TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELABORATION DISCOURS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Policy and Communications Directorate
1, fiche 1, Anglais, Policy%20and%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate provides sector policy analysis, development, monitoring and coordination services. It leads sectoral strategic planning exercises and provides sector input for departmental policy processes, including Speech from the Throne and Budget. It acts as a centre of expertise on research and statistics for the sector, and provides input into, and develops, senior management presentations for external and internal audiences. 1, fiche 1, Anglais, - Policy%20and%20Communications%20Directorate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PCD
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction de la politique et des communications
1, fiche 1, Français, Direction%20de%20la%20politique%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction offre au secteur des services d’analyse, d’élaboration, de surveillance et de coordination des politiques. Elle dirige les activités de planification stratégique sectorielle et elle participe à la contribution du secteur aux processus ministériels des politiques, y compris le discours du Trône et le budget. Elle remplit les fonctions d’un centre d’expertise en recherches et statistiques pour le secteur, et elle contribue à l'élaboration des présentations de la haute direction à des auditoires externes et internes, ou elle élabore elle même ces présentations. 1, fiche 1, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20et%20des%20communications
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DPC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European Recovery Program
1, fiche 2, Anglais, European%20Recovery%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ERP 2, fiche 2, Anglais, ERP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Marshall Plan 3, fiche 2, Anglais, Marshall%20Plan
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Marshall Plan, known officially following its enactment as the European Recovery Program (ERP), was the primary plan of the United States to promote the recovery of Europe and to advance American foreign and domestic economic policies after World War II. The initiative was named for United States Secretary of State George Marshall and was largely the creation of State Department officials, especially William L. Clayton and George F. Kennan. The reconstruction plan was developed at a meeting of the participating European States in July 1947. The Soviet Union and the states of Eastern Europe were invited, but Stalin saw the plan as a threat and did not allow the participation of any countries under Soviet control. The plan was in operation for four fiscal years beginning in July 1947. 4, fiche 2, Anglais, - European%20Recovery%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- European Aid Programme
- European Recovery Programme
- European Aid Program
- European Recovery Plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de relèvement européen
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20rel%C3%A8vement%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Plan Marshall 1, fiche 2, Français, Plan%20Marshall
correct, nom masculin
- Programme de rétablissement européen 2, fiche 2, Français, Programme%20de%20r%C3%A9tablissement%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le plan Marshall fut un des plans de reconstruction de l'Europe après la Seconde Guerre mondiale, connu officiellement après son élaboration comme Programme de rétablissement européen(European Recovery program ou ERP). Le plan Morgenthau qui prévoyait de faire payer les réparations par l'Allemagne fut écarté par l'administration Truman : on se souvenait des effets désastreux d’une telle politique après la Première Guerre mondiale(la question des réparations allemandes avait en partie permis l'ascension de Hitler). L'initiative fut baptisée, par les journalistes, du nom du secrétaire d’État américain, le général George Marshall, qui, lors d’un discours à l'université Harvard(5 juin 1947) exposa la volonté du gouvernement des États-Unis de contribuer au rétablissement de l'Europe. Le Président Harry Truman signe le plan Marshall le 3 avril 1948. 2, fiche 2, Français, - Programme%20de%20rel%C3%A8vement%20europ%C3%A9en
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Recuperación Económica Europea
1, fiche 2, Espagnol, Plan%20de%20Recuperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Europea
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Plan Marshall 2, fiche 2, Espagnol, Plan%20Marshall
correct, nom masculin
- Programa de Reconstrucción Europea 3, fiche 2, Espagnol, Programa%20de%20Reconstrucci%C3%B3n%20Europea
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El 20 de junio de 1947, el entonces secretario de Estado de EE.UU., en un discurso pronunciado en la Universidad de Harvard, propuso a todos los países europeos la posibilidad de recibir ayuda estadounidense, para salir de la situación de grave postración económica en que se encontraban desde el final de la Segunda Guerra Mundial. La aceptación por los países occidentales de Europa de tal oferta, puso en marcha el «Plan de Recuperación Económica Europea», más conocido como Plan Marshall, que entre 1948 y 1952 suministró a tales países - de entre los cuales solamente se excluyó a España - alrededor de 20.000 millones de dólares en materias primas, alimentos y equipo industrial. 1, fiche 2, Espagnol, - Plan%20de%20Recuperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Europea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symbolism and Psychology of Language
- Mental Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- poverty of speech
1, fiche 3, Anglais, poverty%20of%20speech
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Restriction in the amount of speech, so that spontaneous speech and replies to questions are brief and unelaborated. 1, fiche 3, Anglais, - poverty%20of%20speech
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the condition is severe, replies may be monosyllabic, and some questions may be unanswered. Poverty of speech occurs frequently in schizophrenia, major depressive episodes, and organic mental disorders, such as dementia. 1, fiche 3, Anglais, - poverty%20of%20speech
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symbolique et psychologie du langage
- Troubles mentaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pauvreté du discours
1, fiche 3, Français, pauvret%C3%A9%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Restriction de la quantité du discours [de manière à ce que] les réponses aux questions et le discours spontané soient brefs, sans élaboration. 1, fiche 3, Français, - pauvret%C3%A9%20du%20discours
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le trouble est important, les réponses peuvent être monosyllabiques et certaines questions restent sans réponse. Une pauvreté du discours s’observe souvent dans la schizophrénie, les épisodes dépressifs majeurs et les troubles cérébraux organiques comme la démence. 1, fiche 3, Français, - pauvret%C3%A9%20du%20discours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Process for the Development of Ministerial Speeches 1, fiche 4, Anglais, Process%20for%20the%20Development%20of%20Ministerial%20Speeches
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Processus d’élaboration des discours du Ministre 1, fiche 4, Français, Processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20discours%20du%20Ministre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- discourse planning
1, fiche 5, Anglais, discourse%20planning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élaboration du discours
1, fiche 5, Français, %C3%A9laboration%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extended text synthesis
1, fiche 6, Anglais, extended%20text%20synthesis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multisentential text syntexis 1, fiche 6, Anglais, multisentential%20text%20syntexis
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- synthèse de textes étendus
1, fiche 6, Français, synth%C3%A8se%20de%20textes%20%C3%A9tendus
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Génération automatique de plus d’un paragraphe et utilisation de modèles linguistiques complexes assortis de techniques perfectionnées d’élaboration du discours. 1, fiche 6, Français, - synth%C3%A8se%20de%20textes%20%C3%A9tendus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :