TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHO MAGNETIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- navigator echo
1, fiche 1, Anglais, navigator%20echo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The use of] additional spin or gradient echoes used to monitor changes in the position of the sample during the scan time. 2, fiche 1, Anglais, - navigator%20echo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[With the help of navigator echoes,] similar respiratory states of the patient can be identified and used to gate image data acquisition so that respiration-induced image blurring is minimized by either respiratory gating or respiratory ordered phase encoding ROPE. 3, fiche 1, Anglais, - navigator%20echo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écho navigateur
1, fiche 1, Français, %C3%A9cho%20navigateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'écho navigateur est une image mono-dimensionnelle(largeur de 1 pixel) pouvant être réalisée dans un temps inférieur à 20 ms avec la technologie IRM [imagerie par résonance magnétique]. Cette image, acquise à une position 3D fixe dans le repère du scanner, permet de connaître la position d’un organe au cours du temps dans une direction [...] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cho%20navigateur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- écho-navigateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- print-through
1, fiche 2, Anglais, print%2Dthrough
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The transfer of signals from one recorded layer of magnetic tape to the next on a reel. 1, fiche 2, Anglais, - print%2Dthrough
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- imprégnation magnétique
1, fiche 2, Français, impr%C3%A9gnation%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écho magnétique 2, fiche 2, Français, %C3%A9cho%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- empreinte magnétique 3, fiche 2, Français, empreinte%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phénomène observé dans une bande magnétique enroulée lorsqu’une induction magnétique se produit entre l’aimantation [...] de la bande et [...] de la spire voisine. 3, fiche 2, Français, - impr%C3%A9gnation%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low print-through tape
1, fiche 3, Anglais, low%20print%2Dthrough%20tape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- low print tape 2, fiche 3, Anglais, low%20print%20tape
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are various types of emulsion coating used in tape manufacture, all of a ferric oxide or other magnetizable material uniformly applied to the base. Some are designated "standard", as applied to acetate base; some are designated "low noise", having a high signal-to-noise ratio and a wide dynamic frequency range, applied to a polyester base; and some are designated "low print-through", with an absolute minimum of layer-to-layer signal transfer, applied to a polyester base. 3, fiche 3, Anglais, - low%20print%2Dthrough%20tape
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
New resin binders make possible the production of low-print tape with an output comparable to the best general-purpose tapes. With conventional binders low print-through can only be achieved by sacrificing output. 4, fiche 3, Anglais, - low%20print%2Dthrough%20tape
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Techniques industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ruban à faible imprégnation magnétique
1, fiche 3, Français, ruban%20%C3%A0%20faible%20impr%C3%A9gnation%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ruban à faible écho magnétique 1, fiche 3, Français, ruban%20%C3%A0%20faible%20%C3%A9cho%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
- ruban à faible effet d’écho 1, fiche 3, Français, ruban%20%C3%A0%20faible%20effet%20d%26rsquo%3B%C3%A9cho
proposition, nom masculin
- bande à faible imprégnation magnétique 1, fiche 3, Français, bande%20%C3%A0%20faible%20impr%C3%A9gnation%20magn%C3%A9tique
proposition, nom féminin
- bande à faible écho magnétique 1, fiche 3, Français, bande%20%C3%A0%20faible%20%C3%A9cho%20magn%C3%A9tique
proposition, nom féminin
- bane à faible effet d’écho 1, fiche 3, Français, bane%20%C3%A0%20faible%20effet%20d%26rsquo%3B%C3%A9cho
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle bande AGFA PER 468 : Cette bande destinée aux usages professionnels se classe dans la catégorie des bandes PER 525 et PER 555 utilisées depuis de nombreuses années par les Studios et la Radiodiffusion. Dans ce domaine, la recherche des performances est le but principal, notamment en ce qui concerne le haut niveau, le faible bruit et le faible écho. 2, fiche 3, Français, - ruban%20%C3%A0%20faible%20impr%C3%A9gnation%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic printing
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20printing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crosstalk 1, fiche 4, Anglais, crosstalk
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crosstalk: deprecated term for magnetic printing. 1, fiche 4, Anglais, - magnetic%20printing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écho magnétique
1, fiche 4, Français, %C3%A9cho%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- empreinte magnétique 1, fiche 4, Français, empreinte%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
écho magnétique : phénomène observé dans une bande magnétique enroulée lorsqu'une induction magnétique se produit entre l'aimantation(...) de la bande et(...) de la spire voisine. On dit aussi empreinte magnétique. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cho%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :