TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECOLE HEC MONTREAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- junior student
1, fiche 1, Anglais, junior%20student
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
From the ages of eight to twelve years, students undergo many physical changes. Although the rate of physical development varies widely from one individual to another, most junior students: are able to sit and pay attention for longer periods of time; are developing greater manual dexterity and coordination, which influence fine-motor tasks such as handwriting; need opportunities to move and engage in active learning. 1, fiche 1, Anglais, - junior%20student
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élève au cycle moyen
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20au%20cycle%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élève du cycle moyen 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20du%20cycle%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le programme-cadre de mathématiques précise que les élèves au cycle moyen doivent apprendre à résoudre des équations à l’aide d’essais systématiques et par inspection. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20au%20cycle%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Élève est le terme générique par lequel on désigne les personnes qui fréquentent un établissement d’enseignement. Étudiant s’applique aux personnes qui suivent des cours dans une université ou une grande école(HEC Montréal, l'École nationale d’administration publique, etc.). Par extension, on emploie parfois le mot étudiant pour désigner un élève du cégep. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20au%20cycle%20moyen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- HEC Montréal
1, fiche 2, Anglais, HEC%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- École des Hautes Études Commerciales of Montréal 1, fiche 2, Anglais, %C3%89cole%20des%20Hautes%20%C3%89tudes%20Commerciales%20of%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
- Montreal School of Higher Commercial Studies 2, fiche 2, Anglais, Montreal%20School%20of%20Higher%20Commercial%20Studies
non officiel, voir observation, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Montreal School of Higher Commercial Studies: name that can only be used in non-legally binding English documents, such as news releases. 3, fiche 2, Anglais, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 4, fiche 2, Anglais, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Established in Montréal, Quebec. 2, fiche 2, Anglais, - HEC%20Montr%C3%A9al
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- HEC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- HEC Montréal
1, fiche 2, Français, HEC%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- École des Hautes Études Commerciales de Montréal 2, fiche 2, Français, %C3%89cole%20des%20Hautes%20%C3%89tudes%20Commerciales%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HEC Montréal : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué. 3, fiche 2, Français, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«HEC Montréal» n’ est pas précédé d’un article. Selon le site, on accorde le verbe qui suit au féminin, puisque le mot «école» est sous-entendu :«HEC Montréal est devenue un haut lieu de formation». Cependant, le masculin(genre neutre) est aussi acceptable avec ce type d’appellation :«HEC Montréal est devenu... ». Enfin, on dit «HEC Montréal» ou «de HEC Montréal». 4, fiche 2, Français, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En 2002, HEC Montréal devient la nouvelle identité de marque de l'École. 2, fiche 2, Français, - HEC%20Montr%C3%A9al
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- École des HEC de Montréal
- HEC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :