TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerial delivery equipment
1, fiche 1, Anglais, aerial%20delivery%20equipment
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADE 1, fiche 1, Anglais, ADE
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air-delivery equipment 1, fiche 1, Anglais, air%2Ddelivery%20equipment
correct, nom, uniformisé
- ADE 1, fiche 1, Anglais, ADE
correct, nom, uniformisé
- ADE 1, fiche 1, Anglais, ADE
- air delivery equipment 1, fiche 1, Anglais, air%20delivery%20equipment
correct, nom, uniformisé
- ADE 1, fiche 1, Anglais, ADE
correct, nom, uniformisé
- ADE 1, fiche 1, Anglais, ADE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aerial delivery equipment includes containers, parachutes, platforms, rigging equipment and slings. 1, fiche 1, Anglais, - aerial%20delivery%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aerial delivery equipment; air-delivery equipment; air delivery equipment; ADE: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - aerial%20delivery%20equipment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aerial-delivery equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement de livraison par air
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20de%20livraison%20par%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ELA 1, fiche 1, Français, ELA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les conteneurs, les élingues, l’équipement d’arrimage, les parachutes et les plateformes font partie de l’équipement de livraison par air. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20de%20livraison%20par%20air
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
équipement de livraison par air; ELA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20de%20livraison%20par%20air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eastern net-spinning caddisfly
1, fiche 2, Anglais, eastern%20net%2Dspinning%20caddisfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydropsychidae. 2, fiche 2, Anglais, - eastern%20net%2Dspinning%20caddisfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hydropsyché de l’Est
1, fiche 2, Français, hydropsych%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydropsychidae. 2, fiche 2, Français, - hydropsych%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enter load available 1, fiche 3, Anglais, enter%20load%20available
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ELA Enter Load Available. An optional transaction to revise by adding or deleting, changing volume or priority of load in the DLA file and to indicate finalization of any further acceptable load after cut-off time. 1, fiche 3, Anglais, - enter%20load%20available
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of Air Canada. 2, fiche 3, Anglais, - enter%20load%20available
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrée cargaison disponible
1, fiche 3, Français, entr%C3%A9e%20cargaison%20disponible
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ELA Enter Load Available(Entrée cargaison disponible). Transaction facultative qui permet de modifier l'affichage DLA en ajoutant ou en supprimant des éléments ou en modifiant le volume ou la priorité des cargaisons figurant au dossier DLA. 1, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20cargaison%20disponible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de Air Canada. 2, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20cargaison%20disponible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- display load available 1, fiche 4, Anglais, display%20load%20available
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An optional transaction to display load on file for any given flight entered by an ELA transaction. 1, fiche 4, Anglais, - display%20load%20available
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affichage cargaison disponible
1, fiche 4, Français, affichage%20cargaison%20disponible
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transaction facultative. Elle produit pour un vol donné un affichage de la cargaison qui figure au dossier et qui a été enregistrée par la transaction ELA. 1, fiche 4, Français, - affichage%20cargaison%20disponible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- booster integration building
1, fiche 5, Anglais, booster%20integration%20building
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The various segments of the booster are carried by a special transporter from the UPG [Guiana propellant] plant to this special building, where they are prepared, assembled in vertical position on their pallets (to which they remain attached throughout the preparation until lift-off) and equipped by the French/Italian company EUROPROPULSION. 3, fiche 5, Anglais, - booster%20integration%20building
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bâtiment d’intégration des propulseurs
1, fiche 5, Français, b%C3%A2timent%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20propulseurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BIP 1, fiche 5, Français, BIP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ELA [Ensemble de Lancement Ariane] 3 a donc été conçu en 4 zones essentielles :-Une zone d’intégration des Étages d’Accélération à Poudre plus industrielle : le Bâtiment d’Intégration des Propulseurs(BIP) ;-Une zone d’intégration du composite inférieur du lanceur : le Bâtiment d’Intégration Lanceur(BIL) ;-Une zone d’intégration complète du lanceur et de ses charges utiles : le Bâtiment d’Assemblage Final(BAF) ;-Une zone de lancement où s’effectuent les opérations de préparation, avec en particulier, le remplissage des réservoirs en ergols cryotechniques et le lancement proprement dit. 2, fiche 5, Français, - b%C3%A2timent%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20propulseurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- booster zone
1, fiche 6, Anglais, booster%20zone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Booster Zone. The highly-automated Guiana Propellant Plant (UGP) covers 300 hectares and comprises all the resources required for the casting of solid-propellant boosters. It is one of the few facilities in the world capable of supplying more than 400 metric tons of propellant required by each Ariane 5 launcher. The loaded segments are transferred from the UPG to the new Booster Integration Building (BIP). The BIP has a climate-controlled volume of 130,000 m³, for a height of 55 meters. After preparation, the various segments are assembled in vertical position on a pallet in the integration cells. 2, fiche 6, Anglais, - booster%20zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone propulseurs
1, fiche 6, Français, zone%20propulseurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les moyens sol pour Ariane 5 sont répartis en deux zones distinctes : la zone lanceur et la zone propulseurs. La zone propulseurs comprend : UPG [usine de propergol Guyane], BPE [bâtiment de préparation des étages], BIP [bâtiment d’intégration des propulseurs] et BEAP [bâtiment d’essai des accélérateurs à poudre]. 2, fiche 6, Français, - zone%20propulseurs
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cette base de lancement comprend essentiellement : un centre technique et un aérodrome qui sont situés à proximité de l'accueil, des ensembles de lancement, ELA 2 pour les fusées Ariane 4 et ELA 3 pour les fusées Ariane 5, une zone propulseurs Ariane 5, pour la préparation et le chargement des propergols solides utilisés dans les EAP d’Ariane 5, ainsi que pour les essais de ces propulseurs. 3, fiche 6, Français, - zone%20propulseurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Centres
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ariane Launch Complex 1, fiche 7, Anglais, Ariane%20Launch%20Complex
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Ariane Launch Site 1, fiche 7, Anglais, Ariane%20Launch%20Site
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Centres spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Ensemble de lancement Ariane
1, fiche 7, Français, Ensemble%20de%20lancement%20Ariane
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ELA 1, fiche 7, Français, ELA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Police
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Centre for International Crime Prevention
1, fiche 8, Anglais, Centre%20for%20International%20Crime%20Prevention
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Division for Crime Prevention and Criminal Justice 1, fiche 8, Anglais, Division%20for%20Crime%20Prevention%20and%20Criminal%20Justice
ancienne désignation, correct, international
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formerly the Division for Crime Prevention and Criminal Justice. The Centre for International Crime Prevention, along with the United Nations International Drug Control Programme, will form a new Office for Drug Control and Crime Prevention. 1, fiche 8, Anglais, - Centre%20for%20International%20Crime%20Prevention
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- International Crime Prevention Centre
- Center for International Crime Prevention
- Crime Prevention and Criminal Justice Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de prévention de la criminalité internationale
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20internationale
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Division de la prévention du crime et d ela justice pénales 1, fiche 8, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20d%20ela%20justice%20p%C3%A9nales
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Policía
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Prevención del Delito Internacional
1, fiche 8, Espagnol, Centro%20de%20Prevenci%C3%B3n%20del%20Delito%20Internacional
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- División de Prevención del Delito y Justicia Penal 1, fiche 8, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20Prevenci%C3%B3n%20del%20Delito%20y%20Justicia%20Penal
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lake variation and climate change study: ELA lakes, 1986-1990. II. Watershed geography and lake morphology
1, fiche 9, Anglais, Lake%20variation%20and%20climate%20change%20study%3A%20ELA%20lakes%2C%201986%2D1990%2E%20II%2E%20Watershed%20geography%20and%20lake%20morphology
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 9, Anglais, - Lake%20variation%20and%20climate%20change%20study%3A%20ELA%20lakes%2C%201986%2D1990%2E%20II%2E%20Watershed%20geography%20and%20lake%20morphology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Lake variation and climate change study :ELA lakes, 1986-1990. II. Watershed geography and lake morphology
1, fiche 9, Français, Lake%20variation%20and%20climate%20change%20study%20%3AELA%20lakes%2C%201986%2D1990%2E%20II%2E%20Watershed%20geography%20and%20lake%20morphology
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lake variation and climate change study: ELA lakes, 1986-1990. I. Study rationale and lake selection criteria
1, fiche 10, Anglais, Lake%20variation%20and%20climate%20change%20study%3A%20ELA%20lakes%2C%201986%2D1990%2E%20I%2E%20Study%20rationale%20and%20lake%20selection%20criteria
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 10, Anglais, - Lake%20variation%20and%20climate%20change%20study%3A%20ELA%20lakes%2C%201986%2D1990%2E%20I%2E%20Study%20rationale%20and%20lake%20selection%20criteria
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Lake variation and climate change study :ELA lakes, 1986-1990. I. Study rationale and lake selection criteria
1, fiche 10, Français, Lake%20variation%20and%20climate%20change%20study%20%3AELA%20lakes%2C%201986%2D1990%2E%20I%2E%20Study%20rationale%20and%20lake%20selection%20criteria
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- European Laser Association
1, fiche 11, Anglais, European%20Laser%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ELA 2, fiche 11, Anglais, ELA
correct, Europe
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- European Laser Association
1, fiche 11, Français, European%20Laser%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ELA 2, fiche 11, Français, ELA
correct, Europe
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Association européenne du laser n’est pas une traduction française officielle 1, fiche 11, Français, - European%20Laser%20Association
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Association européenne du laser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :