TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ED. [100 fiches]

Fiche 1 2024-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Psychology (General)
  • Education (General)
CONT

Psychoeducators are trained to intervene in a concrete fashion with people experiencing adaptive difficulties that are manifested by their behaviors in different environments. Psychoeducators spring into action and intervene during moments in daily living.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Psychologie (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Les psychoéducateurs sont formés pour intervenir de façon concrète auprès de personnes vivants avec des difficultés d’adaptation se manifestant sur le plan comportemental, et ce, dans leurs différents environnements de vie. Ce professionnel est dans l’action et s’appuie sur les moments du quotidien pour intervenir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Digestible energy (DE) ... is the gross intake energy minus the fecal energy ... Digestible energy gives an indication of the actual amount of energy the animal has available for use.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
DEF

In electronic countermeasures, the deliberate radiation, re-radiation, alteration, absorption or reflection of electromagnetic energy in a manner intended to confuse, distract or seduce an enemy or his electronic systems. [Definition standardized by NATO.]

DEF

The deliberate radiation, re-radiation, alteration, absorption or reflection of electromagnetic or acoustic energy to confuse, distract or seduce an adversary's electronic systems. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

OBS

Electronic deception is a type of electronic countermeasure.

OBS

electronic deception; ED: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

electronic deception: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
DEF

En contre-mesures électroniques, action délibérée visant à émettre, réémettre, transformer, absorber ou renvoyer l’énergie électromagnétique de façon à tromper, distraire ou séduire l’ennemi ou ses systèmes électroniques. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

Émission, réémission, transformation, absorption ou réflexion intentionnelle d’énergie électromagnétique ou acoustique de façon à tromper, distraire ou séduire les systèmes électroniques de l’ennemi. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.]

OBS

La déception électronique est un type de contre-mesure électronique.

OBS

déception électronique; ED : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

déception électronique : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contramedidas (Operaciones militares)
  • Guerra electrónica
DEF

Actividad deliberada dirigida a confundir al enemigo en la interpretación o empleo de la información recibida por sus sistemas electrónicos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Geology
OBS

The Expedition Database (ED) contains information (metadata) and data related to marine and coastal field surveys conducted by or on behalf of the Geological Survey of Canada (Atlantic and Pacific).

Terme(s)-clé(s)
  • Expedition Data Base

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géologie
OBS

La Base de données d’expédition(ED) contient de l'information(métadonnées) et des données relatives aux levés marins et côtiers recueillis par la commission géologique du Canada(Atlantique et Pacifique) et d’autres partenaires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
  • Biotechnology
  • Anti-pollution Measures
DEF

[A plant that is able to] accumulate very high concentrations of [contaminants] in [its] leaves and stems ...

CONT

Hyperaccumulators [often use in phytoremediation] are plants that possess the inherent ability to take up heavy-metals by as much as 5% of their own mass.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
  • Biotechnologie
  • Mesures antipollution
DEF

[Plante ayant une] grande capacité à extraire [...] et à concentrer dans [ses] parties récoltables (feuilles, tiges, etc.) [...] des volumes importants de polluants

OBS

hyperaccumulatrice, hyperaccumulateur : Selon Le Bon usage(Grevisse, M. 13e ed., 2001, page 726, article 467-c) «si la réduction a pour résultat la transformation d’un adjectif en nom, celui-ci reçoit le genre du noyau effacé». Dans les sources consultées, le terme «hyperaccumulateur» semble d’usage plus fréquent que «hyperaccumulatrice».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
DEF

[The] use of electromagnetic energy to provide protection and to ensure effective friendly use of the electromagnetic spectrum.

OBS

electronic defence; ED: designations and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic defense

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
DEF

Utilisation de l’énergie électromagnétique pour offrir une protection et s’assurer de l’emploi efficace du spectre électromagnétique par les forces amies.

OBS

défense électronique; ED : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Military Administration
OBS

indefinite period of service; IPS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Administration militaire
OBS

engagement de durée indéterminée; ED Ind : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Military Administration
DEF

A period of service that extends a member's total continuous service up to 20 years.

OBS

intermediate engagement; IE: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Administration militaire
DEF

Période de service qui prolonge la période totale de service continu du militaire pour une période de 20 ans.

OBS

engagement de durée intermédiaire; ED Int : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Demolition (Military)
DEF

The determination of the effect of attacks on targets.

OBS

damage assessment; DA: designations and definition standardized by NATO.

OBS

damage assessment; DA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Destruction (Militaire)
DEF

Estimation des dégâts entraînés par les attaques d’objectifs.

OBS

évaluation des dommages; DA : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

évaluation des dommages; ED : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Destrucción (Militar)
DEF

Estimación de los daños ocasionados sobre los objetivos por los ataques.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Emergency Management
CONT

To facilitate the task of conducting an emergency destruction, proper storage arrangements shall be incorporated in the plan as well as sufficient qualified personnel.

OBS

emergency destruction; ED: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Gestion des urgences
CONT

Pour faciliter les destructions d’urgence, le rangement du matériel classifié et les personnes responsables doivent être précisés dans le plan.

OBS

destruction d’urgence; ED : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Advanced Technology Weapons
DEF

A concentrated beam of electromagnetic energy or atomic or subatomic particles.

OBS

directed energy; DE: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Armes de haute technicité
DEF

Faisceau concentré d’énergie électromagnétique ou de particules atomiques ou subatomiques.

OBS

énergie dirigée; ED : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Jumpers are courting trouble if they don't get into the proper "prepare to land" position for every parachute landing, and maintain it until the balls of their feet strike the ground.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

[...] Ed Overend avait été repêché par des paysans après s’être écrasé dans un étang et Georges McMillan avait fait le chemin du retour en char à bœuf; après un malheureux atterrissage en parachute qui lui avait valu une blessure à la cheville.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Criminal Records Entry, Maintenance and Monitoring and Direct Entry System
  • Criminal Record Entry, Maintenance and Monitoring/Direct Entry System
  • Criminal Record Entry, Maintenance and Monitoring and Direct Entry System
  • Criminal Records Maintenance, Monitoring and Direct Entry System
  • Criminal Records Entry, Maintenance and Monitoring System

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Système d’inscription, de mise à jour et de contrôle des casiers judicaires et d’entrée directe
  • SIMCCJED

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Maritime Law
CONT

In this Act, action for collision includes an action for damage caused by one or more ships to another ship or ships or to property or person on board another ship or ships as a result of carrying out or omitting to carry out a manoeuvre, or as a result of non-compliance with law, even though there has been no actual collision ...

CONT

In collision actions interrogatories ought not to seek information which should be disclosed by the Preliminary Act.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit maritime
CONT

L'action d’abordage est l'action en réparation du dommage causé. C'est une action en responsabilité civile.(Rodière et du Pontavice, Dr. mar., 10e éd., Précis Dalloz, p. 549)

CONT

action pour collision : s’entend notamment d’une action pour dommages causés par un ou plusieurs navires à un ou plusieurs navires ou à des biens ou personnes à bord d’un ou plusieurs autres navires par suite de l’exécution ou de l’inexécution d’une manœuvre, ou par suite de l’inobservation du droit, même s’il n’y a pas eu effectivement collision.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

... a sudden weather change may stop the discoloration immediately, so that if the growing point has not been injured too seriously, the plant will recover. (Vegetable Diseases and Their Control, p. 214).

CONT

This disorder [black heart] is caused by a calcium deficiency in the growing tip. (The Ortho Problem Solver, p. 706).

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

Si le désordre [cœur noir] persiste, le point de végétation meurt et la plante perd toute son utilité. (Les maladies de la tomate et du céleri, p. 24).

OBS

physiologie végétale/texte sur la croissance du céleri. Point végétatif de la racine, de la tige. Voir Éléments de physiologie végétale, Em. Marchal, 2e éd., J. Duculot, Gembloux, 1950, p. 226, 227.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

Zona del extremo de las plantas, de tejido meristemático, responsable del crecimiento en longitud.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Electrochemistry
DEF

A detector consisting of an electrochemical cell that responds to certain substances contained in the carrier gas eluting from the column.

OBS

The electrochemical process can be an oxidation, a reduction or a change in conductivity. The detection can be very specific depending on the electrochemical process involved.

OBS

electrochemical detector; ED: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2014.

Terme(s)-clé(s)
  • electro-chemical detector
  • electrochemic detector

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Électrochimie
DEF

Détecteur comportant une cellule électrochimique qui répond à certaines substances contenues dans le gaz vecteur élué de la colonne.

OBS

Le processus électrochimique peut être une oxydation, une réduction ou une variation de conductivité. La détection peut être très spécifique selon le processus mis en œuvre.

OBS

On peut classer les détecteurs électrochimiques en deux catégories : les détecteurs coulométriques et les détecteurs ampérométriques.

OBS

détecteur électrochimique : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014.

Terme(s)-clé(s)
  • détecteur électro-chimique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A ceremony or service held shortly after a person's death, usually including the body's burial or cremation.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Ensemble des cérémonies accomplies pour rendre les derniers devoirs à la dépouille de quelqu’un.

OBS

Au Canada, «obsèques» appartient à la langue administrative et désigne des funérailles officielles. Ce mot, qui signifie «cérémonie et convoi funèbres», selon le Petit Robert(éd. 2016), tend cependant à supplanter «funérailles», particulièrement en France.

OBS

funérailles; obsèques : termes inusités au singulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pompas fúnebres
DEF

Servicios relacionados con el enterramiento.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse al hecho de enterrar un cadáver y a los servicios relacionados con el enterramiento, en español se emplea preferentemente el término "entierro". Debe evitarse el uso de "funeral", que es un calco del inglés y que en español significa "conjunto de los oficios solemnes que se celebran por un difunto algunos días después del entierro o en cada aniversario de su muerte".

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... the ... Court of Cassation delivered a judgement ... as regards the creation of agency relationships, termination of agency and the entitlement to indemnity ...

OBS

Aside from any agreement between principal and agent, or any unilateral act by either of them, the relationship between principal and agent will terminate when the transaction which has been undertaken has been performed. The execution of his authority by the agent brings that authority to an end.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Le mandat cesse naturellement par la survenance d’une impossibilité d’exécuter, par l'arrivée d’un terme ou la réalisation d’une condition résolutoire, par la consommation de l'affaire. Par ailleurs, le mandat peut être résolu judiciairement en cas d’inexécution fautive de la part d’une des parties [...]. [Corniot, Dict. de droit, 2e éd., vol. II, p. 113, no 19].

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watecourse located in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 67° 46' 04" N, 134° 36' 32" W (Northwest Territories).

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 67° 46’ 04" N, 134° 36’ 32" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

branche Ed Tsoo : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels(CUENGO).

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Work and Production
Universal entry(ies)
DND 650-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 650-2: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND650-2
  • Particularized Specification List and Work Requirement Sheet
  • Particularised Specification List and Work Requirement Sheet
  • Particularised Specification List (PSL) and Work Requirement Sheet
  • PSL and Work Requirement Sheet

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
DND 650-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 650-2 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND650-2
  • Énumération détaillée et demande de travaux
  • ED et demande de travaux

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A special liquid preparation for electrostatic (electrodynamic) spraying.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Formulation liquide spéciale pour pulvérisation électrostatique ou électrochimique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
DEF

The devolution of an interest in land upon the death of the owner of it intestate to a person or persons by virtue of consanguinity with the deceased. ("Osborn's Concise Law Dictionary", 1976, p. 115)

CONT

Title by descent is the title by which one person, upon the death of another, acquires the real estate of the latter as his heir at law. The title by inheritance is in all cases called descent, although by statute law the title is sometimes made to ascend. (Black, 5th, p. 400)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

Le terme «inheritance» est parfois employé dans des contextes non techniques comme synonyme de «succession»(1) :«In common parlance, the taking of real or personal property by either will or intestate succession».(Ballentine's, 3rd ed., 1969)

OBS

Le verbe correspondant «descend» peut se rendre en français par «se transmittre par succession héréditaire». L’adjectif «descendible» peut se rendre par «transmissible par succession héréditaire».

OBS

transmission héréditaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Family Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

One from whom a person lineally descended or may be descended; a progenitor. The Canadian Law Dictionary, 1980, p. 34)

OBS

Embraces both lineals and collaterals. Correlative of "heir". (Black's, 5th ed., 1979, p. 78)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Le terme «ancestor» inclut parfois les oncles, tantes et autres parents en ligne collatérale, qui ne sont pas à proprement parler des ancêtres. Le Ballentine's Law Dictionary, 3rd ed., qualifie «collateral ancestors» de «paradoxical term», c'est pourquoi ce terme ne figure pas dans le présent ouvrage.

OBS

ancêtre : terme normalisé dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

The ratio of the average depth of irrigation water infiltrated and stored in the root zone to the average depth of irrigation water applied, expressed as a percent.

CONT

The ratio of the water that reaches the ground to the water that leaves the nozzle is called water application efficiency (WAE). Placing the most efficient type of nozzle on a system will make a difference in the amount of water that enters the soil.

OBS

This ratio is always less than 1.0 because of the losses due to evaporation, wind drift, deep percolation, lateral seepage (interflow), and runoff that may occur during irrigation.

OBS

Ea

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
DEF

[...] rapport du volume d’eau directement utilisé par les plantes sur celui reçu à l’entrée des parcelles.

CONT

Les pertes d’eau dans le réseau d’irrigation actuel sont situées à trois niveaux : au niveau du réseau de distribution et d’adduction, au niveau du réseau terminal et au niveau de l'application de l'irrigation. Pour cela nous avons défini trois types d’efficiences hydrauliques :Ed : efficience de distribution et d’adduction(du forage à la borne d’irrigation) [...]-Ea : efficience d’application [...]-Ete : efficience des techniques d’irrigation [...]

OBS

[L’] efficience d’application [...] est estimée par le bureau d’étude COMETE Engineering à 0,80.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
DEF

Viscose Process: Most commercial rayon manufacturing today utilizes the viscose process ... All of the early viscose production involved batch processing. In more recent times, processes have been modified to allow some semi-continuous production. For easier understanding, the viscose process is a batch operation.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Viscose : Fils et fibres de cellulose régénérée obtenus par le procédé viscose.

OBS

Le procédé viscose a été mis au point en Angleterre par C. F. Cross et Ed. Bevant en 1892.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education
OBS

UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie
OBS

UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Pedagogía
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis player selected as among the top players to be allowed to play in a given tournament.

OBS

Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for ATP-sanctioned tournaments and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding").

CONT

The only seeds remaining in the men's doubles draw ... Sampras, the No. 2 seed.

CONT

The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round ...

PHR

Top seed. A seed advances.

PHR

To beat the second.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

En fonction de leur classement, les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «tête de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). C’est une protection dans la mesure où les têtes de série ne se rencontrent pas avant les huitièmes ou les quarts de finale. Il y a 16 têtes de série dans un tableau de 128 joueurs.

OBS

Les termes ci-dessus sont sujets à la modification selon le nombre ordinal utilisé, p. ex. : première tête de série(=top seed(ed player) or number 1 seeded player), établi(e) 5e favori(te)=tête de série numéro cinq=seeded 5th, the 5th seed(ed player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Série : classement des joueurs établi d’après les performances accomplies dans les épreuves officielles [WTA ou ATP, selon le cas].

OBS

Il est inexact de dire : «être classé(e) tête de série numéro 1»; il faut écrire : «être classé(e) numéro 1» (classement mondial ou classement ATP ou WTA; «ranking» en anglais) ou «être tête de série numéro 1» (classement en vue d’un tournoi; «seeding» en anglais).

CONT

Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l’échine face aux Néerlandaise Kim de Weille et Yvette Basting.

CONT

Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l’Allemand Michael Stich.

CONT

Si plusieurs des favoris sont tombés, l’Américain Michael Chang est encore en lice, ayant triomphé de Grant Connell en trois sets.

PHR

Non tête de série, (7e) tête de série.

PHR

Éliminer une tête de série.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3.

OBS

Los resultados que se encuentran en los diarios se escriben en otra forma. Por ejemplo: Muster (Austria, 5) vence a Chang (Estados Unidos, 6°) por 7-5, 6-2, 6-4. Graf (Alemania, 2a), a Arantxa (1a) por 7-5, 4-6, 6-0.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
ED
code de profession
OBS

ED: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
ED
code de profession
OBS

ED : code de qualification de spécialiste(métiers).

OBS

Ce titre est d’usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Equipment (Chemistry)
  • Hygiene and Health
DEF

A machine that sterilises surgical instruments with high-pressure, high-temperature water vapor, alcohol vapor, and formaldehyde vapor.

CONT

Testing the usefulness of the Harvey Chemiclave 5000 as a sterilizer in dental practice.

OBS

Often used capitalized ("Chemiclave"). However, it can be used as a common name.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Équipement (Chimie)
  • Hygiène et santé
CONT

Contrairement aux stérilisateurs à vapeur d’eau, le système “Harvey®” maintient la teneur en eau largement en-dessous du seuil approximatif de 15 % à partir duquel apparaissent la rouille, la corrosion et l’émoussement. Forts d’une longue expérience en matière de stérilisation, les ingénieurs ont réussi à améliorer cette méthode : le CHEMICLAVE utilise un procédé à faible teneur en humidité (9,25%). Les instruments, emballés ou pas, ressortant secs, le temps de séchage est nul. A l’inverse d’un «autoclave» classique, la montée en pression dans un CHEMICLAVE est 6 à 8 fois plus rapide : 3 min. au lieu de 15-20 min. Vous pouvez ainsi stériliser même entre deux patients. Esthétiques et compacts, les CHEMICLAVE série EC peuvent être encastrés, ou non, directement dans le cabinet ou dans une pièce ad hoc. Les Harvey® CHEMICLAVE® ne sont pas concernés par les normes «Petits stérilisateurs à la vapeur d’eau» puisqu’il s’agit d’une autre méthode de stérilisation dite à vapeur sèche [...]

CONT

[...] le Chemiclave Harvey® ne [répond] pas aux normes européennes de stérilisation : par exemple, dans le livre de P. Missika et G. Drouhet «Hygiène, asepsie, ergonomie, un défi permanent »,(Ed CdP, Rueil-Malmaison, 2001), on peut lire [en] page 44 [que] «L'absence d’éléments de contrôle actuellement exigés et les limites de la fiabilité des appareils à vapeurs chimiques les classent dans la catégorie des désinfecteurs. »

OBS

chemiclave : Souvent écrit avec une majuscule initiale («Chemiclave»), mais on peut considérer que ce terme est entré dans l’usage et peut s’employer comme un nom commun, au même titre qu’un terme comme «autoclave».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
ED 3452
code de formulaire, voir observation
OBS

ED 3452: Code of a form used by the Canada Employment and Immigration Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
ED 3452
code de formulaire, voir observation
OBS

ED 3452 : Code d’un formulaire employé par la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
ED 8542
code de formulaire, voir observation
OBS

ED 8542: Code of a form used by the Canada Employment and Immigration Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
ED 8542
code de formulaire, voir observation
OBS

ED 8542 : Code d’un formulaire employé par la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
CONT

In regular turn. This expression implies that the vessel will take her turn in the order of arrival with other ships. Time does not begin to count before the ship has taken up her berth. The expression "berth clause" has the same meaning. Sometimes the charter-party stipulates: "Ship to load in turn not exceeding 48 hours" ...

Terme(s)-clé(s)
  • in regular turn clause
  • berth clause

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
CONT

A l’inverse [de la clause «franc d’attente avant le tour de rôle»], la clause [...] «comme d’usage au tour» soumet le capitaine à l’attente du tour de rôle auquel il doit s’inscrire et peut être considérée comme suspendant les staries ou mieux comme ne leur permettant pas de courir.

OBS

en tour régulier : constat également sujet à caution à partir de Bohi, P. L'anglais maritime commercial, Paris, Ed. maritimes coloniales, 1953, p. 35

Terme(s)-clé(s)
  • clause comme d’usage au tour

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Endocrine System and Metabolism
OBS

4th.ed., Canadian Immunization Guide, Ottawa, Health Protection Branch, Laboratory Centre for Disease Control, 1993, 164p.; --3rd ed., Canadian Immunization Guide, Ottawa, Laboratory..., 1989, 153p.; --2nd ed., A Guide to Immunization for Canadians, Ottawa, Laboratory..., 1984, 111p.; --A Guide to Immunization for Canadians, Ottawa, Laboratory..., c1980, 92p

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes endocrinien et métabolique
OBS

4e éd., Guide canadien d’immunisation, Ottawa, Direction générale de la protection de la santé, Laboratoire de lutte contre la maladie, 1993, 180p. ;--3e éd., Guide canadien d’immunisation, Ottawa, Laboratoire..., 1989, 177p. ;--2e éd., Guide pour l'immunisation des canadiens, 1984;--Guide pour la vaccination des canadiens, c1980

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Everybody's a DJ. They're coming out of the woodwork, thanks to the Internet and its far-reaching broadcasting capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Action de diffuser à distance, c’est-à-dire d’établir un contact entre différents points plus ou moins éloignés dans l’espace.

CONT

La radio est un médium d’amplification axé non pas sur la multiplication des copies mais sur la diffusion au loin de messages «captables» instantanément par des millions d’Emerec équipés de postes récepteurs(Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 35).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

The 3 CSG [3 Canadian Support Group] deactivation team (DAT) carries out this archiving collection function on mission closure/transition.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

L'équipe de désactivation(ED) du 3 GSC [3e Groupe de soutien du Canada] recueille les documents à des fins d’archivage au moment de la conclusion de la mission ou de la période de transition.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Maladie chronique, non infectieuse, des bovins; elle se caractérise par l’apparition de lésions hémangiomateuses dans la paroi vésicale; sur le plan chimique, elle se traduit par une hématurie intermittente qui donne une anémie mortelle

OBS

Médecine Vétérinaire, Blood & Henderson 2e ed. Vigot Fr. Paris, 1976, p. 1059

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

[Enfermedad que se caracteriza] por hematuria persistente, anemia y hemorragias y en la que se desarrollan lesiones hemangiomatosas y tumores de la vejiga.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

Lady. Api. Christmas Apple. This variety is known wherever apples are grown, usually, except in America under the name Api with some modifying term. Its popularity is due to its beautiful miniature fruits which are of highest quality, most suitable for dessert and for decorative purposes ... Lady has been in cultivation in France, under the name Api, for over three hundred years, and was one of the first European apples to be brought to America. (Hedrick U.P., Cyclopedia of Hardy Fruits, New-York, Macmillan Company, 1922, p. 40).

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Api : n. m.(pour appie, du latin Appius, nom du Romain qui aurait cultivé cette variété de pomme). Petite pomme, d’une couleur rouge vif sur un de ses côtés. On dit mieux : Pomme d’api. Api rose.-Petit fruit à peau brillante jaune paille, largement lavé de cramoisi, à chair très fine(fig. 288). Mûr de décembre à mai. À cultiver sous toutes formes taillées. Fruit de commerce utilisé pour l'ornementation des tables.(Delplace et Dauguet, Arboriculture fruitière, Paris, Lamarre, 6e éd., 1959, p. 316).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
CONT

La manzana api, por ejemplo, primera mejora de la roja doucine, fue llevada por Claudio Apio del Peloponeso a Roma, en el siglo III antes de nuestra era.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

"In California, leading varieties other than Bartlett are: Beurre Hardy, Winter Nelis, Beurre Bosc, Doyenne du Comice and Beurre d'Anjou. The "Beurré" and "Doyenné du" are rarely used by growers. Pear varieties carrying those names are referred to as "Hardy", "Comice", or "Bosc". Anjou pear: Childers, N. Fr. Orchard and Small Fruit Science, New Brunswick, N.J., Horticultural Publications, Rutgers, The State University, 1961, p. 300.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

En réalité, "poire Beurré d’Anjou", puisque Beurré d’Anjou est le nom de la variété. Le nom d’au moins une quinzaine de variétés françaises commence par le mot Beurré. On dira donc "la variété d’Anjou" et non pas "la variété Anjou", comme "rue d’Anjou", à Paris, vin d’Anjou. poire d’Anjou : Contanceau, M., Arboriculture fruitière, Paris, Baillière, 1962, 2e éd., p. 562.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Analytical Chemistry
CONT

There are several different types of photoelectric cells. In some [i.e., phototubes] there is a light-sensitive surface [a photocathode] which emits electrons and a second electrode, usually maintained at a fairly high positive potential, which collects the electrons ... A second type is the photovoltaic or barrier layer photocell in which incident light produces an emf between two terminals ... Solar cells, widely used to provide energy for satellites and space vehicles, are photovoltaic cells converting radiant energy into electrical energy. A familiar form uses a very perfect silicon crystal which is treated with trace impurities to introduce extra positive charges on one side of a thin wafer and extra negative charges on the other side ... Radiant energy disturbs the electrical balance of the charges and thereby induces an emf which continues as long as light strikes the crystal ... A third type of photoelectric cell [photoconductive, or photoresistive cell] utilizes the photoconductivity effect.

OBS

The term photoelectric cell, or photocell, should not be used for a phototube, which is a vacuum tube and not a cell.

OBS

electric eye: The layman's term for a photoelectric cell. Also used to designate an unrelated type of electronic device (a magic eye) used for tuning radio receivers.

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Chimie analytique
OBS

Dans le Dictionnaire de Physique(J. P. Mathieu, 1983), on décrit trois catégories de cellules photoélectriques, soit : 1) les cellules photoémissives(syn. : phototubes-qui ne font pas appel aux matériaux semiconducteurs) ;2) les cellules photovoltaïques; 3) les cellules photoconductrices(ou photorésistantes), ces deux dernières catégories nécessitant l'emploi de semiconducteurs. Dans l'Encyclopédie internationale des sciences et des techniques on utilise le terme dans ce même sens général. Par contre, dans le Dictionnaire mémento d’électronique, Dunot, éd. Paris 1969, page 59, on exclut les phototubes. On retrouve donc, en français, la même diversité de sens des termes qu'en anglais. Cette fiche traite de ces termes dans leur sens le plus large.

OBS

photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

PHR

Selenium photocell.

Terme(s)-clé(s)
  • photo-cellule
  • récepteur photo-électrique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Química analítica
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Sociology of Communication
CONT

When we vocally transmit the message, "it is two o'clock," our voice carries some impression in addition to the hard data about the time of day. ... In each case we are adding a different parasignal signal to the identical alphasignal. We are actually varying the hard-data content and we can vary the total message through a spectrum from pleasant friendly cooperativeness to outright offensiveness - all by modulating the parasignal.

OBS

Parasignals usually enhance an Alpha signal ... the effect applied on each word enhances it literal meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • para-signal

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Sociologie de la communication
DEF

Information complémentaire transmise par le signal et qui est voulue par l’émetteur.

CONT

Le parasignal est l'information complémentaire «décorative» transmise par le signal, par exemple dans le cas du langage verbal, par le ton de la voix, par les adjectifs choisis, etc. [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 105]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The validity of a patent (or a claim) may be challenged for failure to meet any of the four requirements discussed above. It may also be held invalid on additional grounds including: ... overly broad claim (i.e, the claims encompass embodiments broader than the invention conceived or the invention discloses).

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les examinateurs seront donc enclins à refuser une revendication trop large, sauf à démontrer cette revendication.

OBS

Source(s) : Glossaire de la propriété industrielle OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique nord], Paris, 1966, 2e éd.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
OBS

In various foreign languages. Washington, D.C., Law Library, Library of Congress, 1987.

OBS

Constitution of the United States; American Constitution: equivalents commonly used.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Lois et documents juridiques non canadiens
OBS

1987. Nouv. éd. de Paris, Presses universitaires de France, 1968. Par la Library of Congress des États-Unis.

OBS

Constitution des États-Unis; Constitution américaine; équivalents courants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Leyes y documentos jurídicos no canadienses
Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2005-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistics
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Ballot, G. ... in R. Pannetier and F. Duhamel. Vade-mecum du technicien nucléaire. 2nd. ed. Massy: S.C.F. du Bastet, 1982, pp. D70-D76.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Statistique
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Ballot, G. [...] dans R. Pannetier et F. Duhamel. Vade-mecum du technicien nucléaire. 2e éd., Massy : S. C. F. du Bastet, 1982, p. D70-D76.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Se dit de la qualité d’un système où l’étudiant et le professeur travaillent tous deux dans la recherche et le traitement de l’information même si leurs rôles demeurent identifiés.

CONT

Pourquoi ne pas appliquer la méthode cybernétique des modèles pour étudier l'école ou l'université comme institution ou comme système "auto-informant" [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 239].

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Eléments de l’audiovisuel dont la relation est fusionnée par le mouvement entre l’image qui devient animée et l’image animée qui devient sonore.

CONT

L'image-animée-sonore prend un sens nouveau qu'elle tire non seulement de l'image isolée ou de celui du son seul, mais de la relation entre ce son et cette image, relation fusionnée par le mouvement [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 133].

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Moyen de communication permettant la communication à distance, c’est-à-dire le rapprochement par l’image entre des faits ou des personnes éloignés géographiquement.

CONT

Le cinéma est né industrie et la télévision est née médium de vision à distance [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 38]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Reproduire un document original grâce à la photocopie ou à l’électrocopie.

CONT

Le document ainsi obtenu est généralement de qualité inférieure à l'original, mais il a l'avantage d’être en quelque sorte "auto-produit" selon les besoins [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 233].

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

... a practical interpretation of sensitometry [that] makes use of the basic parameters of exposure and development of the negative to achieve optimum negative quality in reference to the desired results in the print or transparency. [Source: Ansel ADAMS, "Camera and Lens", Morgan & Morgan Inc. Publishers, New York, 1971, p. 22].

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Méthode utilisée pour la réalisation de photographies et qui se base sur le concept de la variation de densité d’un négatif en fonction de chaque cran d’ouverture. [Source : Michael LANGFORD. «La photographie point par point», Les Ed. françaises, 1979, p. 105. ]

CONT

Le système des zones, mis au point par le photographe américain Ansel Adams, permet de calculer l’exposition demandée pour une gamme de valeurs déterminée. L’étendue des valeurs est divisée en 9 zones, numérotées de 0 à 9.

OBS

Auteur de la fiche : Pauline Béland, étudiante au cours Terminologie I de l’université du Québec à Trois-Rivières.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
OBS

The tenor of the lowest grade material that can be mined economically in that particular deposit is called the cut-off point. Ore whose grade is just at the cut-off point or slightly better is called marginal ore, and material that is slightly below the cut-off point is called sub-marginal material. An improvement in price or operating costs will sometimes cause sub-marginal material to become ore.

Terme(s)-clé(s)
  • submarginal ore grade

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
DEF

Teneur qui se situe sans la teneur limite d’exploitabilité du minerai.

OBS

D'après W. A. Visser(ed.), Geological nomenclature, Royal Geological and Mining Society of the Netherlands(source VISGE, 1980, p. 312) l'équivalent français de «submarginal» est «submarginal».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
CONT

[Organizational Fluidity: MBWA.] The intensity of communications is unmistakable in the excellent companies. It usually starts with an insistence on informality. ... Getting management out of the office is another contributor to informal exchanges. At United Airlines, Ed Carlson labeled it "Visible Management" and "MBWA - Management By Walking About". HP [Hewlet-Packard] treats MBWA ("Management By Wandering Around" in this instance) as a major tenet of the all-important "HP Way".

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
DEF

Mode de gestion qui consiste pour les gestionnaires, à se rendre sur place pour gérer les opérations.

CONT

La fluidité de l'organisation : le management baladeur. [...] Faire sortir la direction de son bureau contribue aussi aux échanges informels. A United Airlines, Ed Carlson l'a appelé le «management visible», ou le «management promeneur». Hewlett-Packard considère aussi ce «management baladeur» comme un principe clé du «style HP».

OBS

Source pour «management par la promenade» : L'entreprise du 3e type de Georges Archier, Ed. du Seuil, 1989, page 33.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías de la gestión
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

If there is a discrepancy between the wording of any document [and] the wording of any other document which appears on the list, the wording of the document which first appears on the list shall prevail over the wording of any document which subsequently appears on the list.

PHR

striking inconsistency.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Voir rubrique «Incompatibilité de textes» dans le Guide canadien de rédaction législative française, 1ère ed. 1980, p. 39.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos federales
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

Measure of the uniformity of irrigation water distribution over a field.

CONT

Recommended Irrigation Efficiency Definitions. ... Distribution Efficiency (Ed): Water received at field inlets.

CONT

Irrigation efficiencies. Distribution efficiency (ed) is defined as ... the relation of volume of water delivery to the plots plus other users in relation to the volume of water delivered to the distribution systems.

CONT

"Irrigation efficiency" means the measurement of the amount of water beneficially used divided by the amount of water applied. Irrigation efficiency is a product of distribution efficiency (DE) - based upon characteristics of the various types of sprinklers/emitters, and application efficiency (AE) - based upon characteristics of the various types of irrigation system controls such as moisture sensors, etc.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
DEF

[...] (du forage à la borne d’irrigation) [...] rapport du volume d’eau pompé au forage sur celui à la sortie des bornes d’irrigation.

CONT

[...] nous avons défini trois types d’efficiences hydrauliques :Ed : efficience de distribution et d’adduction [...] Ea : efficience d’application [...] Ete : efficience des techniques d’irrigation [...]

CONT

Les pertes d’eau dans le réseau de distribution et d’adduction. [...] Parmi ces pertes qui peuvent avoir plusieurs origines, on peut distinguer les pertes normales et quasi obligatoires d’exploitation qui se manifestent par la présence des vannes usées sous l’effet des manipulations répétées, des ventouses censées dégager l’air emprisonné dans le réseau, ne sont pas fonctionnelles, et des canalisations suite à un aménagement défectueux du lit de pose des conduites, qui ont une mauvaise étanchéité. Ces pertes sont estimées par le bureau d’étude APIOS à 10 % soit une efficience de distribution et d’adduction de l’eau du forage jusqu’à la borne d’irrigation d’environ 90 %.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

All companies use core flooding to determine the effectiveness of the chemical system to recover oil. The core material used in many cases is the Berea rock. Final design work is generally done in the actual reservoir rock. After the best system is designed the field test is the next step.

Terme(s)-clé(s)
  • core flood

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

[...] calcul de l'amélioration de récupération lors d’une injection de polymères [...] Les expériences de balayage de l'huile de gisement par la solution sur échantillons du milieu poreux fournissent [...] la réduction de mobilité R, [...] l'efficacité locale de déplacement Ed.

OBS

Le comportement exact d’une mousse ne peut pas être prévu avec certitude, si l’on n’a pas fait d’essais en laboratoire avec des carottes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A period of service, which extends a member's service by up to five years at a time beyond the intermediate engagement (IE) termination point, or beyond the retirement age prescribed in QR&O 15.31 Table A, B or C as appropriate.

Terme(s)-clé(s)
  • continuous engagement

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Période prescrite de service qui prolonge le service du militaire jusqu'à cinq ans au-delà de la fin de son engagement de durée intermédiaire(ED Int) ou au-delà de l'âge de retraite prescrit aux tableaux A, B ou C de l'article 15. 31 des ORFC, selon le cas.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

A race which is stopped while it is in progress, and which can be re-sailed at the discretion of the race committee. (The science of sailing, Bill Robinson editor, 1961).

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Course que le Comité de Course déclare arrêtée à un moment quelconque après le signal de départ, et qui peut être recourue à la discrétion du Comité de Course.(Pratique de la voile, éd. maritimes et d’outre-mer).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General
Terme(s)-clé(s)
  • technosciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités
OBS

Sciences et pouvoirs : La démocratie face à la technoscience, par Isabelle Stengers, éd. La Découverte, 1997, 120 p.

OBS

Technoscientifique : qui est à la fois technique [...] et scientifique.

Terme(s)-clé(s)
  • techno-science
  • techno-scientifique
  • technoscientifique

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Education and Library Science Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Enseignement et bibliothéconomie.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Training of Personnel
OBS

EOAP ON THE MENU - Lunchtime sessions of the Employee and Organization Assistance Programme (EOAP). COMING OUT OF YOUR SHELL Take time out to learn a few tricks about ways you can lead a less solitary life. Robert Dupras, Jr., M.Ed., will be our special guest at the next EOAP on the Menu, on Wednesday, April 19 [2000], in the Mezzanine of Tower A, Place du Portage, Phase III. Mr. Dupras will discuss the importance of knowing and loving yourself before you can love someone else; understanding your behavioural patterns in intimate relationships; how your emotions have an impact on your everyday life; developing self-respect; and determining who your ideal partner is.

OBS

Source(s): Manager, Employee and Organization Assistance Programme, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

PAEO AU MENU Séances du midi du Programme d’aide aux employés et à l'organisation(PAEO). COMMENT SORTIR DE SA SOLITUDE Prenez quelques minutes pour apprendre quelques trucs sur les moyens disponibles pour sortir de sa solitude. C'est ce que vous propose Robert Dupras Jr.(M. Ed.), notre invité à la prochaine séance du PAEO au menu qui aura lieu le mercredi 19 avril [2000], à la mezzanine de la Tour A, Place du Portage, Phase III. M. Dupras discutera de l'importance qu'il y a de bien se connaître et de s’aimer avant de pouvoir aimer quelqu'un d’autre; des motifs qui vous animent dans vos relations interpersonnelles; de l'incidence de vos émotions dans votre vie de tous les jours; de développer le respect de soi-même et d’évaluer qui serait votre partenaire idéal.

OBS

Source(s) : Gestionnaire, Programme d’aide aux employés et à l’organisation, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Les lésions du tronc de l’artère pulmonaire et de ses branches droite et gauche voire des veines pulmonaires résultent fréquemment d’une plaie pénétrante du thorax.

OBS

Source(s) : Secourisme militaire orienté vers la sécurité, 3e éd., 1996, p. 4-7.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curling rink, to have as skip or captain.

CONT

The rink, skipped by Ed Lukowich and representing Alberta, won the Canadian Brier in 1978.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une équipe de curling, avoir comme skip ou capitaine.

CONT

L'équipe de l'Alberta, sous la direction du capitaine Ed Lukowich, a remporté le Brier du Canada en 1978.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Forestry Operations
OBS

Term used by the Ontario Ministry of Natural Resources in the field of forestry management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Exploitation forestière
OBS

Source(s) : Lexique du MRN [ministère des Richesses naturelles], 3e éd, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A variety of the mineral albite.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Variété d’albite.

OBS

D'après le Dictionnaire de géologie de A. Foucault et J.-F. Raoult, éd. 1995, le terme «péricline» est masculin. Toutes les autres sources consultées le donnent au féminin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
Terme(s)-clé(s)
  • high-risk date

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Source(s) : Giraudeau, Daniel. «Faut-il avoir peur de l'an 2000?», éd. Simon & Schuster Macmillan, p. 230.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Source(s) : Giraudeau, Daniel. «Faut-il avoir peur de l'an 2000?», éd. Simon & Schuster Macmillan, p. 306.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Source(s) : GIRAUDEAU, Daniel. «Faut-il avoir peur de l'an 2000?», éd. Simon & Schuster Macmillan, p. 171.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Source(s) : Giraudeau, Daniel. «Faut-il avoir peur de l'an 2000?», éd. Simon & Schuster Macmillan, p. 144.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

Initiative : Échange électronique de données (EED).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Military Administration
OBS

7th ed. Charlottetown: Editor's Office, Veterans Affairs Canada (VAC), 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration militaire
OBS

7e éd. Bureau des reviseures, Anciens combattants Canada, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Plant Diseases
OBS

Corr. 3rd ed. Quebec Society for the Protection of Plants, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Maladies des plantes
OBS

3e éd. corr. Québec : Société de protection des plantes du Québec, 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

By Cyrille Goulet. Revised and expanded edition. Hull: Public Works and Government Services Canada, Translation Bureau, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Éd. rev. et augm. Hull, Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

ED Group: Education Group.

Terme(s)-clé(s)
  • Competency Enhancement Program: Pilot Project for Employees of the ED group

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Document sur l’Intracom de la CFP [Commission de la fonction publique].

OBS

Source : Service de traduction de la CFP.

OBS

Groupe ED : groupe Enseignement.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’accroissement des compétences : Projet pilote pour le personnel du groupe ED

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Cinematography
OBS

Starring: Sam Sheppard, Scott Glen, Dennis Quaid, Ed Harris, Barbara Hershey and Fred Ward. Based on the book by Tom Wolfe. The selection and training of the first American astronauts takes place amid political maneuvering and media hype.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Cinématographie
OBS

Vedettes : Sam Sheppard, Scott Glen, Dennis Quaid, Ed Harris, Barbara Hershey et Fred Ward. Les exploits des pilotes d’essai et des premiers astronautes américains qui ont contribué à la conquête de l'espace.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Corporate Economics
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Économie de l'entreprise
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

"Le nombre des fusions, cessions, rapprochements et acquisitions d’entreprise est passé de 284 en 1986 à 915 en 1987".

CONT

"Les rapprochements nombreux entre Sociétés de Services et d’Ingénierie en Informatique (SSII) intervenus en 1987, soulignent le dynamisme du secteur à l’approche du grand marché unique européen de 1992". (Revue de la Concurrence et de la Consommation - Prix et Marchés, 42, mars-avril 1983, 3.

OBS

Sources : Competition Act, s. 32(1. 1) ;Conseil des Communautés européennes, Glossaire des communautés européennes, Luxembourg, 8e éd., 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Geology
OBS

3rd ed. rev. and exp. New York : Paris : John Wiley & Sons; Masson, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Géologie
OBS

3rd ed. rev. and exp. New York : Paris : John Wiley & Sons; Masson, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Source(s) : Bureau de la présidente, DGRH [Direction générale des ressources humaines], CFP [Commission de la fonction publique].

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

See also "animal experiment".

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

«Expérimentation humaine» : essai sur l’homme d’une substance nouvelle ou d’une nouvelle technique chirurgicale. [...] Elle a fait l’objet d’études déontologiques internationales [...]. En France, il faut : [...] qu’après les essais d’activité et de toxicité sur l’animal on se soit assuré d’une marge thérapeutique suffisante, et que l’épreuve ne soit pas douloureuse inutilement [...]

OBS

Source : Dictionnaire pharmaco-toxicologique pour l'expérimentation animale, Sentini, Ed. du Couloir.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Publication and Bookselling
OBS

The ED in EDge is underlined.

OBS

Source(s): EDdge Interactive Publishing Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Édition et librairie
OBS

Le ED dans EDge est souligné.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Shipping and Delivery
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Expédition et livraison
  • Douanes et accise
OBS

Source :ED 203-2.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • domestic flavouring materials
  • domestic flavoring material
  • domestic flavoring materials

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) :ED 203-2.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) :ED 203-2.

Terme(s)-clé(s)
  • distillateur-embouteilleur

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) :ED 203-2.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime, R. Rodière et E. Pontavice. Droit maritime 11e éd., 1991 Précis Dalloz, Paris.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1996-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Ylures de l’azote, du phosphore, etc.

OBS

Source(s) : Dictionnaire de la chimie et de ses applications, Clément et Raymonde Duval, 3e éd.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1996-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Anesthesia and Recovery

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Anesthésie et réanimation
OBS

Source(s) : La Metropolitaine Ed. San. janv. 79 p. 20

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
DEF

Total salt concentration of the feed water that is removed by the CDI process [continuous deionization].

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
DEF

Pourcentage de l’ensemble des contaminants ionisés présents dans l’eau à traiter qui seront extraits par le système CDI [désionisation en continu].

CONT

Le taux de déminéralisation en électrodialyse(ED) oscille entre 70% et 90%. Il est limité par le fait que l'eau déminéralisée doit rester suffisamment conductrice pour ne pas interrompre le champ électrique. Le taux de déminéralisation par CDI dépasse 99%.

OBS

Souvent, il n’est pas précisé s’il s’agit du pourcentage de réjection en eau ou en ions. Dans ce cas, il s’agit généralement des ions, c’est-à-dire le pourcentage de réjection saline.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
OBS

Source(s) : Fascicule 4-2VOR-12/3, éd. 5, par. 5. 3.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Optical Instruments

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Instruments d'optique
OBS

Source(s) : Fascicule 4-2VOR-12/6, éd. 5, p. 14.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1995-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • deep echo-sounder

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Vocabulaire naval militaire, éd. 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • écho sondeur en eaux profondes
  • échosondeur en eaux profondes

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1995-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

First ed. published in 1876 under title: Pocket manual of rules of order for deliberative assemblies. By Henry M. Robert., New ed. published in 1978.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Première édition publiée en 1876 sous le titre : Pocket manual of rules of order for deliberative assemblies. Par Henry M. Robert. Nouv. éd. publ. en 1978.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1995-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre de l'éd. de 1975 : Tournées de spectacles; de 1976-1977/78 : Annuaire du spectacle [...]

OBS

Renseignements retrouvé dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1995-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

(génét.)/open-pollinated variety: only a variety which is relatively uniform and certified. Hybrid maize breeding and seed production, FAO Agricultural Development Paper no. 62/p. 299.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Variété à pollinisation libre : uniquement une variété relativement homogène et certifiée.(éd. fr., p. 339-340. d. fo.(22 mai 1974).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1995-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Agréez : Veuillez agréer mes salutations distinguées (respectueuses, cordiales, etc.). [Un homme à une femme] Veuillez agréer, Madame, mes (très) respectueux hommages. [Familier] Cordialement vôtre (à vous). Bien à vous.

OBS

Source : Correspondance variée; Robert-Collins Senior(3e éd.), section anglais-français, et section centrale, p. 22-23.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1995-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

(2 ou plusieurs liquides); Enviroguide Méthanol, chap. 2.

OBS

Dictionnaire de physique, J.-P. Mathieu et coll., 2e éd., Masson 1985, article : miscibilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Conserver la fiche 98

Fiche 99 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

... the general notion of transfer of expertise underlying both expert and tutoring systems.

OBS

See "expertise".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Processus qui se passe généralement en deux temps : le transfert de l'expert(humain) du domaine(ED) au cogniticien(c) puis le transfert du cogniticien dans le futur programme expert [...]

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Les expressions «party adverse in interest», «party who is adverse in interest on the motion», «opposing party», «opposite party» et «adverse party» et leurs équivalents français «partie ayant des intérêts opposés», «partie opposée à la requête», «partie opposée» et «partie adverse» sont facilement interchangeables dans le cadre de la procédure. Par souci d’uniformité, nous recommandons d’adopter une seule de ces expressions, dans chacune des langues, soit «adverse party», qui est l'expression consacrée en common law(voir Black's Law Dictionary, 5e Éd., West Publishing Co., 1979), et «partie adverse» qui a été normalisée par le PAJLO et est recommandée par le CTTJ.

OBS

Source(s) : Règles gén. art. 74; Lexique de la Cour canadienne de l’impôt; janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :