TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECOLE HEC MONTREAL [2 fiches]

Fiche 1 2021-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

From the ages of eight to twelve years, students undergo many physical changes. Although the rate of physical development varies widely from one individual to another, most junior students: are able to sit and pay attention for longer periods of time; are developing greater manual dexterity and coordination, which influence fine-motor tasks such as handwriting; need opportunities to move and engage in active learning.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Le programme-cadre de mathématiques précise que les élèves au cycle moyen doivent apprendre à résoudre des équations à l’aide d’essais systématiques et par inspection.

OBS

Élève est le terme générique par lequel on désigne les personnes qui fréquentent un établissement d’enseignement. Étudiant s’applique aux personnes qui suivent des cours dans une université ou une grande école(HEC Montréal, l'École nationale d’administration publique, etc.). Par extension, on emploie parfois le mot étudiant pour désigner un élève du cégep.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Montreal School of Higher Commercial Studies: name that can only be used in non-legally binding English documents, such as news releases.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

Established in Montréal, Quebec.

Terme(s)-clé(s)
  • HEC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

HEC Montréal : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

«HEC Montréal» n’ est pas précédé d’un article. Selon le site, on accorde le verbe qui suit au féminin, puisque le mot «école» est sous-entendu :«HEC Montréal est devenue un haut lieu de formation». Cependant, le masculin(genre neutre) est aussi acceptable avec ce type d’appellation :«HEC Montréal est devenu... ». Enfin, on dit «HEC Montréal» ou «de HEC Montréal».

OBS

En 2002, HEC Montréal devient la nouvelle identité de marque de l'École.

Terme(s)-clé(s)
  • École des HEC de Montréal
  • HEC

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :