TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECHANGE BICULTUREL [3 fiches]

Fiche 1 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Application to Participate in Bicultural Industrial Exchange Programme
  • Application to Participate in Bicultural/Industrial Exchange Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules
  • Administration fédérale
Terme(s)-clé(s)
  • Demande de participation au programme d’échange biculturel/industriel
  • Demande de participation au programme d’échanges biculturels industriels

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Arts and Culture

Français

Domaine(s)
  • Arts et Culture
OBS

(BILDIV 17-5-1972)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :