TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EDGE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Data Rates for GSM Evolution
1, fiche 1, Anglais, Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDGE 1, fiche 1, Anglais, EDGE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Enhanced Data Rates for Global Evolution 2, fiche 1, Anglais, Enhanced%20Data%20Rates%20for%20Global%20Evolution
correct
- EDGE 3, fiche 1, Anglais, EDGE
correct
- EDGE 3, fiche 1, Anglais, EDGE
- Enhanced GPRS 4, fiche 1, Anglais, Enhanced%20GPRS
correct
- EGPRS 5, fiche 1, Anglais, EGPRS
correct
- EGPRS 5, fiche 1, Anglais, EGPRS
- IMT Single Carrier 5, fiche 1, Anglais, IMT%20Single%20Carrier
correct
- IMT-SC 5, fiche 1, Anglais, IMT%2DSC
correct
- IMT-SC 5, fiche 1, Anglais, IMT%2DSC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enhanced Data Rates for GSM Evolution (EDGE) is a radio based high-speed mobile data standard which acts as an enhancement for general packet tadio service (GPRS) networks. EDGE (also known as EGPRS) is a superset to GPRS and can function on any network with GPRS deployed on it, provided the carrier implements the necessary upgrades. 6, fiche 1, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GSM: Global System for Mobile Communications. 7, fiche 1, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IMT: International Mobile Telecommunications. 7, fiche 1, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débits binaires améliorés pour les GSM de demain
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bits%20binaires%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20pour%20les%20GSM%20de%20demain
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologie EDGE 1, fiche 1, Français, technologie%20EDGE
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technologie EDGE(débits binaires améliorés pour les GSM de demain) vise à permettre aux opérateurs AMRT [accès multiple par répartition dans le temps], GMSC [centre de commutation pour les services mobiles de transit] et GPRS [service général de paquets radio] de fournir des services de la prochaine génération. Elle utilise les même canaux radioélectriques et intervalles de temps que les systèmes GSM [système mondial de communications mobiles] et GPRS [service général de paquets radio] et n’ a donc pas besoin de bandes de fréquences additionnelles. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9bits%20binaires%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20pour%20les%20GSM%20de%20demain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Evolved EDGE
1, fiche 2, Anglais, Evolved%20EDGE
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- E-EDGE 2, fiche 2, Anglais, E%2DEDGE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Evolved EDGE [Enhanced Data Rates for GSM Evolution] provides an enhanced user experience compared to that of basic EDGE when the user moves outside the coverage area of technologies such as UMTS [universal mobile telecommunication system] and Long-Term Evolution (LTE). Evolved EDGE reduces latency from about 135 ms [milliseconds] to 70 ms. Delay-sensitive applications benefit from such a latency reduction. 3, fiche 2, Anglais, - Evolved%20EDGE
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EDGE: Enhanced Data Rates for GSM Evolution. 4, fiche 2, Anglais, - Evolved%20EDGE
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie EDGE améliorée
1, fiche 2, Français, technologie%20EDGE%20am%C3%A9lior%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EDGE : débits binaires améliorés pour les GSM de demain. 1, fiche 2, Français, - technologie%20EDGE%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- edge corporation
1, fiche 3, Anglais, edge%20corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A specialized international banking company chartered under federal law. 1, fiche 3, Anglais, - edge%20corporation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. VII(A), sch. USA. 1, fiche 3, Anglais, - edge%20corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- edge corporation 1, fiche 3, Français, edge%20corporation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Société bancaire internationale spécialisée constituée en vertu du droit fédéral. 1, fiche 3, Français, - edge%20corporation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : ALÉNA [Accord du libre-échange nord-américain], 1992, ann. VII(A), liste USA; Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 3, Français, - edge%20corporation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- edge work 1, fiche 4, Anglais, edge%20work
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 4, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- edge work 2, fiche 4, Français, edge%20work
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice où l’on se tient en équilibre, la planche posée sur le côté. 1, fiche 4, Français, - tranche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] son frère a soulevé des murmures d’admiration en exécutant un double edge work [...] 3, fiche 4, Français, - tranche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
edge work : anglicisme au Canada. 4, fiche 4, Français, - tranche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Importers Edge
1, fiche 5, Anglais, Importers%20Edge
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Association of Regulated Importers. Information confirmed by the association. 2, fiche 5, Anglais, - Importers%20Edge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Importers Edge
1, fiche 5, Français, Importers%20Edge
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’Association canadienne des importateurs réglementés. 2, fiche 5, Français, - Importers%20Edge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetic dichroism
1, fiche 6, Anglais, magnetic%20dichroism
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dichroïsme magnétique
1, fiche 6, Français, dichro%C3%AFsme%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les spectroscopies XANES [x-ray absorption near edge spectroscopy] et EXAFS [extended x-ray absorption fine structure] associées à la polarisation linéaire, circulaire droite et gauche du rayonnement synchrotron permettent d’accéder aux propriétés magnétiques des matériaux. L'absorption d’un matériau dépend explicitement de la polarisation de la lumière, une brisure de symétrie de l'espace traduite par la non-équivalence entre gauche et droite ou chiralité du système étant ainsi décelable. Il s’agit du phénomène de dichroïsme. Un aspect particulier du dichroïsme est le dichroïsme magnétique. L'application d’un champ magnétique dans une direction donnée de l'espace conduit à l'alignement des moments magnétiques des atomes dès lors que droite et gauche cessent d’être équivalents. L'absorption sera différente selon la direction du vecteur polarisation de la lumière par rapport à son aimantation. 1, fiche 6, Français, - dichro%C3%AFsme%20magn%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Physics
- Acoustics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extended X-ray absorption fine structure spectroscopy
1, fiche 7, Anglais, extended%20X%2Dray%20absorption%20fine%20structure%20spectroscopy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EXAFS 1, fiche 7, Anglais, EXAFS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A technique used to characterize detailed structures on the surfaces of catalysts and other solids. 1, fiche 7, Anglais, - extended%20X%2Dray%20absorption%20fine%20structure%20spectroscopy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique
- Acoustique (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- EXAFS
1, fiche 7, Français, EXAFS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technique de l’EXAFS 2, fiche 7, Français, technique%20de%20l%26rsquo%3BEXAFS
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode d’analyse spectroscopique utilisant le rayonnement synchrotron [qui] apporte des informations sur des composés et leur voisinage proche, contrairement à des méthodes telles que la diffraction de rayons X (XRD) qui nécessite une structure régulière du matériau. 3, fiche 7, Français, - EXAFS
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l’EXAFS (extended X-ray absorption fine structure spectroscopy), fondée sur les détails du spectre d’absorption au voisinage des seuils de discontinuités, permet de différencier les environnements des différentes espèces d’atomes et d’étudier les interactions impuretés-défauts. 4, fiche 7, Français, - EXAFS
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle est généralement couplée avec la technique XANES(X-Ray Absorption Near Edge Structure). 3, fiche 7, Français, - EXAFS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Edge Act
1, fiche 8, Anglais, Edge%20Act
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EA 2, fiche 8, Anglais, EA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An act that recreated a dual banking system for foreign banks by establishing a new class of federal charters for them ... The act also allowed U.S. banks to open offices across state lines to assist in foreign trade financing. 2, fiche 8, Anglais, - Edge%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Edge Act is a 1919 amendment to the Federal Reserve Act of 1913, which allows National Banks to engage in international banking through federally chartered subsidiaries. The Act is named after the late Walter Evans Edge, an erstwhile, post-World War 1 U.S. Senator from New Jersey who sponsored the original legislation for these types of subsidiaries. The impetus for the act was to give U.S. firms more flexibility to compete with foreign firms. 3, fiche 8, Anglais, - Edge%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- loi Edge
1, fiche 8, Français, loi%20Edge
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour satisfaire aux critères de la loi EDGE, l'entreprise doit montrer, entres autres, qu'elle pourra investir au moins [...] $ ou qu'elle aura des ventes différentielles de [...] $ par année et qu'elle aura la capacité de créer et de garder au moins dix emplois permanents. L'entreprise doit aussi avoir des retombées économiques nettes considérables pour la province. 1, fiche 8, Français, - loi%20Edge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Préstamos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Edge Act
1, fiche 8, Espagnol, Edge%20Act
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pieza básica del entramado legal del sistema de EE.UU. Es una ley de 1919, que permite a los bancos prestar fuera de dicho país a través de ciertas subsidiarias llamadas «empresas Edge Act». 1, fiche 8, Espagnol, - Edge%20Act
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- EDGE Diagrammer
1, fiche 9, Anglais, EDGE%20Diagrammer
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EDGE Diagrammer - the ultimate diagramming and flowcharting tool! 1, fiche 9, Anglais, - EDGE%20Diagrammer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- EDGE Programmer
1, fiche 9, Français, EDGE%20Programmer
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Produit de Pacestar Software. 1, fiche 9, Français, - EDGE%20Programmer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- edge router
1, fiche 10, Anglais, edge%20router
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- access router 2, fiche 10, Anglais, access%20router
- boundary router 3, fiche 10, Anglais, boundary%20router
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a router that sits at the periphery (edge) of a network, in contrast with a core router that is in the middle of a network. 2, fiche 10, Anglais, - edge%20router
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Edge routers and core routers are relative terms. They are all just routers, but of different size and capacity. One tier's core router is another tier's edge router. 2, fiche 10, Anglais, - edge%20router
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- routeur de bordure
1, fiche 10, Français, routeur%20de%20bordure
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- routeur de frontière 2, fiche 10, Français, routeur%20de%20fronti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les candidats à l’attribution de routes par défaut sont les routeurs connus sous le nom de routeurs de frontière. Il s’agit normalement d’un routeur qui est intégré à un réseau d’extrémité. 2, fiche 10, Français, - routeur%20de%20bordure
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Deux types de routeurs sont distingués dans l'architecture à différentiation de service. Les routeurs de bordure(Edge Router) se situent à la frontière d’un domaine et se chargent de la mise en forme et de la classification du trafic. Une de leur fonctions est d’attribuer une étiquette(DSCP : DiffServ Code Point) à tous les paquets entrant dans le domaine. 1, fiche 10, Français, - routeur%20de%20bordure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- router de frontera
1, fiche 10, Espagnol, router%20de%20frontera
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El router de frontera es prácticamente imprescindible en las organizaciones modernas, ya que es el que permite conectar una red corporativa a Internet. Este router actúa como gateway de la red interna, recogiendo todos aquellos paquetes de datos destinados a máquinas externas. 1, fiche 10, Espagnol, - router%20de%20frontera
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Edge
1, fiche 11, Anglais, The%20Edge
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Career Development Foundation, Service Capacity Building. The Edge/Contact avenir was a career development project for youth (ages 15 to 18) and their supporters (parents, teachers, youth workers and employers". The focal resource of the project was The Edge/Contact avenir magazine, of which six editions were printed, from 1999-2003. 2, fiche 11, Anglais, - The%20Edge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Contact avenir
1, fiche 11, Français, Contact%20avenir
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fondation canadienne pour le développement de carrière, Amélioration des capacités. The Edge/Contact avenir était un effort de développement de carrière destiné aux ados(15 à 18 ans) et aux adultes qui s’en occupent(parents, enseignants, travailleurs sociaux et employeurs). Au centre de l'effort se trouvait la revue The Edge/Contact avenir, qui a connu six éditions, de 1999 à 2003. 2, fiche 11, Français, - Contact%20avenir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Edge Island
1, fiche 12, Anglais, Edge%20Island
correct, Norvège
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- île Edge
1, fiche 12, Français, %C3%AEle%20Edge
correct, nom féminin, Norvège
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Edge 2, fiche 12, Français, Edge
correct, nom féminin, Norvège
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En norvégien «Edgeøya», île de l’archipel du Svalbard [dans la mer de Barents], en partie englacée. 2, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Edge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Edge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- knowledge sharing technology
1, fiche 13, Anglais, knowledge%20sharing%20technology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- knowledge-sharing technology 2, fiche 13, Anglais, knowledge%2Dsharing%20technology
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If implemented well and if people are trained and educated in its use, knowledge sharing technology is good. Not only can you find the information and knowledge you need quickly and effectively but you can post your knowledge on the system for access by others in the organisation - be they at the next desk or on the other side of the world. But more than just this, groupware technology such as Lotus Notes/Domino working over the Internet, your organisational Intranet or Extranet allows you to work collaboratively with anyone anywhere in the world to achieve your objectives. 1, fiche 13, Anglais, - knowledge%20sharing%20technology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technologie du partage des connaissances
1, fiche 13, Français, technologie%20du%20partage%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La technologie de partage des connaissances exclusive Design with Insight de Solid Edge intègre des fonctions de gestion des processus de conception directement à la conception assistée par ordinateur, ce qui se traduit par un meilleur aperçu des travaux de conception pour l'ensemble de la Société et facilite la collaboration. 1, fiche 13, Français, - technologie%20du%20partage%20des%20connaissances
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tecnología para el intercambio del conocimiento
1, fiche 13, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20intercambio%20del%20conocimiento
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- EDGE system
1, fiche 14, Anglais, EDGE%20system
Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système EDGE
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20EDGE
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-08-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Effective Delivery of the Glasshouse Environment 1, fiche 15, Anglais, Effective%20Delivery%20of%20the%20Glasshouse%20Environment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Prestation efficace de services en environnement Glasshouse
1, fiche 15, Français, Prestation%20efficace%20de%20services%20en%20environnement%20Glasshouse
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Combat Edge
1, fiche 16, Anglais, The%20Combat%20Edge
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
United States. Air Force. 1, fiche 16, Anglais, - The%20Combat%20Edge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Combat Edge
1, fiche 16, Français, The%20Combat%20Edge
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- raw edge
1, fiche 17, Anglais, raw%20edge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
an unfinished, rough, or undecorated edge (... at the margin of a piece of textile). 1, fiche 17, Anglais, - raw%20edge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lisière brute
1, fiche 17, Français, lisi%C3%A8re%20brute
correct, proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bord non fini 1, fiche 17, Français, bord%20non%20fini
correct, proposition, nom masculin
- bordure non finie 1, fiche 17, Français, bordure%20non%20finie
correct, proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le «raw edge» est le bord non fini d’une étoffe qui vient d’être coupée après le tissage. Ce bord à l'état brut est plein de fils plus ou moins longs. Après le rentrage des fils, ce bord fini est appelé lisière. 1, fiche 17, Français, - lisi%C3%A8re%20brute
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Edge
1, fiche 18, Anglais, Edge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication of Economic Developers Association of BC. 2, fiche 18, Anglais, - Edge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Edge
1, fiche 18, Français, Edge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication de Economic Developers Association of BC. 2, fiche 18, Français, - Edge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- advisory system
1, fiche 19, Anglais, advisory%20system
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- advising system 2, fiche 19, Anglais, advising%20system
correct
- advisor 2, fiche 19, Anglais, advisor
correct
- advice giving system 2, fiche 19, Anglais, advice%20giving%20system
correct
- consultant system 3, fiche 19, Anglais, consultant%20system
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[An] expert system that interacts with a person in the style of giving advice rather that in the style of dictating commands. Generally advisory systems have mechanisms for explaining their advice and for allowing their users to interact at a detail level comfortable to the user. 4, fiche 19, Anglais, - advisory%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The National Research Council of Canada in collaboration with Université Laval, the University of Leeds and System OID Inc., has underway the development of an advisor to support the user of computer-based design tools. [It] is to be capable of three modes of operation: In reactive mode, it will offer meaningful responses to user questions; in proactive mode, it will monitor the user and intervene with suggestions to assist the user achieve the indicated goal; in the tutorial mode it will provide a guided instruction to the system for the neophyte user. 2, fiche 19, Anglais, - advisory%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The SCENT Advisor. - SCENT is a programming advising system which facilitates the study of various aspects of the advising process. 2, fiche 19, Anglais, - advisory%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
advisory system: term standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 19, Anglais, - advisory%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système-conseil
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%2Dconseil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système d’orientation 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin, normalisé
- système conseiller 3, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20conseiller
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La société américaine Human Edge Software va mettre sur le marché des systèmes «conseillers» pour l'éducation des enfants, les relations avec les adolescents et les personnes âgées ou les rapports conjugaux. «La validité du conseil donné par l'ordinateur [...] dépendra de l'honnêteté et de la précision avec lesquelles l'utilisateur fournira les informations au système. » 3, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%2Dconseil
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
système-conseil; système d’orientation : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%2Dconseil
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Publication and Bookselling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- EDge Interactive Publishing Inc.
1, fiche 20, Anglais, EDge%20Interactive%20Publishing%20Inc%2E
voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ED in EDge is underlined. 1, fiche 20, Anglais, - EDge%20Interactive%20Publishing%20Inc%2E
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s): EDdge Interactive Publishing Inc. 1, fiche 20, Anglais, - EDge%20Interactive%20Publishing%20Inc%2E
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Édition et librairie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- EDge Interactive Publishing Inc.
1, fiche 20, Français, EDge%20Interactive%20Publishing%20Inc%2E
voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le ED dans EDge est souligné. 1, fiche 20, Français, - EDge%20Interactive%20Publishing%20Inc%2E
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The Learning Edge - How Smart Managers and Smart Companies Stay Ahead
1, fiche 21, Anglais, The%20Learning%20Edge%20%2D%20How%20Smart%20Managers%20and%20Smart%20Companies%20Stay%20Ahead
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Wick and Leon. McGraw-Hill, 1993. 1, fiche 21, Anglais, - The%20Learning%20Edge%20%2D%20How%20Smart%20Managers%20and%20Smart%20Companies%20Stay%20Ahead
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- The Learning Edge-How Smart Managers and Smart Companies Stay Ahead
1, fiche 21, Français, The%20Learning%20Edge%2DHow%20Smart%20Managers%20and%20Smart%20Companies%20Stay%20Ahead
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Wick and Leon. McGraw-Hill, 1993. 1, fiche 21, Français, - The%20Learning%20Edge%2DHow%20Smart%20Managers%20and%20Smart%20Companies%20Stay%20Ahead
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Winning Edge
1, fiche 22, Anglais, The%20Winning%20Edge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- The Winning Edge 1, fiche 22, Français, The%20Winning%20Edge
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 22, Français, - The%20Winning%20Edge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Edge of the Sea
1, fiche 23, Anglais, The%20Edge%20of%20the%20Sea
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
by Rachel Carson. Boston, Houghton Mifflin, 1955. Information found in DOBIS. 1, fiche 23, Anglais, - The%20Edge%20of%20the%20Sea
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Là où finit la mer : le rivage et ses merveilles
1, fiche 23, Français, L%C3%A0%20o%C3%B9%20finit%20la%20mer%20%3A%20le%20rivage%20et%20ses%20merveilles
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Paris, Amiot-Dumont, 1957. Traduction de : The Edge of the Sea. Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 23, Français, - L%C3%A0%20o%C3%B9%20finit%20la%20mer%20%3A%20le%20rivage%20et%20ses%20merveilles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-08-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Leading Edge 1, fiche 24, Anglais, Leading%20Edge
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Leading Edge 1, fiche 24, Français, Leading%20Edge
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Volet anglophone de la série d’émissions Posséder mon entreprise. Ne pas traduire. Source : Documents de l’APECA (Agence de promotion économique du Canada atlantique). 1, fiche 24, Français, - Leading%20Edge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The entrepreneurial edge: Canada's top entrepreneurs reveal the secrets of their success
1, fiche 25, Anglais, The%20entrepreneurial%20edge%3A%20Canada%27s%20top%20entrepreneurs%20reveal%20the%20secrets%20of%20their%20success
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- The entrepreneurial edge 1, fiche 25, Anglais, The%20entrepreneurial%20edge
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Author: Donal Rumball, 1989. Information found in DOBIS and confirmed by the publisher, Key Porter Books. 1, fiche 25, Anglais, - The%20entrepreneurial%20edge%3A%20Canada%27s%20top%20entrepreneurs%20reveal%20the%20secrets%20of%20their%20success
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- The entrepreneurial edge : Canada's top entrepreneurs reveal the secrets of their success
1, fiche 25, Français, The%20entrepreneurial%20edge%20%3A%20Canada%27s%20top%20entrepreneurs%20reveal%20the%20secrets%20of%20their%20success
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- The entrepreneurial edge 1, fiche 25, Français, The%20entrepreneurial%20edge
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Donald Rumball, 1989. Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par l’éditeur; Key Porter Books. 1, fiche 25, Français, - The%20entrepreneurial%20edge%20%3A%20Canada%27s%20top%20entrepreneurs%20reveal%20the%20secrets%20of%20their%20success
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- protruding gable 1, fiche 26, Anglais, protruding%20gable
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a subsidiary gable roof that projects away from the main body of the roof. 1, fiche 26, Anglais, - protruding%20gable
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- toit à pignon en saillie
1, fiche 26, Français, toit%20%C3%A0%20pignon%20en%20saillie
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Avec forte saillie du pignon, les pannes sont en porte-à-faux. 1, fiche 26, Français, - toit%20%C3%A0%20pignon%20en%20saillie
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les lignes ascendantes limitant les pans de couverture sur les côtés s’appellent rives latérales. Lorsqu'elles forment saillie sur les murs pignons qu'elles protègent, cette disposition se nomme "saillie de rive" [en anglais :"verge", qui est défini comme suit dans ARCCO 1975 p. 527 : The edge projecting over the gable of a roof. ] 2, fiche 26, Français, - toit%20%C3%A0%20pignon%20en%20saillie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Hard-Edge Painting
1, fiche 27, Anglais, Hard%2DEdge%20Painting
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Hard Edge 2, fiche 27, Anglais, Hard%20Edge
correct
- hard-edge 3, fiche 27, Anglais, hard%2Dedge
correct
- hardedge 4, fiche 27, Anglais, hardedge
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... this type of painting treats the whole picture surface as one unit: forms extend across the canvas from edge to edge, and therefore Hard-Edge Painting has no "figures on a field" or other depth effects. Paint is applied evenly to produce an immaculate finish, colours are restricted to two or three saturated hues and delineations between areas of colour are abrupt (hence Hard-Edge) ... it developed out of the American painting that immediately preceded it rather than the European tradition. 1, fiche 27, Anglais, - Hard%2DEdge%20Painting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Hard Edge
1, fiche 27, Français, Hard%20Edge
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- hard-edge 2, fiche 27, Français, hard%2Dedge
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
À la même époque aux U. S. A., en réaction contre l'expressionnisme abstrait, le mouvement du Hard Edge a prôné le retour à des formes calculées, simples et froides [...] 3, fiche 27, Français, - Hard%20Edge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-12-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- edge wave
1, fiche 28, Anglais, edge%20wave
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An ocean wave moving parallel to the coast, with crests normal to the coastline; maximum amplitude is at shore, with amplitude falling off exponentially farther from shore. 2, fiche 28, Anglais, - edge%20wave
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- onde de berge
1, fiche 28, Français, onde%20de%20berge
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- onde de bord 2, fiche 28, Français, onde%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La comparaison des mouvements fort divers, au point de vue de leur périodicité, provoqués par les dépressions et les vents sur la mer-courants de dérive-houle et vagues-surélévations de niveau diverses-est intéressante car elle montre combien un système apériodique comme le vent est capable de susciter dans l'eau, outre des rides de très courtes périodes, des vagues et houles ordinaires, des phénomènes, côtiers complexes que nous n’ avons pas cités, des ondes de berge(edge waves), des seiches, des ondes de tempête, enfin des courants. 1, fiche 28, Français, - onde%20de%20berge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :