TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EKMS GC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Data Transfer Device
1, fiche 1, Anglais, Data%20Transfer%20Device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTD 1, fiche 1, Anglais, DTD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the Government of Canada Electronic Key Management System (GC EKMS), the Data Transfer Device (DTD) AN/CYZ-10 is designed to eliminate the dependency on common fill devices, system unique storage/loading devices, and physical key requirements. The course reviews the methods for receiving and distributing electronic key from the DTD. 1, fiche 1, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
240: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 1, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dispositif de transfert de données
1, fiche 1, Français, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTD 1, fiche 1, Français, DTD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données(DTD) AN/CYZ-10 fait partie intégrante du Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada(EKMS GC) et a été conçu pour éliminer la dépendance envers les dispositifs communs de remplissage, les dispositifs de stockage ou de chargement exclusifs à un système et les exigences relatives aux clés physiques. Ce cours examine les méthodes de réception et de distribution des clés électroniques du DTD. 1, fiche 1, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
240 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 1, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Electronic Key Management System
1, fiche 2, Anglais, Government%20of%20Canada%20Electronic%20Key%20Management%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- GC EKMS 1, fiche 2, Anglais, GC%20EKMS
correct
- Canadian Classified Electronic Key Management System 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Classified%20Electronic%20Key%20Management%20System
ancienne désignation, correct
- CCEKMS 3, fiche 2, Anglais, CCEKMS
ancienne désignation, correct
- CCEKMS 3, fiche 2, Anglais, CCEKMS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An interoperable collection of automated systems, facilities and components which provide services for the ordering, generation, distribution and management of Canadian COMSEC [communications security] material for the Government of Canada key management user community. 4, fiche 2, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Electronic%20Key%20Management%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Classified Canadian Electronics Key Management System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- SGEC GC 2, fiche 2, Français, SGEC%20GC
correct, nom masculin
- EKMS GC 3, fiche 2, Français, EKMS%20GC
nom masculin
- Système classifié canadien de gestion électronique des clés 4, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20classifi%C3%A9%20canadien%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCGEC 5, fiche 2, Français, SCCGEC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCGEC 5, fiche 2, Français, SCCGEC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble interopérable de systèmes automatisés, d’installations et de composantes qui offrent des services pour commander, générer, distribuer et gérer le matériel COMSEC [sécurité des communications] canadien pour les activités de gestion des clés au sein du gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :