TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHO GRADIENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gradient echo
1, fiche 1, Anglais, gradient%20echo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GE 2, fiche 1, Anglais, GE
correct
- GRE 3, fiche 1, Anglais, GRE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- field echo 4, fiche 1, Anglais, field%20echo
correct
- FE 5, fiche 1, Anglais, FE
correct
- FE 5, fiche 1, Anglais, FE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] echo created by switching a pair of dephasing and rephasing gradients, without a rephasing 180° pulse as with the spin echo technique. 6, fiche 1, Anglais, - gradient%20echo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écho de gradient
1, fiche 1, Français, %C3%A9cho%20de%20gradient
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EG 2, fiche 1, Français, EG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’un gradient de lecture bipolaire permet de supprimer l'impulsion de 180° de la séquence d’écho de spin, le rephasage des protons étant réalisé par le lobe positif de ce gradient. Le signal est alors généré par ce gradient seul(d’où le nom d’écho de gradient qui lui est donné). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cho%20de%20gradient
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fast field echo
1, fiche 2, Anglais, fast%20field%20echo
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FFE 1, fiche 2, Anglais, FFE
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fast imaging with steady state precession 1, fiche 2, Anglais, fast%20imaging%20with%20steady%20state%20precession
correct, voir observation
- FISP 2, fiche 2, Anglais, FISP
correct, voir observation
- FISP 2, fiche 2, Anglais, FISP
- gradient recalled acquisition in the steady state 3, fiche 2, Anglais, gradient%20recalled%20acquisition%20in%20the%20steady%20state
correct, voir observation
- GRASS 1, fiche 2, Anglais, GRASS
correct, voir observation
- GRASS 1, fiche 2, Anglais, GRASS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fast imaging sequence ... generally rendered impracticable by the effects of main field inhomogeneities and imperfections in the gradient waveforms. 4, fiche 2, Anglais, - fast%20field%20echo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The acronyms are often followed by the word "sequence" to make them more transparent. 5, fiche 2, Anglais, - fast%20field%20echo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FFE: term and acronym used by Philips. 5, fiche 2, Anglais, - fast%20field%20echo
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
FISP: term and acronym used by Siemens. 5, fiche 2, Anglais, - fast%20field%20echo
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GRASS: term and acronym used by GE Healthcare 5, fiche 2, Anglais, - fast%20field%20echo
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
FISP sequence; GRASS sequence; FFE sequence. 5, fiche 2, Anglais, - fast%20field%20echo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- FFE
1, fiche 2, Français, FFE
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- FISP 2, fiche 2, Français, FISP
correct, voir observation, nom masculin
- GRASS 3, fiche 2, Français, GRASS
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écho de gradient rapide avec gradient rephaseur(récupération de l'aimantation transversale résiduelle) et TR [temps de répétition] << T2(angle d’excitation petit). 4, fiche 2, Français, - FFE
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes sont souvent précédés du mot «séquence», ce qui permet non seulement de les rendre transparents, mais aussi de lever l’ambiguïté du genre de «FFE» et de «GRASS». 5, fiche 2, Français, - FFE
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FFE : terme utilisé par la société Philips. 5, fiche 2, Français, - FFE
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
FISP : terme utilisé par la société Siemens. 5, fiche 2, Français, - FFE
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GRASS : terme utilisé par la société GE Healthcare. 5, fiche 2, Français, - FFE
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Séquence FFE; séquence FISP; séquence GRASS. 5, fiche 2, Français, - FFE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fast low angle shot
1, fiche 3, Anglais, fast%20low%20angle%20shot
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FLASH 2, fiche 3, Anglais, FLASH
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spoiled gradient recalled 3, fiche 3, Anglais, spoiled%20gradient%20recalled
correct, voir observation
- SPGR 4, fiche 3, Anglais, SPGR
correct, voir observation
- SPGR 4, fiche 3, Anglais, SPGR
- T1 fast field echo 3, fiche 3, Anglais, T1%20fast%20field%20echo
correct, voir observation
- FFE-T1 4, fiche 3, Anglais, FFE%2DT1
correct, voir observation
- FFE-T1 4, fiche 3, Anglais, FFE%2DT1
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A gradient echo sequence. 5, fiche 3, Anglais, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The FLASH gradient echo sequence uses the equilibrium of longitudinal magnetization. The remaining transverse magnetization is eliminated by a strong gradient (spoiler gradient). 6, fiche 3, Anglais, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The acronyms are often followed by the word "sequence" to make them transparent. 5, fiche 3, Anglais, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FLASH: term used by Siemens. 5, fiche 3, Anglais, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
SPGR: term used by GE Healthcare. 5, fiche 3, Anglais, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
FFE-T1: term used by Philips. 5, fiche 3, Anglais, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
FFE-T1 sequence; FLASH sequence; SPGR sequence. 5, fiche 3, Anglais, - fast%20low%20angle%20shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- FLASH
1, fiche 3, Français, FLASH
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- SPGR 2, fiche 3, Français, SPGR
correct, voir observation
- FFE-T1 3, fiche 3, Français, FFE%2DT1
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres des séquences sont optimisés selon un critère défini pour une mesure efficace des variations de température avec des séquences écho de gradient(SPGR). 4, fiche 3, Français, - FLASH
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes sont souvent précédés du mot «séquence», ce qui permet non seulement de les rendre transparents, mais aussi de lever l’ambiguïté de leur genre. 5, fiche 3, Français, - FLASH
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FLASH : terme utilisé par la société Siemens. 5, fiche 3, Français, - FLASH
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
SPGR : terme utilisé par la société GE Healthcare. 5, fiche 3, Français, - FLASH
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
FFE-T1 : terme utilisé par la société Philips. 5, fiche 3, Français, - FLASH
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
séquence FFE-T1; séquence FLASH; séquence SPGR. 5, fiche 3, Français, - FLASH
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gradient-echo T1 weighted
1, fiche 4, Anglais, gradient%2Decho%20T1%20weighted
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Implementation and results are described for segmenting the brain in the following types of images: axial (dual-echo spin-echo), coronal (3DFT gradient-echo T1-weighted) all using a conventional head coil; and a sagittal section acquired using a surface coil. 1, fiche 4, Anglais, - gradient%2Decho%20T1%20weighted
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écho de gradient T1
1, fiche 4, Français, %C3%A9cho%20de%20gradient%20T1
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les performances de la TDM spiralée sont ainsi moindres que celles de l'IRM, que celle-ci utilise des séquences sans injection de produit de contraste(T1 FLASH, T2 Turbo spin-écho, T2 HASTE), des séquences T2 spin-écho avant injection avec saturation de la graisse couplées à des séquences dynamiques post-Gadolinium(écho de gradient T1, ou enfin des séquences post-injection d’oxydes de fer superparamagnétiques(FLASH T1 et densité protonique, T2 Turbo spin-écho). 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cho%20de%20gradient%20T1
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- T1 FLASH 1, fiche 5, Anglais, T1%20FLASH
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
MR-Dacryocystography: First Experiences with T1 FLASH-3D Sequence and Gadolinium as Eye Drop Solution in Healthy Volunteers. 1, fiche 5, Anglais, - T1%20FLASH
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- T1 FLASH 1, fiche 5, Français, T1%20FLASH
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- FLASH T1 1, fiche 5, Français, FLASH%20T1
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les performances de la TDM spiralée sont ainsi moindres que celles de l'IRM, que celle-ci utilise des séquences sans injection de produit de contraste(T1 FLASH, T2 Turbo spin-écho, T2 HASTE), des séquences T2 spin-écho avant injection avec saturation de la graisse couplées à des séquences dynamiques post-Gadolinium(écho de gradient T1), ou enfin des séquences post-injection d’oxydes de fer superparamagnétiques(FLASH T1 et densité protonique, T2 Turbo spin-écho). 1, fiche 5, Français, - T1%20FLASH
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :