TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECHANGE ENTRE SYSTEMES [34 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

The interconnection of computer systems in accordance with ISO standards and CCITT [Consultative Committee on International Telephones and Telegraphy] Recommendations for the exchange of data.

OBS

open systems interconnection; OSI: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

OBS

open systems interconnection; OSI: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

open systems interconnection; OSI: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Connexion entre systèmes informatiques effectuée conformément aux normes ISO et aux Recommandations du CCITT [Comité consultatif international télégraphique et téléphonique] relatives à l'échange de données.

OBS

interconnexion des systèmes ouverts; OSI : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

interconnexion de systèmes ouverts; OSI : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

interconnexion de systèmes ouverts; OSI : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
OBS

[Se trata de la] interconexión de los sistemas abiertos de acuerdo con estándares específicos de la Organización Internacional de Estándares (ISO).

OBS

interconexión abierta de sistemas; OSI: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
OBS

RDIMS grew out of the Treasury Board Shared Systems Initiative. As a concept, it is designed to provide a model for the implementation of information management programs and tools. The product and the concepts work together to provide the federal government with the ability to collect and store information and to exchange information between government offices and with our clients and partners. To provide a means for the user to facilitate the process of capturing, storing, organizing, sharing, retrieving, re-using, protecting and disposing of information in an electronic environment regardless of format and without geographic or organizational barriers.

Terme(s)-clé(s)
  • Records, Documents and Information Management System
  • Record, Document and Information Management System
  • Records and Documents Information Management System
  • Record and Document Information Management System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
OBS

Le SGDDI, ou Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information, émane de l'Initiative relative aux systèmes communs du Conseil du Trésor. Fondamentalement, le SGDDI constitue un modèle de mise en œuvre des programmes et outils de gestion de l'information. Le produit et le modèle sont interreliés et permettent au gouvernement fédéral de recueillir et de stocker de l'information et favorisent l'échange d’information entre les bureaux fédéraux et avec nos clients et collaborateurs. Permettre à l'utilisateur de faciliter le processus de saisie, de stockage, d’organisation, de partage, de récupération, de réutilisation, de protection et de cession électroniques de l'information, sans égard à sa présentation et aux obstacles géographiques et organisationnels.

OBS

Dans cette expression, le terme anglais «records» se rend par «dossiers», alors qu’habituellement, il se rend par «documents».

Terme(s)-clé(s)
  • Système de gestion de dossiers, de documents et d’informations
  • Système de gestion des dossiers, des documents et des informations

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Industries - Généralités
OBS

L’APESIQ est le plus important regroupement d’entrepreneurs en systèmes intérieurs et en tirage de joints au Québec. [C’est] d’ailleurs la seule association provinciale pour ce groupe d’entrepreneurs.

OBS

[Mission. ] Promouvoir et défendre les intérêts de [ses] membres et de l'industrie des systèmes intérieurs au Québec; promouvoir et développer des pratiques de saine compétition entre [ses] membres; promouvoir l'échange d’idées et de solutions entre [ses] membres; favoriser un climat de succès pour tous [ses] membres; informer [ses] membres sur les développements de l'industrie; étudier les projets de lois et règlements qui pourraient avoir des répercussions sur [l'industrie] et faire les recommandations qui s’imposent, après consultations des membres; représenter les membres sur les comités des différents organismes touchant le domaine de la construction et pouvant affecter l'avenir de l'industrie du système intérieur et de ses membres [et] faire reconnaître l'APESIQ et la compétence de ses membres à tous les intervenants du milieu de la construction(professionnels, gouvernementaux, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
CONT

In a relational database, data items are accessed by matching values and not by following predefined paths - the paths are established at the time of access. This allows a high degree of data independence.

OBS

relational database; relational data base: terms standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Base de données s’appuyant sur un modèle relationnel utilisant des tables et trois opérateurs de base sélection, projection et jonction.

DEF

Modèle relationnel de bases de données qui regroupe physiquement les données d’une relation.

CONT

Un modèle de décentralisation permet à différents sites de disposer et de générer leur propres BdD tout en pouvant échanger avec des sites distants. Effectif depuis quelques années, ce type d’échange coopératif est susceptible de connaître un développement important grâce aux BdD relationnelles. Par le passé, des BdD de sources différentes impliquaient des langages d’interrogation différents. Les systèmes décentralisés étant souvent hétérogènes, tant sur le plan logiciel que matériel, les échanges de données entre sites étaient l'œuvre de ponts logiciels spécifiques ou d’opérations manuelles. Faute de disposer de langages ensemblistes, une recherche engendrait une multiplication de petites requêtes et réponses mettant à mal les réseaux de communications. Grâce à SQL(Structured Query Language), les BdD relationnelles bénéficient d’un langage unique et ensembliste facilitant ainsi la prise en charge automatique et efficace des transferts par les SGBD eux-mêmes. [...](Science et Technologie, 10. 1990, 30, page 47).

OBS

base de données relationnelle : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
DEF

Base de datos en la que ciertos elementos de datos en una clase de registro, se refieren a los registros de una clase diferente.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

A neutral file format for facilitating transfer of graphic information between dissimilar [computer-aided design/computer-aided manufacturing] systems.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Techniques industrielles
DEF

[Format de fichier] permettant l'échange de données CFAO [conception et fabrication assistées par ordinateur] entre des systèmes hétérogènes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

The Interface for Metadata Access Points (IF-MAP) is an open specification for a client/server protocol developed by the Trusted Computing Group (TCG) as one of the core protocols of the Trusted Network Connect (TNC) open architecture.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

[Le logiciel] prend désormais en charge le protocole IF-MAP, issu de la spécification Trusted Network Connect(TNC) du Trusted Computing Group, qui étend l'architecture TNC en vue de prendre en charge un échange de données dynamique et normalisé entre des composants de sécurité et de réseau hétérogènes, ce qui permet aux clients d’implémenter des systèmes proposés par différents constructeurs garantissant une parfaite protection.

OBS

protocole IF-MAP : L’acronyme «IF-MAP» provient du terme anglais «Interface for Metadata Access Points».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Transportation
  • International Relations
OBS

The Mission of the TBWG is to facilitate the safe, secure, efficient, and environmentally responsible movement of people and goods across the Canada-U.S. border. It brings together multiple transportation and border agencies, and other organizations, to coordinate transportation planning, policy implementation, and the deployment of technology to enhance border infrastructure and operations. As such, this forum fosters on-going communication, information sharing, and the exchange of best practices to improve the transportation and the safety and security systems that connect our two countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transports
  • Relations internationales
OBS

La mission du GTQFT est de favoriser le mouvement transfrontalier efficient, sûr et durable des personnes et des marchandises entre le Canada et les États-Unis. Il réunit de multiples organismes frontaliers et de transport ainsi que d’autres organisations afin de coordonner la planification du transport, la mise en œuvre des politiques et le déploiement de la technologie pour améliorer l'infrastructure et les opérations frontalières. Ainsi, ce forum favorise la communication permanente, l'échange d’information et le partage des pratiques exemplaires afin d’améliorer le transport et les systèmes de sûreté et de sécurité reliant nos deux pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

exchange of data and documents between computer systems according to standard rules

OBS

electronic data interchange; electronic document interchange; EDI: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

échange de données et de documents entre systèmes informatiques, selon des procédures normalisées

OBS

échange de données informatisé; échange de documents informatisé; EDI : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

In materiel acquisition and support, an environment that enables the timely sharing of information by electronic means between DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] and external business partners.

OBS

The EIE consists of an electronic data exchange (EDE) that provides a framework to exchange structured information between DND/CF information systems and external business information systems, and a collaboration environment (CE) that provides project and workgroup management functions for DND/CF personnel and external business partners through an online portal.

OBS

electronic information environment; EIE: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

En acquisition et soutien du matériel, environnement qui permet la communication en temps opportun d’information par voie électronique entre le MDN [ministère de la Défense nationale] et les FC [Forces canadiennes] et les partenaires commerciaux externes.

OBS

L'EIE consiste en un échange de données électroniques(EDE) fournissant un cadre pour échanger des informations structurées entre les systèmes d’information du MDN et des FC et ceux des partenaires commerciaux externes ainsi qu'un environnement de collaboration(EC) fournissant des fonctions de gestion de projet et de groupe de travail pour le personnel du MDN et des FC ainsi que des partenaires commerciaux externes par l'entremise d’un portail en ligne.

OBS

environnement d’information électronique; EIE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.05.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<open systems interconnection> application service that provides a generalized facility for exchanging electronic messages between systems

OBS

message handling service: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.05.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<interconnexion de systèmes ouverts> service d’application qui offre une fonction générale d’échange de messages électroniques entre systèmes

OBS

service de messagerie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The exchange of data between computer systems of two or more organizations, in accordance with standards rules.

OBS

electronic data interchange; EDI: term and abbreviation standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Échange de données entre les systèmes informatiques de deux ou plusieurs organisations, conformément à des procédures normalisées.

CONT

Le transport aérien échange des messages par EDI depuis plus de vingt ans. D’autres secteurs industriels - automobile, chimie ou électronique - les ont rattrapés, voire dépassés.

OBS

échange de données informatisé; EDI : terme et abréviation normalisés par la CSA International.

OBS

Les termes «échange de données informatisé» et «échange de données informatisées» sont pratiquement aussi utilisés l’un que l’autre. Cependant, le premier est privilégié, car il a été retenu par des organismes officiels, tels que l’ISO, la CSA et la Délégation générale de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

intercambio electrónico de datos; IED: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
DEF

The balance of the exchanges (incomes and losses) of carbon between the carbon reservoirs or between one specific loop (e.g. atmosphere - biosphere) of the carbon cycle.

CONT

An examination of the carbon budget of a pool or reservoir can provide information about whether the pool or reservoir is functioning as a source or sink for carbon dioxide.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Différence entre les flux de carbone entrant et sortant, pour un système ou un ensemble de systèmes donnés(par exemple échange atmosphère/biosphère).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
CONT

El balance global es el equilibrio entre intercambios (ingresos y pérdidas) de carbono entre los reservorios o entre una ruta del ciclo específica (por ejemplo, atmósfera-biosfera). Un examen del balance de carbono de un fondo o reservorio puede proporcionar información sobre si funcionan como una fuente o un almacén para el dióxido de carbono.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Police
OBS

The Police Reporting and Occurrence System (PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network (CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Police
OBS

Le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d’adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d’intégration de l'information de la justice(IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d’intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d’information pour la sécurité publique(RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d’améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d’occurrences et de déclaration de la police
  • SODP

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • National Policies
  • Management Operations (General)
  • International Relations
CONT

In Westminster systems, constricting the latitude for officials to engage in the give-and-take of executive-bureaucratic politics leaves the way open for just the type of command-oriented leadership that lacks sufficient countervailing for effective governance.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Politiques nationales
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Relations internationales
CONT

Dans les systèmes de Westminster, toute limitation de la capacité des fonctionnaires à s’engager dans le régime "donnant-donnant "de l'échange politique entre l'exécutif et l'administration, ouvre justement la porte à ce type de leadership axé sur le commandement qui ne peut faire le contrepoids nécessaire à une gouvernance efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

In Westminster systems, constricting the latitude for officials to engage in the give-and-take of executive-bureaucratic politics leaves the way open for just the type of command-oriented leadership that lacks sufficient countervailing for effective governance.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

Dans les systèmes de Westminster, toute limitation de la capacité des fonctionnaires à s’engager dans le régime "donnant-donnant "de l'échange politique entre l'exécutif et l'administration, ouvre justement la porte à ce type de leadership axé sur le commandement qui ne peut faire le contrepoids nécessaire à une gouvernance efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Biometrics
OBS

Interoperability is a major issue in the biometrics field. Historically, there has been no interoperability between the Automated Fingerprint Identification Systems manufactured worldwide. This changed in 2000 when the ANSI-NIST standard was adopted worldwide for the exchange of fingerprints, palm prints, photographs, scars mark and tattoos. In Canada this is known as the National Police Services - NIST - Interface Control Document.

OBS

Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Biométrie
OBS

L'interopérabilité est une question d’envergure en ce qui a trait à la biométrie. De tout temps, il n’ y a eu aucune interopérabilité entre les systèmes automatisés d’identification dactyloscopique, produits partout dans le monde. Cette situation a changé en 2000, lorsque la norme ANSI-NIST a été adoptée mondialement pour l'échange d’empreintes digitales, d’empreintes des paumes, de photographies, de cicatrices, de marques distinctives et de tatouages. Au Canada, elle se nomme Services nationaux de police-NIST-Document de contrôle(interface).

OBS

Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
CONT

Historically, there has been no interoperability between the Automated Fingerprint Identification Systems manufactured worldwide. This changed in 2000 when the ANSI-NIST standard was adopted worldwide for the exchange of fingerprints, palm prints, photographs, scars mark and tattoos.

OBS

ANSI: American National Standards Institute; NIST: National Institute of Standards and Technology.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
CONT

De tout temps, il n’ y a eu aucune interopérabilité entre les systèmes automatisés d’identification dactyloscopique, produits partout dans le monde. Cette situation a changé en 2000, lorsque la norme ANSI-NIST a été adoptée mondialement pour l'échange d’empreintes digitales, d’empreintes des paumes, de photographies, de cicatrices, de marques distinctives et de tatouages.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.01.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

interconnection of computer systems in accordance with ISO standards and CCITT Recommendations for the exchange of data

OBS

open systems interconnection; OSI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.01.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

connexion entre systèmes informatiques effectuée conformément aux normes ISO et aux Recommandations du CCITT relatives à l'échange de données

OBS

En français, l’abréviation OSI peut être utilisée comme qualificatif pour signifier «relatif à l’interconnexion de systèmes ouverts».

OBS

interconnexion de systèmes ouverts; OSI : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

specifications for representing documents for the purpose of interchange among users of office automation systems

OBS

document interchange format: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble de spécifications destinées à représenter un document à des fins d’échange entre utilisateurs de systèmes bureautiques

OBS

format d’échange de documents : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
DEF

Unpaid care provided for a family member.

CONT

Unpaid family care is not considered to be part of national health expenditure. Households and families provide a lot of inputs to health care, through their uncompensated time and effort. For example, family members take time to care for the sick at home or to stay with them in hospital.

OBS

This term should not be used interchangeably with "informal care," which represents a more comprehensive concept and includes care by friends or neighbours.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
CONT

Le rapport entre les soins familiaux et les soins formels est ainsi décrit :«[...] à la fois interdépendants et irréductibles les uns les autres. Ils constituent deux systèmes autonomes, ce qui les rend non substituables. »Ils obéissent à des logiques fort différentes et s’exercent selon des modèles qui leur sont propres : les soins familiaux sont adaptés, diversifiés, permanents; les soins formels sont normés, universels, définis; les uns relèvent du lien social, de l'échange, du don, de la dette symbolique; les autres relèvent du critère de l'utilité et de l'efficacité économique.

OBS

Il faut faire la distinction entre soins familiaux et soins informels. Ces derniers reflétent une réalité plus vaste où les soins sont dispensés par la famille, les amis ou les voisins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
DEF

Cuidado no remunerado proporcionado por la familia.

OBS

Aunque en ocasiones algunos autores utilizan "cuidado familiar" como sinónimo del "cuidado informal", éste es un concepto más vasto porque comprende los cuidados que brindan la familia, amigos o vecinos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • intersystems trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • commerce inter-systèmes
  • échange entre pays à systèmes différents
  • échange intersystèmes
  • échanges inter-systèmes
  • échange inter-systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

There has been some discussion within the IT community on the relative merits of using HTML instead of SGML for the definition of electronic forms to support intersystem interchange. Since HTML is a specific application of SGML, this debate is more accurately described as HTML markup versus a newly defined guideline for applying SGML markup in electronic forms.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

3 SGML et HTML Le secteur des TI a quelque peu discuté du bien-fondé relatif du recours au HTML plutôt qu'au SGML pour définir les formulaires électroniques en vue d’appuyer l'échange entre les systèmes. Puisque HTML est un SGML simplifié, il serait plus exact de parler d’une comparaison entre le balisage HTML et une nouvelle ligne directrice utilisée pour appliquer le balisage SGML aux formulaires électroniques.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

There has been some discussion within the IT community on the relative merits of using HTML instead of SGML for the definition of electronic forms to support intersystem interchange. Since HTML is a specific application of SGML, this debate is more accurately described as HTML markup versus a newly defined guideline for applying SGML markup in electronic forms.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Message Handling Systems (MHS) Recommendations CCITT 2-9, CCITT 14, CCITT 28-36 provide message exchange by means of a Message Transfer System consisting of a series of Message Transfer Agents (MTAs) that are responsible for relaying a message from an originator's User Agent (UA) to a recipient's User Agent.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Les Recommandations du CCITT sur les systèmes de messagerie(MHS) CCITT 2-9, CCITT 14, CCITT 28-36 définissent l'échange de messages au moyen d’un système de transfert de messages constitué d’une série d’agents de transfert de messages(MTA) qui assurent le relais d’un message entre un agent d’utilisateur source et un agent d’utilisateur cible.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Polarized Control: This mode controls the exchange of messages between the two systems via a token. Under normal circumstances a system can use the Dialogue only if it has the token - TP will enforce this.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Contrôle polarisé : Ce mode contrôle l'échange de messages entre les deux systèmes au moyen d’un jeton. Dans des circonstances normales, un système ne peut utiliser le dialogue que s’il a le jeton et le traitement de transactions veillera au respect de cette règle.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The Standard for the Exchange of Product Model Data, better known as STEP, is an international standard for exchanging data between different CAD/CAM and Product Data Management (PDM) systems. It represents a viable alternative to the current chaos of multiple, fragmented standards and proprietary data formats, and is a proven way to ensure fast, reliable data exchange between partners and suppliers using different systems... STEP is an international standard (ISO 10303). Its evolution and development take place under the auspices of the International Organization for Standardization (ISO) Technical Committee 184, Subcommittee 4.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

La norme de communication graphique entre deux systèmes, mieux connue sous son titre abrégé anglais «STEP »(Standard for the Exchange of Product Model Data), est une norme internationale pour l'échange de données entre différents systèmes CAO/FAO et des systèmes de gestion des données sur les produits(GDP). Cette norme, qui représente une solution de rechange viable au chaos actuel caractérisé par la multiplicité des normes, leur caractère morcelé et des structures de données exclusives, constitue une façon bien établie d’assurer un échange rapide et fiable de données entre partenaires et fournisseurs utilisant des systèmes différents... Le STEP est une norme internationale(ISO 10303), dont l'évolution et le développement relèvent du sous-comité 4 du comité technique 184 de l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • Norme de communication graphique entre deux systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The mission of CanSTEP: To foster the adoption and deployment of STEP in Canada in order to enhance industrial competitiveness. "What is STEP? STEP is a neutral mechanism for describing, sharing, storing and exchanging product data throughout the complete life cycle of a product. STEP capability is based on the Standard for the Exchange of Product Model Data and was registered as an International Standard, ISO 10303, in April 1995. The STEP organization worldwide is complex with member groups involving close to 40 countries.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Centre for STEP
  • Canadian Centre for STEP
  • CanStep Centre

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

La mission de CanSTEP consiste à encourager l'adoption et le déploiement de STEP au Canada afin d’augmenter la compétitivité industrielle. STEP est un dispositif neutre de description, de partage, de stockage et d’échange de données de produit à travers le cycle de vie complet d’un produit. La force de STEP repose sur le «Standard for the Exchange of Product Model Data», un standard pour la communication graphique entre différents systèmes, enregistré comme norme internationale ISO 10303, en avril 1995. L'organisation STEP à travers le monde est complexe; elle comprend des groupes de membres dans près de 40 pays.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
CONT

The goal of command and control installations such as the US Navy's NTDS (Naval Tactical Data System) and Royal Navy's Adaws (Action Data Automation Weapon System) is to pass information from one ship in a task force to another, so that each vessel and aircraft in the task force has access to the same tactical information.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
CONT

Les systèmes d’aide au commandement comme le NTDS(«naval tactical data system»-système de données navales tactiques) américain ou l'ADAWS(«action data automation weapon system»-système d’arme à données d’intervention automatique) britannique ont pour but l'échange d’informations entre les navires d’une même force navale de façon que tous, y compris les aéronefs, aient accès à la même information.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Internet and Telematics
DEF

An application service element that provides a generalized facility for exchanging electronic messages between systems.

OBS

message handling service; MHS: term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

message handling service; MHS; message-oriented text interchange system; MOTIS: terms and abbreviations standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Internet et télématique
DEF

Élément de service d’application qui offre une fonction générale d’échange de messages électroniques entre systèmes.

OBS

service de messagerie; MHS : terme, abréviation et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

service de messagerie : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Records Management (Management)
DEF

The exchange of ... documents between computer systems according to standard rules.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Échange de [...] documents entre systèmes informatiques, selon des procédures normalisées.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

The goal of command and control installations such as the US Navy's NTDS (naval tactical data system) and Royal Navy's Adaws (action data automation weapon system) is to pass information from one ship in a task force to another, so that each vessel and aircraft in the task force has access to the same tactical information.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Les systèmes d’aide au commandement comme le NTDS(«naval tactical data system»-système de données navales tactiques) américain ou l'ADAW(«action data automation weapon system») britannique ont pour but l'échange d’informations entre les navires d’une même force navale de façon que tous, y compris les aéronefs, aient accès à la même information.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1989-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Echange de notes constituant un accord entre le Canada et les Etats-Unis d’Amérique relativement à l'essai et l'évaluation en territoire canadien de systèmes de défense américains.

OBS

Consultation avec le service des traités du ministère des Affaires extérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

SBS [Satellite Business Systems] is in fact urging legislation which would encourage a more comprehensive exchange of services between the Telesat Canada Anik system and all US domsat systems.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

SBS pousse en fait à l'adoption de législations qui encourageraient un échange plus large de services entre le système Anik de Telesat Canada et tous les systèmes de satellites de télécommunications intérieures des Etats-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :