TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHO IMPULSION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- echo pulse
1, fiche 1, Anglais, echo%20pulse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
During radar operation the echo pulse from the target is received by the antenna. 1, fiche 1, Anglais, - echo%20pulse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impulsion d’écho
1, fiche 1, Français, impulsion%20d%26rsquo%3B%C3%A9cho
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- impulsion écho 1, fiche 1, Français, impulsion%20%C3%A9cho
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- active system
1, fiche 2, Anglais, active%20system
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing system that emits its own energy source to illuminate the Earth's terrain. 2, fiche 2, Anglais, - active%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An active system is not restricted to simply analyzing a predefined set of samples or data; instead, the system can autonomously interact with the environment to improve the quality of its sensory input and initiate behaviors to achieve internal goals. 3, fiche 2, Anglais, - active%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Synthetic Aperture Radar (SAR) is an example of an active system. 4, fiche 2, Anglais, - active%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
active system: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 2, Anglais, - active%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système actif
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble structuré et fonctionnel dont les parties sont interconnectées et échangent de façon active [...] de la matière, de l’énergie, de l’information ou des ordres. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20actif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En second lieu, lors de la phase terminale de la descente sous rétrofusées, un système d’évitement d’obstacles sera pour la première fois utilisé sur Mars. Il s’agit d’un système actif utilisant un laser ou un altimètre [...]. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20actif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le radar est un exemple de système actif. Il émet une impulsion hyperfréquence et capte ensuite l'écho réfléchi(rétrodiffusé) par la cible. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20actif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système actif : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20actif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema activo
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20activo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema de percepción remota que transmite sus propias emanaciones electromagnéticas a un objeto y registra la energía reflejada o refractada de regreso al sensor. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20activo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flutter echo
1, fiche 3, Anglais, flutter%20echo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Multiple echo between parallel surfaces. 2, fiche 3, Anglais, - flutter%20echo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A flutter echo is a rapid succession of reflected pulses resulting from a single initial pulse. 3, fiche 3, Anglais, - flutter%20echo
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Flutter echoes (echoes in rapid succession) frequently occur in rooms having smooth, hard, parallel walls. 4, fiche 3, Anglais, - flutter%20echo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écho flottant
1, fiche 3, Français, %C3%A9cho%20flottant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suite rapide d’échos simples provenant d’une source unique et non perçus comme distincts les uns des autres. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cho%20flottant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un autre écho à prévenir est celui qui se produit par une série prolongée de réflexions entre deux grandes surfaces parallèles. Une seule impulsion sonore produite entre ces surfaces tend à s’y réfléchir successivement, les différents trajets produisant une série de pulsations sonores, qu'on appelle écho flottant. Le phénomène s’amortit rapidement si une des surfaces est légèrement absorbante ou un peu irrégulière. Il ne se produit généralement pas de réflexions entre plafond et plancher, car ce dernier est garni de sièges et de gens, mais il est assez fréquent entre murs latéraux. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9cho%20flottant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Une] succession très rapide et régulière de sons provenant de la même source, généralement placée entre deux surfaces parallèles et réfléchissant bien le son. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9cho%20flottant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
écho flottant : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9cho%20flottant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- type A display
1, fiche 4, Anglais, type%20A%20display
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- A display 2, fiche 4, Anglais, A%20display
correct
- A-scope 3, fiche 4, Anglais, A%2Dscope
correct
- A-display 4, fiche 4, Anglais, A%2Ddisplay
correct
- type-A display 5, fiche 4, Anglais, type%2DA%20display
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A radarscope display in which targets appear as vertical deflections from a line that represents a time base. 6, fiche 4, Anglais, - type%20A%20display
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Target distance is proportional to the horizontal position of the deflection from one end of the time base, and target echo signal intensity is proportional to the amplitude of the vertical deflection. On some scopes the display is rotated 90°, so the time base is vertical and the signal pips increase from left to right horizontally. 6, fiche 4, Anglais, - type%20A%20display
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- A scope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicateur type A
1, fiche 4, Français, indicateur%20type%20A
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- présentation type A 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20type%20A
correct, nom féminin
- présentation du type A 3, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20du%20type%20A
nom féminin, moins fréquent
- présentation sur écran de radar type A 4, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20sur%20%C3%A9cran%20de%20radar%20type%20A
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Présentation des informations sur l'écran d’un radar dans laquelle la distance de la cible est proportionnelle à la distance entre l'écho et l'impulsion origine sur la base de temps. 3, fiche 4, Français, - indicateur%20type%20A
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- présentation de type A
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- presentación tipo A
1, fiche 4, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20tipo%20A
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- radarescopio tipo A 2, fiche 4, Espagnol, radarescopio%20tipo%20A
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tipo de pantalla de radar que representa la amplitud de la señal recibida en relación con la distancia. 2, fiche 4, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20tipo%20A
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-01-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gradient echo
1, fiche 5, Anglais, gradient%20echo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GE 2, fiche 5, Anglais, GE
correct
- GRE 3, fiche 5, Anglais, GRE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- field echo 4, fiche 5, Anglais, field%20echo
correct
- FE 5, fiche 5, Anglais, FE
correct
- FE 5, fiche 5, Anglais, FE
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] echo created by switching a pair of dephasing and rephasing gradients, without a rephasing 180° pulse as with the spin echo technique. 6, fiche 5, Anglais, - gradient%20echo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écho de gradient
1, fiche 5, Français, %C3%A9cho%20de%20gradient
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EG 2, fiche 5, Français, EG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’un gradient de lecture bipolaire permet de supprimer l'impulsion de 180° de la séquence d’écho de spin, le rephasage des protons étant réalisé par le lobe positif de ce gradient. Le signal est alors généré par ce gradient seul(d’où le nom d’écho de gradient qui lui est donné). 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cho%20de%20gradient
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- half-Fourier acquisition single-shot turbo spin-echo
1, fiche 6, Anglais, half%2DFourier%20acquisition%20single%2Dshot%20turbo%20spin%2Decho
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HASTE 2, fiche 6, Anglais, HASTE
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- HASTE sequence 3, fiche 6, Anglais, HASTE%20sequence
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
MR [magnetic resonance] technique. HASTE is a turbo spin echo technique and is used for sequential acquisition of high-resolution T2 weighted images. 4, fiche 6, Anglais, - half%2DFourier%20acquisition%20single%2Dshot%20turbo%20spin%2Decho
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The acronym is often followed by the word "sequence" to make it transparent. 5, fiche 6, Anglais, - half%2DFourier%20acquisition%20single%2Dshot%20turbo%20spin%2Decho
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term and acronym used by Siemens. 5, fiche 6, Anglais, - half%2DFourier%20acquisition%20single%2Dshot%20turbo%20spin%2Decho
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- half Fourier acquisition single shot turbo spin echo
- half-Fourier acquisition single-shot turbo spin echo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- HASTE
1, fiche 6, Français, HASTE
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- séquence HASTE 2, fiche 6, Français, s%C3%A9quence%20HASTE
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écho de spin multi-échos à une seule impulsion d’excitation avec acquisition de la [...] moitié du plan de Fourier. 3, fiche 6, Français, - HASTE
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «HASTE» est souvent précédé du mot «séquence», ce qui permet non seulement de le rendre transparent, mais aussi de lever l’ambiguïté de son genre. 4, fiche 6, Français, - HASTE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
HASTE : terme utilisé par la société Siemens. 4, fiche 6, Français, - HASTE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spin echo
1, fiche 7, Anglais, spin%20echo
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SE 2, fiche 7, Anglais, SE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The reappearance of an MR [magnetic resonance] signal after the decay of the FID [free induction decay] signal. 3, fiche 7, Anglais, - spin%20echo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Spin echo is produced when the spins are rephased by means of an inversion pulse applied in a time shorter than or in the order of T2. 4, fiche 7, Anglais, - spin%20echo
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- spin-echo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écho de spin
1, fiche 7, Français, %C3%A9cho%20de%20spin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ES 1, fiche 7, Français, ES
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Une impulsion de 180º, qui suit de quelques millisecondes l'impulsion d’excitation de 90º, ] remet les spins en phase(après les avoir inversés) et fait réapparaître pendant un court instant, comme un écho, le signal qui avait disparu(d’où le nom écho de spin donné à ce signal). 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cho%20de%20spin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- echo planar imaging
1, fiche 8, Anglais, echo%20planar%20imaging
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EPI 2, fiche 8, Anglais, EPI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rapid magnetic resonance imaging technique which is capable of producing [images of a slice] at video rates. 3, fiche 8, Anglais, - echo%20planar%20imaging
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- echo-planar imaging
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- imagerie par écho planar
1, fiche 8, Français, imagerie%20par%20%C3%A9cho%20planar
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EPI 2, fiche 8, Français, EPI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- imagerie échoplanaire 3, fiche 8, Français, imagerie%20%C3%A9choplanaire
correct, nom féminin
- IEP 4, fiche 8, Français, IEP
correct, nom féminin
- IEP 4, fiche 8, Français, IEP
- imagerie écho-planaire 5, fiche 8, Français, imagerie%20%C3%A9cho%2Dplanaire
correct, nom féminin
- EPI 5, fiche 8, Français, EPI
correct, nom féminin
- EPI 5, fiche 8, Français, EPI
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d’imagerie par écho planar sont actuellement les plus rapides(quelques dizaines de millisecondes pour une image). Le principe consiste à réaliser le codage de l'ensemble du plan de Fourier(ligne de la matrice image) à la suite d’une seule [impulsion de radiofréquence] par commutation de gradients très puissants. 6, fiche 8, Français, - imagerie%20par%20%C3%A9cho%20planar
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- imagerie écho planaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- echo time
1, fiche 9, Anglais, echo%20time
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TE 1, fiche 9, Anglais, TE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the time in milliseconds between the application of the 90° pulse and the peak of the echo signal ... 2, fiche 9, Anglais, - echo%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps d’écho
1, fiche 9, Français, temps%20d%26rsquo%3B%C3%A9cho
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TE 1, fiche 9, Français, TE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] temps qui s’écoule entre l'impulsion d’excitation [...](90°) et le recueil du signal après le premier écho ou après deux échos successifs. 2, fiche 9, Français, - temps%20d%26rsquo%3B%C3%A9cho
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radar pulse
1, fiche 10, Anglais, radar%20pulse
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A radar pulse is transmitted from the antenna to the ground. The radar pulse is scattered by the ground targets back to the antenna. 2, fiche 10, Anglais, - radar%20pulse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In synthetic aperture radar (SAR) imaging, microwave pulses are transmitted by an antenna towards the Earth surface. The microwave energy scattered back to the spacecraft is measured. The SAR makes use of the radar principle to form an image by utilising the time delay of the backscattered signals. In real aperture radar imaging, the groud resolution is limited by the size of the microwave beam sent out from the antenna. Finer details on the ground can be resolved by using a narrower beam. The beam width is inversely proportional to the size of the antenna, i.e. the longer the antenna, the narrower the beam. 2, fiche 10, Anglais, - radar%20pulse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
radar pulse: term officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 3, fiche 10, Anglais, - radar%20pulse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- impulsion radar
1, fiche 10, Français, impulsion%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La génération d’une image SAR nécessite la combinaison de deux mécanismes de balayage. Tout d’abord un balayage latéral. Chaque impulsion se propopage à une vitesse égale à celle de la lumière(c=3. 108 m. s-1) selon la direction de visée du satellite(across track), l'écho reçu au niveau de l'antenne est ensuite échantillonné à la fréquence fe(18. 96 Mhz pour ERS-1). Simultanément, la scène est balayée dans le sens de déplacement du satellite(along track) à la fréquence d’émission des impulsions notée fp ou PRD(Pulse Rate Frequency) :(entre 1640 et 1720 Hz, par pas de 2 Hz dans le cas d’ERS-1). Les échelles de grandeur des divers mécanismes mis en jeux étant différentes, nous pouvons les supposer indépendants entre eux. Le signal reçu peut être ainsi organisé dans une matrice bi-dimensionnelle, où les paramètres de temps et de distance sont représentés respectivement en ligne par le cadencement des impulsions(PRF) et en colonne par la position des échos sur la ligne, une ligne étant acquise à chaque émission d’une impulsion radar(ou pulse). Une colonne de l'image représentera l'ensemble des réponses des réflecteurs placés à une distance donnée de l'antenne(distance radiale). Sa position sur la ligne est linéairement liée au temps mis par l'onde radar à lui revenir après s’être réfléchie sur le point cible, le radar étant considéré immobile durant ce temps. 2, fiche 10, Français, - impulsion%20radar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
impulsion radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 10, Français, - impulsion%20radar
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- impulso radar
1, fiche 10, Espagnol, impulso%20radar
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Geophysics
- Radio Waves
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ionogram
1, fiche 11, Anglais, ionogram
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Record of the time delay (virtual height) of HF echoes from the ionosphere at varying frequencies. Recorded by an ionosonde. 2, fiche 11, Anglais, - ionogram
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ionograms that have never been observed before in topside ionosonde soundings are presented. They were recorded on the onboard ionospheric sounder operated on the MIR manned space station. 3, fiche 11, Anglais, - ionogram
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Géophysique
- Ondes radioélectriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ionogramme
1, fiche 11, Français, ionogramme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Résultat graphique des mesures faites par un sondeur ionosphérique, dans lequel le temps écoulé entre l'émission d’une impulsion et le retour de l'écho est présenté en fonction de la fréquence émise. 1, fiche 11, Français, - ionogramme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pulse echo attenuation
1, fiche 12, Anglais, pulse%20echo%20attenuation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pulse echo return loss 1, fiche 12, Anglais, pulse%20echo%20return%20loss
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affaiblissement d’écho
1, fiche 12, Français, affaiblissement%20d%26rsquo%3B%C3%A9cho
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- affaiblissement d’écho de l'impulsion de mesure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- severe pulse storm
1, fiche 13, Anglais, severe%20pulse%20storm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Severe pulse storms are difficult to identify on radar imagery. This type of storm ... [consists] of a single cell possessing an intense updraft which rises through the lower atmosphere, producing large amounts of liquid water and ice. This saturated updraft is quickly replaced by an equally strong downdraft which accelerates, as the moist air encounters drier air and evaporational cooling occurs. 1, fiche 13, Anglais, - severe%20pulse%20storm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- orage à échos forts
1, fiche 13, Français, orage%20%C3%A0%20%C3%A9chos%20forts
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- orage à fortes impulsions 1, fiche 13, Français, orage%20%C3%A0%20fortes%20impulsions
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une caractéristique radar importante des supercellules de convection orageuse est la présence d’une région d’échos faibles; celle-ci marque l’emplacement d’un courant ascendant dont l’intensité est telle [...] que les particules diffusantes sont chassées. Cette zone d’échos faibles est surmontée par une voûte ou surplomb d’échos nettement plus forts et entourée en totalité ou en partie par des échos créés par les précipitations qui environnent l’ascendance. [...] À bas niveau, les échos forts créés par les précipitations se situent vers l’arrière de la cellule avec éventuellement une extension en forme de crochet. 2, fiche 13, Français, - orage%20%C3%A0%20%C3%A9chos%20forts
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Écho radar : Dans le cas général d’un radar à impulsions, l'écho est une impulsion d’énergie électromagnétique hyperfréquence dont l'amplitude croît avec l'amplitude et la durée de l'impulsion émise et avec la surface équivalente de la cible et décroît avec la distance radiale. 3, fiche 13, Français, - orage%20%C3%A0%20%C3%A9chos%20forts
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Geophysics
- Radio Waves
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ionogram recordings
1, fiche 14, Anglais, ionogram%20recordings
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Duties. 1. Manages the operation of the three ionosonde stations including Ottawa Data Reduction Centre. ... By analysing quality of ionogram recordings and adjust ionosonde for maximum data quality. 1, fiche 14, Anglais, - ionogram%20recordings
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"ionogram": A diagram in which the equivalent height of reflection of a radio wave is plotted against the frequency of the radiowave. 2, fiche 14, Anglais, - ionogram%20recordings
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"ionogram": A record produced by an ionosonde, that is, a graph of the virtual height of the ionosphere plotted against frequency. 3, fiche 14, Anglais, - ionogram%20recordings
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Géophysique
- Ondes radioélectriques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enregistrements d’ionogramme
1, fiche 14, Français, enregistrements%20d%26rsquo%3Bionogramme
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- données d’ionogramme 1, fiche 14, Français, donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bionogramme
proposition, nom féminin, pluriel
- observations d’ionogramme 1, fiche 14, Français, observations%20d%26rsquo%3Bionogramme
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Enregistrements, ou données, ou observations, portées sur l’ionogramme, ou, encore, qui composent l’ionogramme. 1, fiche 14, Français, - enregistrements%20d%26rsquo%3Bionogramme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"ionogramme" : Diagramme dans lequel on trace la hauteur équivalente de réflection de l’onde radioélectrique en fonction de sa fréquence. 2, fiche 14, Français, - enregistrements%20d%26rsquo%3Bionogramme
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
"ionogramme" : Résultat graphique des mesures faites par un sondeur ionosphérique, dans lequel le temps écoulé entre l'émission d’une impulsion et le retour de l'écho est présenté en fonction de la fréquence émise. 3, fiche 14, Français, - enregistrements%20d%26rsquo%3Bionogramme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pulse echo 1, fiche 15, Anglais, pulse%20echo
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écho d'impulsion
1, fiche 15, Français, %C3%A9cho%20d%27impulsion
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
radiologie 1, fiche 15, Français, - %C3%A9cho%20d%27impulsion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intermediate echo 1, fiche 16, Anglais, intermediate%20echo
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- intermediary echo 1, fiche 16, Anglais, intermediary%20echo
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Echo occurring on the display unit of the ultrasonic device between the transmission pulse and the bottom echo, whose origin has not yet been determined. 1, fiche 16, Anglais, - intermediate%20echo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écho intermédiaire
1, fiche 16, Français, %C3%A9cho%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Écho apparaissant sur la partie d’affichage de l'appareil à ultrasons entre l'impulsion de départ et l'écho de fond et dont l'origine n’ a pas encore été établie. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9cho%20interm%C3%A9diaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pip
1, fiche 17, Anglais, pip
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Significant deflection or intensification of the spot on a CRT giving a display for identification or calibration. Particularly applied to the peaked pattern of a radar signal. 2, fiche 17, Anglais, - pip
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- top
1, fiche 17, Français, top
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Onomatopée passée dans le langage électronique pour désigner un signal bref. 2, fiche 17, Français, - top
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Après réflexion sur l'obstacle, le signal réfléchi que l'on appelle écho est capté par l'antenne émettrice, puis il est transmis à un récepteur qui, après détection et amplification, restitue une impulsion de durée t. Ainsi à chaque impulsion produite par l'émetteur correspond-il une impulsion de même forme qui apparaît avec un retard thèta. Il est alors possible de mesurer ce retard en rendant visibles ces deux tops sur l'écran d’un oscilloscope. 3, fiche 17, Français, - top
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- digital pulse echo fault locator 1, fiche 18, Anglais, digital%20pulse%20echo%20fault%20locator
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Designed specifically for the location and identification of faults on balanced pair telephone cables, a new digital pulse echo fault locator (...) allows personnel (...) to (...) locate and identify faults. 1, fiche 18, Anglais, - digital%20pulse%20echo%20fault%20locator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- localisateur numérique à écho d’impulsion 1, fiche 18, Français, localisateur%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20%C3%A9cho%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conçu spécialement pour le repérage et l'identification des défauts dans les câbles téléphoniques à paires symétriques un nouveau localisation numérique à écho d’impulsion(...) permet au personnel d’exécuter ces opérations. 1, fiche 18, Français, - localisateur%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20%C3%A9cho%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :