TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECART ARRIERE [11 fiches]

Fiche 1 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

The offtracking of a vehicle or a vehicle combination is measured by the maximum distance between the trajectories of the first and last axles during a specific turn.

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
CONT

Dans un virage, les roues arrière du véhicule ne suivent pas la même trajectoire que les roues avant. L'écart entre les deux trajectoires est appelé «décalage». Plus l'empattement du véhicule(ou de l'ensemble routier) est long, plus le décalage est grand.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

A stroke in which the gunwale or side of the canoe is used as a fulcrum and the paddle as a lever.

CONT

Another stroke which may be used by either the bow or stern paddler is the pry stroke. The paddle is inserted vertically in the water, with the power face outward, and the shaft braced against the gunwale. A gentle prying motion is applied, forcing the canoe in the opposite direction of the paddling side.

CONT

Since most hulls tends to veer - once the bow begins to turn, the stern slides out and forward, quickly pivoting the hull - the pry is best applied at the stern to offset veer and keep the hull aligned.

OBS

It is the opposite of a draw, moving the canoe away from the paddle.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Une manœuvre qui déplace le canot ou l’une de ses pointes vers le côté opposé à la pagaie. Elle repousse l’eau du canot.

CONT

Étant donné que la majorité des embarcations ont tendance à tourner(une fois que l'avant commence à tourner, l'arrière glisse vers l'extérieur et vers l'avant, faisant rapidement pivoter l'embarcation), le meilleur endroit où appliquer l'écart est à l'arrière, afin de contrebalancer le virage et de maintenir l'embarcation en ligne droite.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

[A 180° turn initiated by] the bow paddler ... with a cross-bow cut and as the speed decreases, [completed] with a cross-bow draw ...

OBS

cross-bow cut: [a turning stroke in which] the paddle is swung low horizontally across the hull in front [and then] stabilized in the appropriate, bow cut position.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-bow cut

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

Virage extérieur. En duo, le canot voyageant à vitesse normale, l'équipier avant fera tourner le canot 180º vers l'extérieur en utilisant d’abord l'appel débordé par incidence puis l'appel débordé actif ou l'écart actif. Le virage sera complété à l'intérieur d’un espace de dix(10) mètres de largeur. L'équipier arrière aidera à amorcer la manœuvre, puis il ne fera que propulser.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

A stern pry applied behind the pivot point pushes the stern away from the stroke side, pivoting the hull and swinging the bow towards the stroke side.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

Un écart actif arrière, exécuté à l'arrière du pivot, éloigne l'arrière de l'embarcation du côté de la manœuvre, faisant pivoter l'embarcation et déplaçant l'avant vers le côté de la manœuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Hoisting and Lifting
DEF

A purchase used to connect the legs of a sheer together.

CONT

Lead the splay tackle from the heel of one spar to the heel of the other. Secure to the spar with a strop. Ensure the splay tackle is taut and choked before the sheers are raised.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Levage
DEF

Palan servant à relier les jambes d’une bigue l’une à l’autre.

CONT

L'estrope de la poulie de retour devra être fixée entre l'estrope du palan de pied arrière et l'estrope du palan d’écart. Ainsi positionnée, l'estrope ne glissera pas le long de la jambe au moment d’approcher le cartahu de la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Banking
CONT

Commercial Accounts > 15 Days - The total dollar value of accounts that may be 15 days or more in arrears is baselined, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial accounts

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Banque
CONT

Comptes commerciaux de plus de 15 jours : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant à la valeur totale en dollars des comptes présentant un arriéré de 15 jours ou plus, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement.

Terme(s)-clé(s)
  • comptes commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

For the team or the player actually behind in a match, to play a more open game increasing the chances to score to gradually narrow the gap in the points or marks and, maybe, come to a tie and to a reverse in situation; for an athlete actually behind in an event, to close the gap in points or get a better standing by concentrating more and forgetting the surrounding crowd to give a performance equal or better as he can do while training.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Pour l'équipe ou le joueur qui traîne de l'arrière dans les points, adopter un style de jeu plus ouvert qui permet de compter afin de graduellement réduire l'écart dans les points, voire même, en venir à égalité puis à un renversement de situation; pour un athlète qui traîne de l'arrière dans une épreuve, obtenir plus de points ou un meilleur classement en se concentrant davantage et faisant abstraction de la foule pour s’exécuter aussi bien ou mieux qu'il ne le fait à l'entraînement.

OBS

Dans tous les sports de raquette et les sports d’équipe avec points marqués ou accumulés, il est possible de faire du jeu de rattrapage. Dans les sports individuels, c’est davantage l’attitude de l’athlète qui lui permettra de réduire l’avance du meneur ou le fera remonter dans les points; ainsi en est-il en cyclisme et dans les épreuves d’athlétisme sur piste où il est possible de réduire l’écart dans la distance séparant un athlète du meneur, et, dans des sports jugés comme le patinage artistique, la gymnastique ou le plongeon, où c’est l’écart dans les points qu’il est possible de réduire avec une meilleure exécution des figures, routines ou plongeons en fin d’épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

The backward rolls call for a good push from the hands in order to clear the head. ... To assist you in learning this movement, have your spotter lift your hips, after the legs touch the mat behind you, to help to lift your head through.

OBS

To begin, squat down and put your hands by your ears with your fingers pointing down and your palms facing back. Your elbows are flexed and close to your forehead. Look down at your toes ... sit back and pull your feet over your head. As your hands hit the mat, push against the mat to keep pressure off your head and to push up to your feet. ... Keep tucked and you will land in a squat just as when you started.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Roulade arrière avec retour en position d’appui renversé (avec l’aide d’un partenaire) : ce mouvement est l’inverse de la roulade avant à partir d’un appui renversé.

OBS

[Commencez dans] une grande station écart. [Il faut] poser [les] mains au sol, loin entre [les] cuisses en se penchant en avant. [Il faut ensuite] s’asseoir par terre et placer les mains de chaque côté de la tête et continuer à rouler en écartant les jambes au maximum, dos rond pour poser les pieds en arrière. [Il faut] pousser les bras pour dégager la tête.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Ecart de tirant d’eau entre l'arrière et l'avant d’un navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Body Movements (Sports)
DEF

A conditioning exercise which consists of jumping from a normal standing position with the hands at the sides to a position with the feet spread apart and the hands together often at arm's length over the head and then back to the original position.

OBS

A similar exercise could be done with feet spreading apart in a forward/backward or backward/forward axis and the hands clapping over the head after a rotation on a similar axis.

OBS

Since the exercise is performed in a sequence, the terms are often used in the plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • jumping jack motion

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

APPELLATION : Sauts avec écart. POSITION : Debout, le corps droit, les jambes tendues et jointes, les bras dans le prolongement du corps. EXÉCUTION : Sautez en écartant les jambes et, simultanément, vous vous touchez les mains au-dessus de la tête. Effectuez ce mouvement rapidement et sans arrêt. RESPIRATION : Inspirez en levant les bras au-dessus de la tète et expirez en revenant en position de départ.

OBS

Le même exercice se fait dans un axe avant/arrière. On l'appelle alors «saut avec écart avant-arrière des bras et des jambes» ou «saut avec ouverture avant-arrière des bras et des jambes».

OBS

Comme cet exercice se fait en séquence, il est habituellement nommé au pluriel. Mais plus souvent, il est décrit; voir le magazine «Ski Club alpin nordique», hiver 1979-1980, p. 40, fig. 5 et 6, et p. 43, fig. 10 et 11.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The angular deviation of 15 ° (...) assumes that (...) back track guidance is available (...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

L'écart angulaire de 15 degrés(...) tient compte du fait(...) [qu'] il existe un guidage arrière(...)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :