TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHANGE AUTORISE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tradable emission rights
1, fiche 1, Anglais, tradable%20emission%20rights
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tradable emission permit 2, fiche 1, Anglais, tradable%20emission%20permit
correct
- tradeable emission rights 3, fiche 1, Anglais, tradeable%20emission%20rights
correct, voir observation, pluriel
- tradeable emission permit 3, fiche 1, Anglais, tradeable%20emission%20permit
correct
- tradable emissions permit 4, fiche 1, Anglais, tradable%20emissions%20permit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Permit to emit a specified quantity of a polluant. This permit may be traded. 4, fiche 1, Anglais, - tradable%20emission%20rights
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tradable permits have been proposed as an alternative to the tax. There are two main possibilities: (i) estimating "reasonable" emissions country by country and establishing commensurate quotas or (ii) distributing tradable rights in accordance with some "equitably" criterion, such as equal emissions per capita (a possibility that has actually been discussed). Depending on how restrictive the aggregate of such tradable emission rights might be, the latter is tantamount to distributing trillions of dollars in discounted value and making, for a country like Nigeria, the outcome of its population census the country's major economic policy. If, instead, quotas are negotiated to correspond to every country's currently "reasonable" emissions level, they will surely be renegotiated every 5 or 10 years, and selling an emissions right will be perceived as evidence that a quota was initially too generous. It is unlikely that governments will engage in trades that acknowledge excessive initial quotas. 1, fiche 1, Anglais, - tradable%20emission%20rights
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tradable emission permit: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - tradable%20emission%20rights
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tradeable emission rights
- tradable emission right
- tradeable emission right
- tradeable emissions permit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droits d’émission négociables
1, fiche 1, Français, droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20n%C3%A9gociables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droits d’émission échangeables 2, fiche 1, Français, droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20%C3%A9changeables
correct, nom masculin, pluriel
- droits de pollution négociables 3, fiche 1, Français, droits%20de%20pollution%20n%C3%A9gociables
correct, nom masculin, pluriel
- permis de polluer négociable 4, fiche 1, Français, permis%20de%20polluer%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
- permis d’émission négociable 5, fiche 1, Français, permis%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Droits de pollution négociables, permis (de polluer) négociable (États-Unis : dans certains cas, une entreprise pour laquelle il est peu coûteux de réduire la pollution au-delà des normes réglementaires peut vendre un «permis de polluer» à une entreprise pour laquelle les mesures antipollution sont beaucoup plus coûteuses). 6, fiche 1, Français, - droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20n%C3%A9gociables
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Émissions trading/échange de droits d’émission(États-Unis; l'EPA [Environment Protection Agency] autorise dans certains cas des entreprises pour lesquelles la lutte contre la pollution est très coûteuse à acheter des «droits de polluer» à d’autres entreprises pour lesquelles la lutte est moins coûteuse; les premières pourront dès lors émettre des quantités supérieures à la norme et les secondes émettront des quantités inférieures, de sorte que la norme ne soit globalement pas dépassée. Cet appel aux mécanismes du marché permet de réduire le coût total des mesures de lutte). 6, fiche 1, Français, - droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20n%C3%A9gociables
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le protocole de Kyoto encourage l’utilisation de trois mécanismes flexibles pour permettre la réduction des émissions en premier là où le coût est le plus faible : la création d’un marché international des droits d’émission négociables, la mise en œuvre conjointe du protocole et le mécanisme de développement propre. 7, fiche 1, Français, - droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20n%C3%A9gociables
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
droits de pollution négociables; permis de polluer négociable : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20n%C3%A9gociables
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droit d’émission négociable
- droit d’émission échangeable
- droit de pollution négociable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derechos negociables de emisión
1, fiche 1, Espagnol, derechos%20negociables%20de%20emisi%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- permiso negociable de emisión 1, fiche 1, Espagnol, permiso%20negociable%20de%20emisi%C3%B3n
nom masculin
- permiso negociable de contaminación 2, fiche 1, Espagnol, permiso%20negociable%20de%20contaminaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Employment Assistance Services
1, fiche 2, Anglais, Employment%20Assistance%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EAS 1, fiche 2, Anglais, EAS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employment Assistance Services (EAS) is an employment program of Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) that provides funding to organizations to [help] unemployed individuals prepare for, obtain and maintain employment. [EAS] assists organizations in the provision of employment services to unemployed persons. These services may include: provision and sharing of labour market information, employment needs assessment, career planning, employment counselling, diagnostic assessment, job search skills, job finding clubs, job placement services, development of a Return to Work Action Plan, case management and follow-up of a participant in an employment program. [EAS] provides employment services for unemployed persons who are Canadian citizens or permanent residents, and are legally entitled to work in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Employment%20Assistance%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services d’aide à l’emploi
1, fiche 2, Français, Services%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 2, Français, SAE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Services d’aide à l'emploi(SAE) est un programme d’emploi de Ressources humaines et Développement social Canada(RHDSC) qui accorde de l'aide financière aux organisations pour aider les personnes sans emploi à se préparer à occuper un emploi, à en trouver un et à le conserver. [Le programme SAE] a pour objectif d’aider les organismes à fournir des services d’emploi aux personnes sans emploi. Parmi les services offerts, mentionnons : la diffusion et l'échange d’informations sur le marché du travail, l'évaluation des besoins en emploi, la planification de la carrière, le counselling d’emploi, l'évaluation diagnostique, les techniques de recherche d’emploi, les clubs de recherche d’emploi, les services de placement, l'élaboration d’un plan d’action de retour à l'emploi, la gestion de cas et le suivi. [Le programme SAE] est offert à tout individu sans emploi, qu'il soit citoyen canadien ou résidant permanent, qui est autorisé légalement à travailler au Canada. 1, fiche 2, Français, - Services%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicios de Ayuda al Empleo
1, fiche 2, Espagnol, Servicios%20de%20Ayuda%20al%20Empleo
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
- Decision-Making Process
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secretarially approved
1, fiche 3, Anglais, secretarially%20approved
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Authorized through letters or calls rather than a more formal process. 1, fiche 3, Anglais, - secretarially%20approved
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Processus décisionnel
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorisé par simple échange de correspondance
1, fiche 3, Français, autoris%C3%A9%20par%20simple%20%C3%A9change%20de%20correspondance
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internal information-sharing vehicle
1, fiche 4, Anglais, internal%20information%2Dsharing%20vehicle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The intranet is the branch's own internal information-sharing vehicle. It is a private site, accessible only to Public Works and Government Services (PWGSC) employees through the PWGSC Intranet. Public access is not permitted. 2, fiche 4, Anglais, - internal%20information%2Dsharing%20vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule d’échange de données interne
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20interne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Intranet : Le terme intranet renvoie à la technologie [Internet] appliquée spécifiquement aux besoins intraministériels. Intranet est le véhicule d’échange de données interne de TPSGC. Il s’agit d’un site privé accessible uniquement aux employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au moyen du réseau intranet de TPSGC. L'accès du public n’ est pas autorisé. 2, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20interne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- information-sharing vehicle
1, fiche 5, Anglais, information%2Dsharing%20vehicle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Intranet is the branch's own internal information-sharing vehicle. It is a private site, accessible only to Public Works and Government Services (PWGSC) employees through the PWGSC Intranet. Public access is not permitted. 1, fiche 5, Anglais, - information%2Dsharing%20vehicle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule d’échange de données
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Intranet : Le terme Intranet renvoie à la technologie Internet appliquée spécifiquement aux besoins intraministériels. Intranet est le véhicule d’échange de données interne de TPSGC. Il s’agit d’un site privé accessible uniquement aux employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au moyen du réseau Intranet de TPSGC. L'accès du public n’ est pas autorisé. 1, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- permitted exchange 1, fiche 6, Anglais, permitted%20exchange
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of capital stock. 1, fiche 6, Anglais, - permitted%20exchange
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échange autorisé
1, fiche 6, Français, %C3%A9change%20autoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les réorganisations papillon. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9change%20autoris%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Projet de loi : juin 94, Loi de l’impôt sur le revenu 55(1). 1, fiche 6, Français, - %C3%A9change%20autoris%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :