TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELABORATION DECLARATION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Declaration for Gender Responsive Standards and Standards Development
1, fiche 1, Anglais, Declaration%20for%20Gender%20Responsive%20Standards%20and%20Standards%20Development
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration sur les normes et l'élaboration des normes tenant compte des questions de genre
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20sur%20les%20normes%20et%20l%27%C3%A9laboration%20des%20normes%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Financial Institutions Reporting System
1, fiche 2, Anglais, Financial%20Institutions%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FIRS 2, fiche 2, Anglais, FIRS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The system provides OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions) with timely information to effectively monitor the financial status of deposit-taking institutions. 1, fiche 2, Anglais, - Financial%20Institutions%20Reporting%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de déclaration financière
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDF 2, fiche 2, Français, SDF
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La surveillance des institutions de dépôts est devenue plus efficace au cours de l'exercice visé à la suite de l'élaboration et de la mise en œuvre du Système automatisé de déclaration financière(SDF). Ce système permet au Bureau du Surintendant des institutions financières d’obtenir des renseignements opportuns pour suivre efficacement l'évolution financière des institutions de dépôts. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20financi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Indigenous Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Health Information System
1, fiche 3, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FNIHIS 2, fiche 3, Anglais, FNIHIS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The computerized First Nations and Inuit Health Information System (FNIHIS) is one of three Health Canada initiatives designed to contribute to the development of a Canadian health "infostructure." It contains information about status and non-status First Nations and Inuit residents of all provinces who access health services on-reserve. Information includes name, address, gender, date of birth, residency, status, and may include band registration number, provincial health card number, immunization status as well as data pertaining to reportable and chronic diseases, mortality, medication, medication allergy and adverse reaction, test and exams, public education, abuse, maternal, and psycho-social health. Information is maintained in a highly secure intranet environment. 2, fiche 3, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Information%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sociologie des Autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d’information sur la santé des Premières nations et des Inuits
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SISPNI 1, fiche 3, Français, SISPNI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’information sur la santé des Premières nations et des Inuits(SISPNI) est l'une des trois initiatives que Santé Canada a conçues afin de contribuer à l'élaboration d’une «infostructure» canadienne de la santé. Il contient les informations sur les Indiens inscrits et sur les Inuits qui résident dans les provinces qui utilisent les services de santé offerts dans la réserve. Les informations retenues comprennent le nom, l'adresse, le sexe, la date de naissance, le lieu de résidence et le statut, et peuvent comprendre le numéro de membre, le numéro d’assurance-maladie provinciale, le statut immunitaire aussi bien que des données relatives aux éléments suivants : maladies chroniques ou [à] déclaration obligatoire, mortalité, médicaments, allergies et réactions indésirables aux médicaments, analyses et examens, éducation publique, abus, santé maternelle et santé psychosociale. Les informations sont conservées dans un environnement intranet à haute sécurité. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Sociología indígena
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información sobre la Salud de las Primeras Naciones y los Inuits de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 3, Espagnol, - Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Integration Office
1, fiche 4, Anglais, Business%20Integration%20Office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BIO 1, fiche 4, Anglais, BIO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Business Integration Office (BIO) , also included in the Office of the Director General ensures the effective operation of BGTD , including operational and strategic planning and performance measurement. Within BGTD, this Office manages broad projects of a strategic nature (both long term and emerging). While some of these will change over time, currently the office is focused on coordinating BGTD's projects related to the Therapeutic Access Strategy. One of the commitments under TAS is the endorsement of open and transparent performance reporting practices. BIO is the lead for implementing a culture of increased transparency and openness with our stakeholders through citizen and stakeholder engagement initiatives. Recognizing the value and necessity of leveraging international science and policy expertise, this Office also researches and coordinates opportunities for partnerships with international regulatory counterparts, and such bodies as the National Institute for Biological Standardization and Control (NIBSC) and the World Health Organization (WHO). 1, fiche 4, Anglais, - Business%20Integration%20Office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau de l’intégration opérationnelle
1, fiche 4, Français, Bureau%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BIO 1, fiche 4, Français, BIO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'intégration opérationnelle(BIO), qui fait également partie du Bureau du directeur général, assure le fonctionnement efficace de la DPBTG, y compris la planification opérationnelle et stratégique et la mesure du rendement. Au sein de la DPBTG, le Bureau gère les grands projets de nature stratégique(tant les projets à long terme que les projets nouveaux). S’ il est vrai que certains de ces projets changeront au fil du temps, le Bureau se concentre présentement sur la coordination des projets de la DPBTG qui sont reliés à la Stratégie d’accès aux produits thérapeutiques(SAPT). Un des engagements pris dans le cadre de la SAPT est d’appuyer les pratiques ouvertes et transparentes de déclaration du rendement. Le BIO est le principal responsable de la mise en ouvre d’une culture de transparence et d’ouverture accrues auprès de nos intervenants par le truchement des initiatives d’engagement des citoyens et des intervenants. Reconnaissant la valeur et la nécessité de l'optimisation de l'expertise internationale en matière de sciences et d’élaboration de politiques, le Bureau recherche et coordonne également des possibilités de partenariats avec ses homologues internationaux du secteur de la réglementation, ainsi qu'avec des organismes comme le National Institute for Biological Standardization and Control(NIBSC) et l'Organisation mondiale de la Santé(OMS). 1, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System
1, fiche 5, Anglais, Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%2C%20Shiftwork%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ALOSS 1, fiche 5, Anglais, ALOSS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ALOSS System 2, fiche 5, Anglais, ALOSS%20System
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System (ALOSS) is collecting much of the same information as is required for pay purposes. In fact, one of the major recommendations of the Pay Study Task Force was to design a simplified leave/extra duty reporting process to satisfy both systems. 3, fiche 5, Anglais, - Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%2C%20Shiftwork%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d’enregistrement des présences et des congés
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%20et%20des%20cong%C3%A9s
nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SEPC 1, fiche 5, Français, SEPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Système d’enregistrement des présences et des congés(SEPC) rassemble à peu près les mêmes données que celles sur la paye. En réalité, l'une des premières recommandations du Groupe de travail sur l'administration de la paye préconisait l'élaboration d’un processus simplifié de déclaration des congés et des fonctions supplémentaires qui réponde aux besoins des deux systèmes. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%20et%20des%20cong%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Public Health and Epidemiology
1, fiche 6, Anglais, Public%20Health%20and%20Epidemiology
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides services and ensures standards of care are implemented throughout Manitoba in the areas under The Public Health Act such as the surveillance of communicable diseases, providing standards for the reporting and control of these diseases, co-ordinating outbreak management, providing consultation case management, handling environmental health issues and co-ordinating policy development. 1, fiche 6, Anglais, - Public%20Health%20and%20Epidemiology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Santé publique et épidémiologie
1, fiche 6, Français, Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba. Prestation de services et application de normes en matière de soins à l'échelle du Manitoba, dans les domaines régis par la Loi sur la santé publique, notamment la surveillance des maladies contagieuses, l'élaboration de normes concernant la déclaration et le contrôle de ces maladies, la coordination de la gestion des épidémies, les consultations destinées au personnel chargé de gérer les épidémies, les questions de santé environnementale et la coordination de l'élaboration des politiques. 1, fiche 6, Français, - Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enactment of a law
1, fiche 7, Anglais, enactment%20of%20a%20law
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- enactment of a statute 2, fiche 7, Anglais, enactment%20of%20a%20statute
correct
- passage of an act 3, fiche 7, Anglais, passage%20of%20an%20act
correct
- passing of an act 4, fiche 7, Anglais, passing%20of%20an%20act
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A legislative assembly passes bills but the enactment of a law must await royal assent. 1, fiche 7, Anglais, - enactment%20of%20a%20law
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- promulgation d’une loi
1, fiche 7, Français, promulgation%20d%26rsquo%3Bune%20loi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- adoption d’une loi 2, fiche 7, Français, adoption%20d%26rsquo%3Bune%20loi
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
promulgation :Déclaration officielle intervenant après l'élaboration d’une loi [...] qui préside à l'insertion de cet acte dans l'ordre juridique et conditionne son entrée en vigueur. 3, fiche 7, Français, - promulgation%20d%26rsquo%3Bune%20loi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- declaration of preparation
1, fiche 8, Anglais, declaration%20of%20preparation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Declaration of preparation. ... Every person who is required to prepare a pollution prevention plan under section 56 or 291 or under an agreement in respect of environmental protection alternative measures shall file, within 30 days after the end of the period for the preparation of the plan specified in the notice ... a written declaration to the Minister that the plan has been prepared and is being implemented. 1, fiche 8, Anglais, - declaration%20of%20preparation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 8, Anglais, - declaration%20of%20preparation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déclaration confirmant l'élaboration
1, fiche 8, Français, d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27%C3%A9laboration
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Déclaration confirmant l'élaboration. [...] Toute personne tenue d’élaborer un plan de prévention de la pollution en application des articles 56 ou 291 ou d’un accord sur les mesures de rechange en matière de protection de l'environnement dépose auprès du ministre [...] une déclaration portant que le plan a été élaboré et est en cours d’exécution. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27%C3%A9laboration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27%C3%A9laboration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the Further National Development of Memoranda of Understanding between Customs and the Trading Community aimed at Cooperation to prevent Drug Smuggling 1, fiche 9, Anglais, Declaration%20on%20the%20Further%20National%20Development%20of%20Memoranda%20of%20Understanding%20between%20Customs%20and%20the%20Trading%20Community%20aimed%20at%20Cooperation%20to%20prevent%20Drug%20Smuggling
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Customs Cooperation Council (CCC), Brussels, June 1992, to recognize and support the principle of achieving cooperation between Customs and other competent authorities and the international trading community, including commercial carriers, through memoranda of understanding. 1, fiche 9, Anglais, - Declaration%20on%20the%20Further%20National%20Development%20of%20Memoranda%20of%20Understanding%20between%20Customs%20and%20the%20Trading%20Community%20aimed%20at%20Cooperation%20to%20prevent%20Drug%20Smuggling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Déclaration sur l'élaboration à l'échelon national de nouveaux mémorandums d’entente entre les administrations des douanes et la communauté commerciale en vue d’une coopération pour empêcher la contrebande de drogue
1, fiche 9, Français, D%C3%A9claration%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20national%20de%20nouveaux%20m%C3%A9morandums%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20les%20administrations%20des%20douanes%20et%20la%20communaut%C3%A9%20commerciale%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bune%20coop%C3%A9ration%20pour%20emp%C3%AAcher%20la%20contrebande%20de%20drogue
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Drogas y toxicomanía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre el ulterior desarrollo nacional de memorandos de entendimiento entre las aduanas y la comunidad comercial a fin de cooperar para prevenir el contrabando de drogas
1, fiche 9, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20el%20ulterior%20desarrollo%20nacional%20de%20memorandos%20de%20entendimiento%20entre%20las%20aduanas%20y%20la%20comunidad%20comercial%20a%20fin%20de%20cooperar%20para%20prevenir%20el%20contrabando%20de%20drogas
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live 1, fiche 10, Anglais, Open%2DEnded%20Working%20Group%20for%20the%20Purpose%20of%20Concluding%20the%20Elaboration%20of%20the%20Draft%20Declaration%20on%20the%20Human%20Rights%20of%20Individuals%20Who%20are%20not%20Citizens%20of%20the%20Country%20in%20Which%20They%20Live
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20charg%C3%A9%20de%20mener%20%C3%A0%20bien%20l%27%C3%A9laboration%20du%20projet%20de%20d%C3%A9claration%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme%20des%20personnes%20qui%20ne%20sont%20pas%20des%20ressortissants%20du%20pays%20dans%20lequel%20elles%20vivent
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Derechos y Libertades
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Composición Abierta para terminar de elaborar el proyecto de declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Composici%C3%B3n%20Abierta%20para%20terminar%20de%20elaborar%20el%20proyecto%20de%20declaraci%C3%B3n%20sobre%20los%20derechos%20humanos%20de%20los%20individuos%20que%20no%20son%20nacionales%20del%20pa%C3%ADs%20en%20que%20viven
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- declaration elaboration
1, fiche 11, Anglais, declaration%20elaboration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process by which the declaration achieves its effect, such as creating an object; this process occurs during program execution. 1, fiche 11, Anglais, - declaration%20elaboration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élaboration de déclaration
1, fiche 11, Français, %C3%A9laboration%20de%20d%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le processus par lequel la déclaration produit ses effets, comme la création d’un objet; ce processus survient lors de l’exécution du programme. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9laboration%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :