TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHAFAUDAGE ECHELLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ladder scaffold
1, fiche 1, Anglais, ladder%20scaffold
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ladder scaffold: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - ladder%20scaffold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échafaudage-échelle
1, fiche 1, Français, %C3%A9chafaudage%2D%C3%A9chelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échafaudage à échelle 2, fiche 1, Français, %C3%A9chafaudage%20%C3%A0%20%C3%A9chelle
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échafaudage léger quelquefois employé pour le peinturage et autre ouvrage extérieur; il consiste en échelles convenablement étayées ensemble et fixées en position verticale autour d’un bâtiment. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chafaudage%2D%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échafaudage-échelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chafaudage%2D%C3%A9chelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Spanish bowline 1, fiche 2, Anglais, Spanish%20bowline
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouline espagnole
1, fiche 2, Français, bouline%20espagnole
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nœud de chaise espagnol 2, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20espagnol
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nœud pouvant servir de chaise de calfat ou pouvant aussi servir à suspendre une échelle le long du bord du navire pour faire échafaudage. 1, fiche 2, Français, - bouline%20espagnole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La confection de ce nœud ne ressemble à aucun autre nœud de chaise et on ignore l’origine de son nom. 2, fiche 2, Français, - bouline%20espagnole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- molecular
1, fiche 3, Anglais, molecular
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Consisting of, produced by, or existing between molecules. 2, fiche 3, Anglais, - molecular
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moléculaire
1, fiche 3, Français, mol%C3%A9culaire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux molécules. 2, fiche 3, Français, - mol%C3%A9culaire
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Architecture, assemblage, couche, échafaudage, échelle, électronique, espèce, fil, film, flux, fragment, ingénierie, jet, machine, masse, moteur, ordinateur, site, structure moléculaire. 3, fiche 3, Français, - mol%C3%A9culaire
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Contrôle du fonctionnement moléculaire. 3, fiche 3, Français, - mol%C3%A9culaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- molecular
1, fiche 3, Espagnol, molecular
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relativo o perteneciente a las moléculas. 2, fiche 3, Espagnol, - molecular
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Atracción, concentración, masa, peso, volumen molecular. 2, fiche 3, Espagnol, - molecular
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :