TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECOTE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strips
1, fiche 1, Anglais, strips
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Leaf tobacco is packed in bales, cases or casks either in whole-leaf form or in "strips" (i.e. with the midrib removed). 1, fiche 1, Anglais, - strips
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- strips
1, fiche 1, Français, strips
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tabacs écôtés 2, fiche 1, Français, tabacs%20%C3%A9c%C3%B4t%C3%A9s
correct, pluriel
- fragments de parenchyme 3, fiche 1, Français, fragments%20de%20parenchyme
correct, pluriel
- morceaux de parenchyme 3, fiche 1, Français, morceaux%20de%20parenchyme
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Morceaux de parenchyme écôté, de petites dimensions, de sections carrées qui sont agglomérés en gâteau pour le hachage, obtenus par battage. 1, fiche 1, Français, - strips
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CCETA, no 159. 4, fiche 1, Français, - strips
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tobacco packer
1, fiche 2, Anglais, tobacco%20packer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... any person who, subject to departmental regulations, by himself or his agent, deals in, prepares, packs, stems, reconstitutes or converts Canadian raw leaf tobacco or employs other to do so ... 2, fiche 2, Anglais, - tobacco%20packer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paqueteur de tabac
1, fiche 2, Français, paqueteur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne, qui, sous réserve de règlements ministériels, par elle-même ou par son agent, fait le commerce du tabac canadien en feuilles, ou prépare, empaquette, écôte, reconstitue ou transforme le tabac ou emploie d’autres personnes pour le faire. 2, fiche 2, Français, - paqueteur%20de%20tabac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leaf tobacco
1, fiche 3, Anglais, leaf%20tobacco
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Leaf Tobacco Industry: Establishments primarily engaged in final sorting, grading, re-drying, treating and packing tobacco leaf in hogsheads. These establishments customarily store the dried tobacco in the hogsheads for a period of time which may be several years, i.e. aging the tobacco. In most cases the hogsheads of tobacco are shipped directly to the tobacco products factory while in other cases the tobacco is removed from the hogsheads, stemmed and made ready for further manufacture before being sent to the tobacco products factory. 1, fiche 3, Anglais, - leaf%20tobacco
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tabac en feuilles
1, fiche 3, Français, tabac%20en%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Statistique Canada définit l'Industrie du tabac en feuilles(CTI 1211) comme suit : Burley, tabac, séché à nouveau; cigare, tabac pour, séché à nouveau; cotes et miettes de tabac; tabac à pipe, séché à nouveau; tabac en feuilles, non écoté, conditionné, séché à nouveau; tabac séché à l'air chaud(clair de Virginie), séché à nouveau. 2, fiche 3, Français, - tabac%20en%20feuilles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unstemmed leaf 1, fiche 4, Anglais, unstemmed%20leaf
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(al. 223(a), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 4, Anglais, - unstemmed%20leaf
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tabac en feuilles non écôté 1, fiche 4, Français, tabac%20en%20feuilles%20non%20%C3%A9c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stemmed leaf 1, fiche 5, Anglais, stemmed%20leaf
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(al. 223(a), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 5, Anglais, - stemmed%20leaf
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tabac en feuilles écôté 1, fiche 5, Français, tabac%20en%20feuilles%20%C3%A9c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
écoté : Se dit des branches privées de leurs rameaux, ou des pièces taillées comme l'écot. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9coter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Tobacco Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unstemmed tobacco 1, fiche 7, Anglais, unstemmed%20tobacco
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Industrie du tabac
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tabac non écôté
1, fiche 7, Français, tabac%20non%20%C3%A9c%C3%B4t%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tabac en côtes 1, fiche 7, Français, tabac%20en%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- raguly 1, fiche 8, Anglais, raguly
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- raguled 1, fiche 8, Anglais, raguled
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tipped and threshed tobacco 1, fiche 9, Anglais, tipped%20and%20threshed%20tobacco
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tabac écoté
1, fiche 9, Français, tabac%20%C3%A9cot%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unstemmed 1, fiche 10, Anglais, unstemmed
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :