TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECOSYSTEME PLANETAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Effects of Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biodiversity depletion
1, fiche 1, Anglais, biodiversity%20depletion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- attrition of biodiversity 2, fiche 1, Anglais, attrition%20of%20biodiversity
correct
- biodiversity attrition 3, fiche 1, Anglais, biodiversity%20attrition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In recent years, concerns have been increasing over the deteriorating status of natural resources, or biodiversity depletion, particularly with respect to the impact of these changes on marginalised groups that are most dependent on the resources. 4, fiche 1, Anglais, - biodiversity%20depletion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Effets de la pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réduction de la biodiversité
1, fiche 1, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appauvrissement de la biodiversité 2, fiche 1, Français, appauvrissement%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
- épuisement de la biodiversité 2, fiche 1, Français, %C3%A9puisement%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La réduction de la biodiversité risque de déstabiliser les écosystèmes, voire l'écosystème planétaire. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Efectos de la polución
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de la biodiversidad
1, fiche 1, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20biodiversidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la diversidad biológica 2, fiche 1, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20diversidad%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- reducción de la biodiversidad 3, fiche 1, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20biodiversidad%20
correct, nom féminin
- reducción de la diversidad biológica 3, fiche 1, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20diversidad%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La diversidad biológica es la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. [...] La pérdida de la diversidad biológica está aumentando a un ritmo sin precedentes, amenazando la propia existencia de la vida tal como se entiende actualmente. El mantenimiento de la diversidad biológica es una condición necesaria para el desarrollo sostenible y como tal constituye uno de los grandes retos a que se enfrenta la era moderna. 2, fiche 1, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20la%20biodiversidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home-sphere
1, fiche 2, Anglais, home%2Dsphere
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Actually, all four constituents are essential parts of one Ecosphere: literally the home-sphere. 1, fiche 2, Anglais, - home%2Dsphere
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sphère maison
1, fiche 2, Français, sph%C3%A8re%20maison
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La couche gazeuse est l'atmosphère, la couche liquide est l'hydrosphère, et la couche solide est la lithosphère, qui porte les sols et les sédiments. Au sein de cette matrice triple, les organismes et leur milieu immédiat forment ce qu'on appelle souvent la biosphère, terme souvent trompeur parce qu'il semble donner une importance supérieure aux organismes. En fait, ces quatre éléments sont essentiels à un même tout homéostatique, l'écosphère, terme signifiant «sphère maison». Cette façon de désigner l'écosystème planétaire a le double avantage de rappeler aux humains l'endroit où ils vivent et de ne pas exprimer de préférence pour les organismes. 1, fiche 2, Français, - sph%C3%A8re%20maison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme qui n’est pas vraiment synonyme d’écosphère, puisqu’il ne pourrait le remplacer dans tous les textes, mais qui jette un éclairage particulier sur un aspect de la notion. 2, fiche 2, Français, - sph%C3%A8re%20maison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- planetary ecosystem 1, fiche 3, Anglais, planetary%20ecosystem
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mhs/13.3.72 (impact 2/XIX, 1969, p. 133) 1, fiche 3, Anglais, - planetary%20ecosystem
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écosystème planétaire 1, fiche 3, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20plan%C3%A9taire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(impact 2/XIX, 1969, p. 147) 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20plan%C3%A9taire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :