grenadier
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The roughhead grenadier belongs to the family Macrouridae, which as a group are often referred to as rattails. It is distinguished from similar species in the North Atlantic by its fairly broad head exhibiting ridges with scute-like scales bearing strong spinules that provide it with its common name. 2, fiche 77, Anglais, - roughhead%20grenadier
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- grenadier berglax
1, fiche 77, Français, grenadier%20berglax
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le grenadier berglax appartient à la famille des Macrouridés. Dans l'Atlantique Nord, il se distingue des espèces semblables par sa tête relativement large, striée d’écailles surélevées qui ressemblent à des plaques osseuses. 2, fiche 77, Français, - grenadier%20berglax
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- eastern yellow-bellied racer
1, fiche 78, Anglais, eastern%20yellow%2Dbellied%20racer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- eastern yellowbelly racer 2, fiche 78, Anglais, eastern%20yellowbelly%20racer
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The eastern yellow-bellied racer is a large, long and slender snake with a whiplike tail, an elongated head, relatively large eyes and smooth lustrous scales. The upper part of the snake is brown, olive, or gray, while its underparts are yellowish. 3, fiche 78, Anglais, - eastern%20yellow%2Dbellied%20racer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- couleuvre agile à ventre jaune de l’Est
1, fiche 78, Français, couleuvre%20agile%20%C3%A0%20ventre%20jaune%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La couleuvre agile à ventre jaune de l'Est est longue et mince; sa queue ressemble à un fouet. Cette couleuvre a une tête allongée, de gros yeux et des écailles lisses et lustrées. Les parties supérieures de cette couleuvre sont brunes, olives ou grises, alors que ses parties inférieures sont jaunâtres. 2, fiche 78, Français, - couleuvre%20agile%20%C3%A0%20ventre%20jaune%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- blue racer
1, fiche 79, Anglais, blue%20racer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The blue racer is a subspecies of the racer. It is a large, long slender snake with a whiplike tail, an elongated head, relatively large eyes, and smooth lustrous scales. The dorsal part of the reptile is a uniform grey, metallic green, or metallic blue, while the ventral parts are bluish-green or whitish. 2, fiche 79, Anglais, - blue%20racer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- couleuvre agile bleue
1, fiche 79, Français, couleuvre%20agile%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La couleuvre agile bleue est une sous-espèce de la couleuvre agile. Elle est grosse, longue et effilée. Sa queue ressemble à un fouet. Elle a une tête allongée, des yeux relativement gros et des écailles lisses et lustrées. La région dorsale a une coloration uniforme grise, bleu métallique ou vert métallique, alors que la région ventrale est bleuâtre-vert ou blanchâtre. 2, fiche 79, Français, - couleuvre%20agile%20bleue
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sharp-scaled lepiota
1, fiche 80, Anglais, sharp%2Dscaled%20lepiota
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Agaricaceae. 2, fiche 80, Anglais, - sharp%2Dscaled%20lepiota
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- lépiote épineuse
1, fiche 80, Français, l%C3%A9piote%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- lépiote à lames fourchues 2, fiche 80, Français, l%C3%A9piote%20%C3%A0%20lames%20fourchues
correct, nom féminin
- lépiote à écailles aiguës 3, fiche 80, Français, l%C3%A9piote%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20aigu%C3%ABs
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Agaricaceae. 4, fiche 80, Français, - l%C3%A9piote%20%C3%A9pineuse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Entoloma anatinum
1, fiche 81, Anglais, Entoloma%20anatinum
correct, latin
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Entolomataceae. 2, fiche 81, Anglais, - Entoloma%20anatinum
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Entoloma anatinum: There is no common name for this species of fungus. 2, fiche 81, Anglais, - Entoloma%20anatinum
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- entolome à écailles foncées
1, fiche 81, Français, entolome%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20fonc%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Entolomataceae. 2, fiche 81, Français, - entolome%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20fonc%C3%A9es
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-01-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- aphyllopodic
1, fiche 82, Anglais, aphyllopodic
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Having the lowermost leaves reduced to small scales. 1, fiche 82, Anglais, - aphyllopodic
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aphyllopodique
1, fiche 82, Français, aphyllopodique
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dont les feuilles de la base sont réduites à des écailles, comme chez certaines espèces de Cyperaceae. 2, fiche 82, Français, - aphyllopodique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Botany
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- basal plate 1, fiche 83, Anglais, basal%20plate
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A disk of hardened stem tissue called a basal plate holds the food-storing scales together at the base of the bulb. 1, fiche 83, Anglais, - basal%20plate
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Floriculture
- Botanique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plateau
1, fiche 83, Français, plateau
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] les bulbes dits écailleux, provenant de nombreux bourgeons axillaires, qui, entourés par leurs propres écailles, forment autant de petits bulbes insérés sur le même plateau. 1, fiche 83, Français, - plateau
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
- Excavation (Construction)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 84, Anglais, scale
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- scale down 2, fiche 84, Anglais, scale%20down
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
To loosen and remove fragments from (as a rock surface). 1, fiche 84, Anglais, - scale
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
As soon as the air is clear, the roof is scaled down to drop any fragments which threaten to fall soon. 3, fiche 84, Anglais, - scale
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Fouilles (Construction)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- purger
1, fiche 84, Français, purger
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Faire tomber, avec un pic ou avec une pince à purger, les blocs menaçants d’un front d’abattage ou d’une couronne de galerie ou de chantier. 2, fiche 84, Français, - purger
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] un, deux ou trois ouvriers purgent le front de taille à l'aide de longues pinces, ils détachent des parois de la nouvelle excavation les écailles de rocher qui tiennent mal et risquent de tomber ensuite sous l'effet des vibrations, des suintements d’eau ou du travail chimique de l'air. 3, fiche 84, Français, - purger
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- accumbent
1, fiche 85, Anglais, accumbent
correct, adjectif
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Lying against anything, as one part of a leaf against another leaf. 2, fiche 85, Anglais, - accumbent
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- accombant
1, fiche 85, Français, accombant
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un organe couché sur un autre. 2, fiche 85, Français, - accombant
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Par exemple les écailles des cyprès sont accombantes, c'est-à-dire couchées sur le rameau. 2, fiche 85, Français, - accombant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- metavoltine
1, fiche 86, Anglais, metavoltine
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A mineral ... consisting of a basic hydrous sulfate of iron, sodium, and potassium. 1, fiche 86, Anglais, - metavoltine
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- métavoltine
1, fiche 86, Français, m%C3%A9tavoltine
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sulfate basique et hydraté de potasse et de fer cristallisant dans le système hexagonal [se trouvant] sous forme de petites écailles jaunes autour des cratères volcaniques [...] 1, fiche 86, Français, - m%C3%A9tavoltine
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Botany
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- gymnosperm
1, fiche 87, Anglais, gymnosperm
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A seed plant bearing seeds in open receptacles, any plant of the "Gymnospermae" (the conifers). 2, fiche 87, Anglais, - gymnosperm
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
A plant whose seeds are not enclosed in an ovary. ... Such plants range from the upper Devonian. 3, fiche 87, Anglais, - gymnosperm
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
The conifers are the most familiar group. 4, fiche 87, Anglais, - gymnosperm
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gymnosperme
1, fiche 87, Français, gymnosperme
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Plante à graines(spermaphyte), dont les ovules, puis les graines, sont portés sur des écailles plus ou moins ouvertes et non dans un fruit clos. 2, fiche 87, Français, - gymnosperme
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les gymnospermes sont des plantes faisant partie d’un sous-embranchement paraphylétique des spermaphytes (plantes à graines) qui inclut les plantes dont l’ovule est à nu (non enclos dans un ovaire à la différence des angiospermes) et est porté par des pièces foliaires groupées sur un rameau fertile (cône). 3, fiche 87, Français, - gymnosperme
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le nom gymnosperme provient du grec gumnospermos signifiant «semence nue». 3, fiche 87, Français, - gymnosperme
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Les conifères sont le groupe de gymnospermes le plus répandu. 4, fiche 87, Français, - gymnosperme
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- gimnosperma
1, fiche 87, Espagnol, gimnosperma
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Planta (por ejemplo, conífera) cuyo primordio seminal y las semillas a las que dan lugar, nacen desprotegidas, en lugar de estar protegidas por un carpelo, como es el caso de las plantas con flor (angiospermas). 1, fiche 87, Espagnol, - gimnosperma
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- anglerfish tail
1, fiche 88, Anglais, anglerfish%20tail
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- monkfish tail 2, fiche 88, Anglais, monkfish%20tail
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
monkfish; anglerfish: A bottom-dwelling fish ... (family Lophiidae), with a large, flattened head and a wide mouth set with long, inward-pointing teeth, which attracts prey using a wormlike lure attached to the head by a slender, mobile filament. 3, fiche 88, Anglais, - anglerfish%20tail
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The only edible portion of this impressive fish is the tail, which is suitable for almost any method of cooking. 4, fiche 88, Anglais, - anglerfish%20tail
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- queue de lotte
1, fiche 88, Français, queue%20de%20lotte
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sa tête énorme et très laide, dotée d’une large gueule terminant un corps brunâtre et sans écailles, qui peut atteindre 1 m de long, reste inconnue du consommateur, car la lotte de mer est toujours commercialisée étêtée, sous le nom de «queue de lotte». 2, fiche 88, Français, - queue%20de%20lotte
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cola de rape
1, fiche 88, Espagnol, cola%20de%20rape
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Cola de rape a la brasa con ajo y perejil, a la plancha, al horno con patatas, con crema de almendras. 1, fiche 88, Espagnol, - cola%20de%20rape
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- extending flow
1, fiche 89, Anglais, extending%20flow
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- extensive flow 2, fiche 89, Anglais, extensive%20flow
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A glacial flow pattern in which velocity increases as the distance downstream becomes greater. 3, fiche 89, Anglais, - extending%20flow
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- écoulement en extension
1, fiche 89, Français, %C3%A9coulement%20en%20extension
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- écoulement extensif 2, fiche 89, Français, %C3%A9coulement%20extensif
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Type d’écoulement des glaciers caractérisé par une augmentation de la vitesse en fonction de la distance vers l’aval. 3, fiche 89, Français, - %C3%A9coulement%20en%20extension
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts glacio-marins indiquent le vêlage d’icebergs au front du glacier(écoulement en extension) tandis que le till en écailles définit au contraire une moraine de cisaillement, caractéristique d’un écoulement en compression de la glace frontale. 4, fiche 89, Français, - %C3%A9coulement%20en%20extension
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- acid rinse
1, fiche 90, Anglais, acid%20rinse
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Acid rinses are used to dissolve soap curds, separate the hair, and make it soft, pliable, and bright. ... Most acid rinses, whether solid or liquid, are dissolved in water before they are used. 2, fiche 90, Anglais, - acid%20rinse
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
acid rinse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 90, Anglais, - acid%20rinse
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 90, La vedette principale, Français
- produit de rinçage acidulé
1, fiche 90, Français, produit%20de%20rin%C3%A7age%20acidul%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Après le rinçage du shampooing, les écailles du cheveu étant épanouies, la chevelure, après séchage, présente un aspect ébouriffé; pour éviter cet état de choses, il suffit de faire un rinçage acidulé dont le but est de raffermir les cheveux et de resserrer les écailles. 2, fiche 90, Français, - produit%20de%20rin%C3%A7age%20acidul%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
produit de rinçage acidulé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 90, Français, - produit%20de%20rin%C3%A7age%20acidul%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- varying rim-lichen
1, fiche 91, Anglais, varying%20rim%2Dlichen
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Lecanoraceae. 2, fiche 91, Anglais, - varying%20rim%2Dlichen
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- lécanore à écailles brillantes
1, fiche 91, Français, l%C3%A9canore%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20brillantes
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Lecanoraceae. 2, fiche 91, Français, - l%C3%A9canore%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20brillantes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- granular dye
1, fiche 92, Anglais, granular%20dye
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
To avoid predators being attracted to visible marks, juvenile fish were sprayed with a granular dye that becomes embedded in their scales and skin. Under normal light conditions the dye appears as a neutral color; however, when illuminated by ultraviolet (UV) light the dye fluoresces and becomes highly visible. 1, fiche 92, Anglais, - granular%20dye
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Physique radiologique et applications
Fiche 92, La vedette principale, Français
- peinture granulaire
1, fiche 92, Français, peinture%20granulaire
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pour empêcher les prédateurs d’être attirés par des marques trop apparentes, on a arrosé de jeunes poissons d’une peinture granulaire qui s’incruste dans leurs écailles et leur peau. Cette teinture émet un reflet de couleur neutre lorsqu'elle se trouve exposée à un éclairage normal, mais, exposée aux rayons ultra-violets, elle devient fluorescente et très visible. 1, fiche 92, Français, - peinture%20granulaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- scaly bark
1, fiche 93, Anglais, scaly%20bark
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- scale bark 2, fiche 93, Anglais, scale%20bark
correct
- scaly rhytidome 3, fiche 93, Anglais, scaly%20rhytidome
correct
- ross 4, fiche 93, Anglais, ross
nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A type of rhytidome in which the sequent periderms develop as restricted overlapping strata, each cutting out a scalelike mass of tissue. 2, fiche 93, Anglais, - scaly%20bark
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rhytidome écailleux
1, fiche 93, Français, rhytidome%20%C3%A9cailleux
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Avec un rhytidome écailleux, les écorces sont généralement plus épaisses et se détachent du tronc sous formes d’écailles de tailles très variables. 1, fiche 93, Français, - rhytidome%20%C3%A9cailleux
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bulbous
1, fiche 94, Anglais, bulbous
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... having a bulb at the base of the stem. 2, fiche 94, Anglais, - bulbous
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bulbeux
1, fiche 94, Français, bulbeux
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une plante qui a un bulbe, c'est-à-dire un organe souterrain renflé constitué par un bourgeon au centre d’écailles fixées sur une tige en plateau, porteur de racines adventives et rempli de réserves nutritives grâce auxquelles la plante reconstitue chaque année ses parties aériennes. 2, fiche 94, Français, - bulbeux
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Plante bulbeuse. Liliacées à racines bulbeuses. 3, fiche 94, Français, - bulbeux
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- bulboide 1, fiche 94, Espagnol, bulboide
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Que tiene el] tallo engrosado y subterráneo de las isoetales. 1, fiche 94, Espagnol, - bulboide
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sharp-scale spikerush
1, fiche 95, Anglais, sharp%2Dscale%20spikerush
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 95, Anglais, - sharp%2Dscale%20spikerush
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- sharp-scale spike-rush
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- éléocharide à écailles aiguës
1, fiche 95, Français, %C3%A9l%C3%A9ocharide%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20aigu%C3%ABs
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 95, Français, - %C3%A9l%C3%A9ocharide%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20aigu%C3%ABs
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- checkered broom sedge
1, fiche 96, Anglais, checkered%20broom%20sedge
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pointed broom sedge 1, fiche 96, Anglais, pointed%20broom%20sedge
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 96, Anglais, - checkered%20broom%20sedge
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- carex à écailles contrastantes
1, fiche 96, Français, carex%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20contrastantes
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 96, Français, - carex%20%C3%A0%20%C3%A9cailles%20contrastantes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- strobilus
1, fiche 97, Anglais, strobilus
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- cone 2, fiche 97, Anglais, cone
correct
- strobile 3, fiche 97, Anglais, strobile
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A reproductive structure consisting of a number of modified leaves (sporophylls) or ovule-bearing scales grouped terminally on a stem. 3, fiche 97, Anglais, - strobilus
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Strobili occur in many kinds of gymnosperms, lycophytes and sphenophytes. 3, fiche 97, Anglais, - strobilus
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
strobili: plural 4, fiche 97, Anglais, - strobilus
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- strobile
1, fiche 97, Français, strobile
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- cône 2, fiche 97, Français, c%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Structure reproductrice composée d’un certain nombre de feuilles modifiées(sporophylles) ou d’écailles portant des ovules, réunies à l'extrémité d’une tige. 3, fiche 97, Français, - strobile
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Il existe des strobiles chez de nombreuses espèces de gymnospermes, de lycophytes et de sphénophytes. 3, fiche 97, Français, - strobile
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Botánica
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- estróbilo
1, fiche 97, Espagnol, estr%C3%B3bilo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Inflorescencia masculina y femenina de la mayor parte de las coníferas, compuesta por escamas protectoras que se desarrollan alrededor de un eje central, entre las que se localizan las semillas. 1, fiche 97, Espagnol, - estr%C3%B3bilo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hoar frost
1, fiche 98, Anglais, hoar%20frost
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- hoarfrost 2, fiche 98, Anglais, hoarfrost
correct
- hoar-frost 3, fiche 98, Anglais, hoar%2Dfrost
correct
- white frost 4, fiche 98, Anglais, white%20frost
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Deposit of ice crystals in the form of scales, needles, feathers and fans and which forms on objects in the same manner as dew, except that the water vapour of the air is transformed directly into ice crystals. 5, fiche 98, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Hoarfrost [is] a deposit of interlocking ice crystals formed by direct sublimation on objects, usually those of small diameter freely exposed to the air, such as tree branches, plant stems and leaf edges, wires, and poles. Also, frost may form on the skin of an aircraft when a cold aircraft flies into warm and moist air or when it passes through air that is supersaturated with water vapor. Hoarfrost is formed similarly to the way dew is formed except that the temperature of the frosted object must be below freezing. Frost forms when air with a dew point below freezing is brought to saturation by cooling. In addition to its formation on freely exposed objects (air hoar), hoarfrost also forms inside unheated buildings and vehicles, in caves, in crevasses (crevasse hoar), on snow surfaces (surface hoar), and in air spaces within snow, especially below a snow crust (depth hoar). Hoarfrost is more fluffy and feathery than rime, which in turn is lighter than glaze. Hoarfrost is designated light or heavy (frost) depending upon the amount and uniformity of deposition. 6, fiche 98, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Hoarfrost [is] due to nocturnal radiation. Hoarfrost forms during still, clear nights, is small in amount, needlelike in texture, the "needles" approximately perpendicular to the objects on which they occur, and most abundant along the edges. 7, fiche 98, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
hoarfrost: sometimes confused with "rime." 7, fiche 98, Anglais, - hoar%20frost
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- gelée blanche
1, fiche 98, Français, gel%C3%A9e%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Couche épaisse de cristaux de glace produite par le gel d’un dépôt de vapeur d’eau. 2, fiche 98, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La gelée blanche est un dépôt de glace, d’aspect cristallin, affectant le plus souvent la forme d’écailles, d’aiguilles, de plumes ou d’éventails. Elle se forme d’une manière analogue à la rosée, lorsque la température du point de rosée de l'air est inférieure à 0 °C. 3, fiche 98, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Pour deux raisons, une gelée blanche cause moins de dommage à la végétation qu’une gelée noire : 1) elle tend à isoler la plante d’un froid plus intense, 2) elle libère la chaleur latente de fusion en faveur du milieu. 2, fiche 98, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
On considère qu’il existe trois types de gelées : Les gelées par advections ou gelées noires ou gelées de plein vent. [...] Les gelées blanches ou gelées par rayonnement. Elles se produisent surtout pendant certaines nuits claires de février ou mars et même éventuellement jusqu’au début mai et occasionnent de gros dégâts sur la floraison. [...] Les gelées par évaporation. 4, fiche 98, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- escarcha
1, fiche 98, Espagnol, escarcha
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- helada blanca 2, fiche 98, Espagnol, helada%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Precipitación atmosférica de gotitas de agua en estado de sobrefusión que, al entrar en contacto con una superficie sólida (plantas, hilos telegráficos, etc.), se congelan bruscamente sobre ella y la cubren de una capa de pequeños cristales de hielo. 3, fiche 98, Espagnol, - escarcha
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
escarcha; helada blanca: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 98, Espagnol, - escarcha
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- exfoliation
1, fiche 99, Anglais, exfoliation
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- desquamation 2, fiche 99, Anglais, desquamation
voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The separation of successive thin, onionlike shells from bare surfaces of massive rocks, such as granite of basalt. 3, fiche 99, Anglais, - exfoliation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
desquamation: An obsolescent synonym of exfoliation characterized by the peeling off or detachment of scaly rock fragments. 2, fiche 99, Anglais, - exfoliation
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- desquamation
1, fiche 99, Français, desquamation
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Érosion des roches par enlèvement de minces écailles superficielles(quelques mm à quelques cm), due généralement aux intempéries ou à l'hydrogène de certains minéraux. 2, fiche 99, Français, - desquamation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- descamación
1, fiche 99, Espagnol, descamaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno de disgregación de una roca por separación superficial de escamas. 1, fiche 99, Espagnol, - descamaci%C3%B3n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- schistose serpentinite
1, fiche 100, Anglais, schistose%20serpentinite
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Neither massive serpentinites ... nor schistose serpentinites with short-fiber asbestos veins were industrially exploited. 2, fiche 100, Anglais, - schistose%20serpentinite
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
schistose: Having the structure of a schist. 3, fiche 100, Anglais, - schistose%20serpentinite
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
serpentinite: A rock composed of one or more serpentine group minerals. Minerals in this group are formed by serpentinization, a hydration and metamorphic transformation of ultramafic rock from the Earth's mantle. 4, fiche 100, Anglais, - schistose%20serpentinite
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
schistose serpentinite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 100, Anglais, - schistose%20serpentinite
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- serpentinite schisteuse
1, fiche 100, Français, serpentinite%20schisteuse
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
schisteux : Feuilleté comme les schistes. 2, fiche 100, Français, - serpentinite%20schisteuse
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
La serpentinite est une roche. Elle tire son nom de son aspect semblable à celui d’écailles et provoque une sensation particulière au toucher, qui ont pu faire évoquer la peau du serpent. Elle ne doit cependant pas être confondue avec la serpentine, qui est un minéral complètement différent. 3, fiche 100, Français, - serpentinite%20schisteuse
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
serpentinite schisteuse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 100, Français, - serpentinite%20schisteuse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :