TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHANGE DOCUMENTS INFORMATISES MAINLEVEE MARCHANDISES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Using electronic data interchange for your customs release
1, fiche 1, Anglais, Using%20electronic%20data%20interchange%20for%20your%20customs%20release
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4077 E of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Using%20electronic%20data%20interchange%20for%20your%20customs%20release
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'échange de documents informatisés et la mainlevée des marchandises
1, fiche 1, Français, L%27%C3%A9change%20de%20documents%20informatis%C3%A9s%20et%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4077 F de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - L%27%C3%A9change%20de%20documents%20informatis%C3%A9s%20et%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advanced Shipping Notification system
1, fiche 2, Anglais, Advanced%20Shipping%20Notification%20system
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ASN system 1, fiche 2, Anglais, ASN%20system
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The report/release process is referred to as the Advanced Shipping Notification (ASN) system. It is initiated when the supplier sends an electronic inventory to the automotive manufacturer through EDI transmission 2, fiche 2, Anglais, - Advanced%20Shipping%20Notification%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ASN
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d’avis préalable d’expédition
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavis%20pr%C3%A9alable%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Système APE 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20APE
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système est le processus de déclaration et de mainlevée mis en marche lorsque le fournisseur transmet un inventaire électronique au fabricant automobile, au moyen de l'échange de documents informatisés. Le fabricant peut ensuite transmettre à Revenu Canada les renseignements pertinents sur les marchandises destinées à la fabrication et au service, avant l'arrivée prévu de l'envoi 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavis%20pr%C3%A9alable%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- APE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :