TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECHANGE ACTIF [17 fiches]

Fiche 1 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
CONT

In a blockchain, fungible tokens are cryptocurrencies like Bitcoin (BTC). Nonfungible tokens are units of data that represent a unique digital asset stored and verified on the blockchain.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
CONT

Afin de rendre un actif numérique indivisible, il est possible de faire usage du concept des jetons non fongibles. Le contraire de la non-fongibilité, c'est-à-dire la fongibilité, signifie qu'«[…] un actif peut être échangé contre un autre actif du même type et qu'aucune distinction entre les deux n’ est possible […]». Les Bitcoins, par exemple, sont des jetons fongibles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité générale
DEF

Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou un passif réglé, entre des parties compétentes agissant en toute liberté dans des conditions de pleine concurrence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

Boundary simulation method eliminates the need to simulate an entire enzyme in a "box" of water; instead one simulates the active site of the enzyme and introduces a boundary region that confines the active-site water molecules and allows an exchange of energy across the boundary between the active site and its surroundings.... The boundary simulation method is now being applied to a number of proteins, including the enzyme ribonuclease, which cleaves ribonucleic acid (RNA) by cutting between two nucleotides, the units that make up a strand of RNA.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

La simulation des bords permet d’étudier la catalyse enzymatique sans prendre en compte tous les atomes de l'enzyme et du solvant qui l'entoure. Dans cette méthode, on ne simule que le site actif de l'enzyme et l'on replace les atomes éliminés par une région frontalière où les molécules d’eau du site actif sont confinées, tout en permettant l'échange d’énergie entre le site actif et son environnement. [...] On a appliqué cette méthode de simulation à un grand nombre de protéines, notamment la ribonucléase, une enzyme qui coupe l'acide ribonucléique(ARN) entre deux nucléotides(les nucléotides constituent les sous-unités de l'ARN).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
DEF

The reduction in value of an asset that is being held compared with its original cost.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
DEF

Perte résultant de la diminution de la juste valeur d’un actif détenu par l'entité par rapport à son coût d’origine, que l'on considérera comme réalisée lorsque l'actif sera sorti du patrimoine de l'entité par cession ou échange avec un tiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Inversiones
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
DEF

An unrealized holding gain, e.g., appreciation in market value of securities held.

CONT

Paper profits become realized profits only when the security is sold.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
DEF

Profit résultant de l'augmentation de la juste valeur d’un actif détenu par l'entité par rapport à son coût d’origine, que l'on considérera comme réalisé lorsque l'actif sera sorti du patrimoine de l'entité par cession ou échange avec un tiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Inversiones
DEF

Beneficio teórico que se obtendría al liquidar en el día una operación a plazo no vencida o al vender unas acciones compradas más baratas. El beneficio no se puede contabilizar hasta que efectivamente se realice, bien porque se llegue al vencimiento, bien, en el otro ejemplo, porque efectivamente se vendan esas acciones.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The price a prospective buyer offers for a commodity, security, or other financial instrument.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Prix le plus élevé que les acheteurs sur le marché acceptent de payer en échange d’une marchandise ou d’un actif financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Precio que el comprador está dispuesto a pagar. Es el precio ofrecido y sujeto a confirmación para la aceptación inmediata de una cantidad específica de un producto.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

... the price at which the owner [of a security, commodity or other financial instrument] offers to sell.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Prix le plus bas que les vendeurs sur le marché acceptent de recevoir en échange d’une marchandise ou d’un actif financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Precio al que se ofrece un título en el mercado internacional de obligaciones u otros valores o al que se venden divisas o billetes de banco.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Actif dont la valeur comptable se situe bien en dessous de sa juste valeur, en raison par exemple d’une plus-value latente ou d’un profit non réalisé.

OBS

En comptabilité au coût historique, la plus-value ou le profit n’ est généralement comptabilisé que lorsqu'il est réalisé, c'est-à-dire lorsque l'actif(ou le passif) est sorti du patrimoine de l'entité par cession ou échange avec un tiers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Banking
OBS

[For example] a swap to convert the coupon on an asset to another rate or currency and rate basis.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Swap portant sur un actif financier et utilisé pour modifier les caractéristiques de cet actif, par exemple transformer un titre de créance à revenu fixe en un titre de créance à revenu variable, ou encore changer la monnaie de paiement des intérêts sur le titre de créance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Loss arising from a situation where the fair market value of an asset is lower than its net book value.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Perte résultant du fait que la juste valeur d’un actif devient inférieur à sa valeur comptable nette.

OBS

Dans une comptabilité au coût historique, il y a lieu de distinguer les moins-values latentes, les moins-values potentielles ou les moins-values non réalisées qui, en comptabilité, sont généralement constatées en application de la règle du prudence et les moins-values réalisées, qui sont enregistrées lors de la sortie d’un élément d’actif du patrimoine par voie de cession, échange, mise au rebut, sinistre, fusion, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Climate Change
DEF

A convertible and transferable instrument that allows an organization to benefit financially from an emission reduction.

CONT

The Clean Development Mechanism allows existing forests in developing countries to be Kyoto forests. Carbon credits, obtained by sequestering carbon through enhancing forest growth, can be transferred to the developed country or company that is paying for the enhancement.

OBS

In this context, the term "carbon" is elliptical and refers to carbon dioxide.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
DEF

Instrument convertible et cessible permettant à un établissement de bénéficier financièrement d’une réduction d’émissions.

CONT

En échange, l'investisseur obtient des crédits carbone, c'est-à-dire des crédits de pollution, qu'il peut vendre sur les marchés du carbone ou inscrire à l'actif de son bilan d’émissions.

OBS

Dans ce contexte, «carbone» est un terme elliptique qui désigne le dioxyde de carbone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Cambio climático
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Méthode de comptabilisation d’une opération de cession d’actif net ou d’échange de titres de capitaux propres entre des entreprises liées ou sous contrôle commun, par exemple entre une société mère et sa filiale ou entre deux filiales d’une même société mère, qui consiste à constater les éléments de l'opération à leur valeur comptable, puisqu'il s’agit d’un changement de forme et non de nature.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

Compare to "loss in value."

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Dans une comptabilité au coût historique, profit résultant de l’accroissement de la valeur réelle d’un élément d’actif par rapport à sa valeur comptable, c’est-à-dire le coût historique du bien en question diminué, le cas échéant, des amortissements constatés.

OBS

Il y a lieu de distinguer les «plus-values latentes», «potentielles» et «non réalisées» qui ne sont généralement pas constatées en comptabilité et les «plus-values réalisées» comptabilisées lors de la sortie d’un élément d’actif du patrimoine par voie de cession, d’échange, de fusion, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Total-rate-of-return swaps (TRORSs) transfer the returns and risks on an underlying reference asset from one party to another. TRORSs involve a "total-return buyer", who pays a periodic fee to a "total-return seller" and receives the total economic performance of the underlying reference asset in return.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Swap dans lequel le taux servant à établir les intérêts que l’une des parties convient de payer correspond au taux de rendement total qu’aurait rapporté un actif ou un indice sous-jacent donné, y compris l’accroissement ou la perte de valeur, les versements de dividende, le rendement composé, etc.

CONT

Le swap sur le rendement total permet de transférer à un tiers le rendement et le risque rattachés à un actif de référence. La partie qui se porte acquéreur du rendement total verse une commission périodique au vendeur, qui lui cède en retour le rendement total de l’actif de référence.

OBS

On peut prendre comme référence pratiquement n’ importe quel actif, indice ou panier d’actifs. L'autre partie paie en échange des intérêts calculés soit à un taux fixe déterminé, soit à un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate].

OBS

La Banque du Canada utilise «swap» plutôt que «contrat d’échange».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
CONT

Property income is the income receivable by the owner of a financial asset or a tangible non-produced asset in return for providing funds to or putting the tangible non-produced asset at the disposal of, another institutional unit; it consists of interest, the distributed income of corporations (i.e. dividends and withdrawals from income of quasi-corporations), reinvested earnings on direct foreign investment, property income attributed to insurance policy holders, and rent.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
CONT

Le revenu de la propriété se définit comme le revenu que doit recevoir le propriétaire d’un actif financier ou d’un actif corporel non produit en échange de la fourniture de fonds ou de la mise à disposition d’un actif corporel non produit à une autre entité institutionnelle; il comprend les intérêts, les revenus distribués des sociétés(c'est-à-dire les dividendes et les prélèvements sur les revenus des quasi-sociétés), les bénéfices réinvestis d’investissement direct étranger, les revenus de la propriété attribués aux assurés, et les loyers.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Fast-reacting ion-exchange resins or adsorbents especially designed or prepared for uranium enrichment using the ion exchange process, including porous macroreticular resins, and pellicular structures in which the active chemical exchange groups are limited to a coating on the surface of an inactive porous support structure, and other composite structures in any suitable form including particles or fibres.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Résines échangeuses d’ions ou adsorbants à réaction rapide spécialement conçus ou préparés pour l’enrichissement de l’uranium par le procédé d’échange d’ions, en particulier résines poreuses macroréticulées et structures pelliculaires dans lesquelles les groupes actifs d’échange chimique sont limités à un revêtement superficiel sur un support poreux inactif, et autres structures composites sous une forme appropriée, et notamment sous forme de particules ou de fibres.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

The merger of a parent corporation into its subsidiary.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Fusion-absorption d’une société mère par sa filiale en propriété non exclusive, réalisée au moyen d’un échange des actions ordinaires de la filiale contre celles de la société mère, les actionnaires minoritaires de la filiale et les actionnaires de la société mère ne formant plus qu'un seul groupe propriétaire de l'actif net consolidé.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :