TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECOURTER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- early intervention
1, fiche 1, Anglais, early%20intervention
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EI 2, fiche 1, Anglais, EI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intervention précoce
1, fiche 1, Français, intervention%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intervention précoce au premier signe de maladie mentale ou de symptômes de dépendance est aussi importante puisqu'elle permet d’écourter le cheminement vers le rétablissement. 2, fiche 1, Français, - intervention%20pr%C3%A9coce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Higiene y salud mental
- Psicología clínica
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intervención temprana
1, fiche 1, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20temprana
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bar the entail
1, fiche 2, Anglais, bar%20the%20entail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dock the entail 2, fiche 2, Anglais, dock%20the%20entail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The early English methods of barring, or docking the entail were by fines and common recoveries ... 2, fiche 2, Anglais, - bar%20the%20entail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écourter la taille
1, fiche 2, Français, %C3%A9courter%20la%20taille
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portable laboratory
1, fiche 3, Anglais, portable%20laboratory
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Portable laboratories are self-contained diagnostic systems that can be carried by hand. They are compact and relatively lightweight. Portable cases or plastic boxes containing laboratory materials may be used in combination with existing temporary or mobile laboratory facilities. 2, fiche 3, Anglais, - portable%20laboratory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portable laboratory: Not to be confused with "mobile laboratory," the latter being a unit or larger equipment that needs to be transported or moved by some form of transport from one location to another, whereas a "portable laboratory" can be carried by hand. 3, fiche 3, Anglais, - portable%20laboratory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire portable
1, fiche 3, Français, laboratoire%20portable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire portable de la taille d’un petit téléviseur et capable d’identifier rapidement sur le terrain la maladie [...] permettrait «d’écourter les délais de détection du virus de cette maladie [...] 1, fiche 3, Français, - laboratoire%20portable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laboratoire portable : Ne pas confondre avec «laboratoire mobile», ce dernier étant une unité ou de l’équipement qui doit être transporté ou déplacé d’un endroit à l’autre par un moyen de transport quelconque (camion, train, bateau, hélicoptère, etc.) tandis que, dans le cas d’un «laboratoire portable», il est possible pour une personne de l’emporter avec elle. 2, fiche 3, Français, - laboratoire%20portable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tiebreaker
1, fiche 4, Anglais, tiebreaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tie breaker 2, fiche 4, Anglais, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, fiche 4, Anglais, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, fiche 4, Anglais, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, fiche 4, Anglais, tie%20break
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it, (a) play can continue until either player wins two straight games, or (b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, fiche 4, Anglais, - tiebreaker
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tiebreak
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeu décisif
1, fiche 4, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bris d’égalité 2, fiche 4, Français, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- départage 3, fiche 4, Français, d%C3%A9partage
correct, nom masculin
- tie-break 4, fiche 4, Français, tie%2Dbreak
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d’une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d’égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, fiche 4, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bris d’égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu’un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu’à la fin du bris d’égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d’égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu’à ce qu’un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, fiche 4, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L’Allemand [...] a souffert dans la première manche qu’il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s’est peu à peu éteint. 7, fiche 4, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bris d’égalité : calque de l’anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, fiche 4, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, fiche 4, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muerte súbita
1, fiche 4, Espagnol, muerte%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desempate 2, fiche 4, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
- tie break 3, fiche 4, Espagnol, tie%20break
nom masculin
- tie-break 4, fiche 4, Espagnol, tie%2Dbreak
nom masculin
- tie-breaker 5, fiche 4, Espagnol, tie%2Dbreaker
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, fiche 4, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, fiche 4, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, fiche 4, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, fiche 4, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Science
- Veterinary Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dock
1, fiche 5, Anglais, dock
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
to shorten (the tail of a horse, dog, etc.) by cutting off one or more of the extreme caudal vertebrae. 2, fiche 5, Anglais, - dock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Zootechnie
- Médecine vétérinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courtauder
1, fiche 5, Français, courtauder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écourter 1, fiche 5, Français, %C3%A9courter
correct
- tronçonner 1, fiche 5, Français, tron%C3%A7onner
correct
- écouer 1, fiche 5, Français, %C3%A9couer
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Raccourcir ou couper la queue d’un cheval [ou d’un autre animal]. 1, fiche 5, Français, - courtauder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Chevaux] Hormis les cas de nécessité, ce procédé est limité aux chevaux d’attelage dans certains pays alors qu’il est très mal vu, voire illégal, dans d’autres. 1, fiche 5, Français, - courtauder
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Courtauder, écourter la queue. 2, fiche 5, Français, - courtauder
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Medicina veterinaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- descolar
1, fiche 5, Espagnol, descolar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- truncar 2, fiche 5, Espagnol, truncar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quitar o cortar la cola. 3, fiche 5, Espagnol, - descolar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Corderos] Operación que consiste en cortarle la cola a los corderos. Se efectúa, generalmente, dentro del primer mes de vida, y se utilizan, según los casos, cuchillos o pequeñas palas curvas, que son calentadas al rojo o incluso anillos de goma elástica, que se aplican con una pinza especial. Se acostumbra a dejar más corta la cola en las hembras (a la altura de la separación entre la primera y la segunda vértebra caudal) que en los machos, en los cuales se dejan hasta 3 vértebras caudales, a los efectos de distinguirlos rápidamente y a distancia. Se llama también descolar a la operación que consiste en esquilar la región posterior de los ovinos, para evitar la acumulación de cascarrias. 4, fiche 5, Espagnol, - descolar
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Truncar la cola. 2, fiche 5, Espagnol, - descolar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lamps
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overrun lamp
1, fiche 6, Anglais, overrun%20lamp
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An incandescent filament lamp designed to burn at an appreciably higher temperature (by making the filament carry an appropriately higher current density) than general purpose filament lamps of smaller voltage. 2, fiche 6, Anglais, - overrun%20lamp
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This increases the light output and colour temperature, but shortens the burning life of the lamp to a few hours. 2, fiche 6, Anglais, - overrun%20lamp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lampes
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lampe survoltée
1, fiche 6, Français, lampe%20survolt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lampe incandescente à filament conçue pour éclairer à une température nettement supérieure aux lampes à filament courantes dotées d’un faible voltage. 2, fiche 6, Français, - lampe%20survolt%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une telle puissance a pour effet cependant d’en écourter la vie utile. 2, fiche 6, Français, - lampe%20survolt%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On rencontre aussi le vocable «lampe survoltée» comme équivalent de «photoflood lamp», laquelle est plus spécifiquement une lampe d’un éclairage moyen de 36 lumens par watt employée surtout en photographie. 2, fiche 6, Français, - lampe%20survolt%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reduce the probationary period
1, fiche 7, Anglais, reduce%20the%20probationary%20period
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écourter le stage
1, fiche 7, Français, %C3%A9courter%20le%20stage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :