TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELABORATION PROGRAMMES SERVICES [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Violence Prevention Centre
1, fiche 1, Anglais, Violence%20Prevention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Our mandate. The Violence Prevention Centre's mandate is to prevent violence through awareness-building activities and programs, by making everyone aware that violence exists. The Centre also seeks to ensure that the services it offers effectively meet the needs of victims and are provided in their home communities so that they have access to quality services in their region rather than far from home. In order to offer quality services to victims/survivors of violence, the Centre coordinates services to be developed in the communities through partnerships and with the participation of the entire community in developing a common strategic plan. 2, fiche 1, Anglais, - Violence%20Prevention%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Violence Prevention Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de Prévention de la Violence
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Notre mandat. Le Centre a pour mandat de prévenir la violence, d’abord en conscientisant la population sur l'existence de la violence, et ce, par le biais de ses programmes. Le Centre veut aussi s’assurer que les services offerts répondent efficacement aux besoins des victimes et qu'ils sont offerts dans leur communauté d’origine afin qu'elles aient accès à des services de qualité dans leur région plutôt que loin de chez elles. Afin d’offrir des services de qualité aux victimes/survivantes de violence, le Centre coordonne les services à développer dans les communautés par le biais de partenariats et avec la participation de toute la communauté à l'élaboration d’un plan stratégique commun. 2, fiche 1, Français, - Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Mental health and hygiene
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- First Nations Mental Wellness Continuum Framework
1, fiche 2, Anglais, First%20Nations%20Mental%20Wellness%20Continuum%20Framework
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Federal, provincial, and territorial mental wellness programs and services seek to address the indicators that challenge wellness in many First Nations communities; however, there are gaps in services. Further, programs and services are not always delivered in a culturally safe manner. As a result, First Nations communities and leadership have been calling for the development of a coordinated, comprehensive approach to mental health and addictions programming. In response, the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB), the Assembly of First Nations (AFN), and Indigenous mental health leaders from various First Nations nongovernment organizations jointly developed the First Nations Mental Wellness Continuum Framework ... 1, fiche 2, Anglais, - First%20Nations%20Mental%20Wellness%20Continuum%20Framework
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Hygiène et santé mentales
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cadre du continuum du mieux-être mental des Premières Nations
1, fiche 2, Français, Cadre%20du%20continuum%20du%20mieux%2D%C3%AAtre%20mental%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les programmes et les services de mieux-être mental provinciaux, territoriaux et fédéraux visent à interpréter les indicateurs qui nuisent au mieux-être dans de nombreuses communautés des Premières Nations, mais les services comportent des lacunes. En outre, ces programmes et services ne sont pas toujours offerts conformément au principe de la sécurité culturelle. C'est pourquoi les communautés et les dirigeants des Premières Nations ont demandé l'élaboration d’une approche coordonnée et exhaustive en matière de programmes de santé mentale et de lutte contre les toxicomanies. Afin de répondre à cette demande, la Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits(DGSPNI), l'Assemblée des Premières Nations(APN) et les leaders autochtones du domaine de la santé mentale de diverses organisations non gouvernementales des Premières Nations ont procédé conjointement à l'élaboration du Cadre du continuum du mieux-être mental des Premières Nations [...] 1, fiche 2, Français, - Cadre%20du%20continuum%20du%20mieux%2D%C3%AAtre%20mental%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Peoples Survey
1, fiche 3, Anglais, Indigenous%20Peoples%20Survey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IPS 1, fiche 3, Anglais, IPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Peoples Survey 2, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Peoples%20Survey
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Peoples Survey (IPS) is a national survey of First Nations people living off reserve, Métis and Inuit living in Canada. ... The IPS informs policy and programming activities that are aimed at improving the well-being of Indigenous peoples and is an important source of information for a variety of stakeholders including Indigenous organizations, communities, service providers, researchers, governments and the general public. 3, fiche 3, Anglais, - Indigenous%20Peoples%20Survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête auprès des peuples autochtones
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EAPA 1, fiche 3, Français, EAPA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête auprès des peuples autochtones(EAPA) est une enquête nationale sur les membres des Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuit au Canada. [...] L'EAPA oriente l'élaboration de politiques et de programmes visant à améliorer le bien-être des Autochtones et constitue une source importante de renseignements pour un ensemble d’intervenants, notamment les organismes autochtones, les communautés, les fournisseurs de services, les chercheurs, les gouvernements et le grand public. 2, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Informatics
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inclusive by Design: Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
1, fiche 4, Anglais, Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course identifies the impact of personal and organizational biases on our decisions at work and explores how to apply the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus (GBA Plus) to help mitigate these biases. Participants will be provided with helpful job aids to help them integrate inclusive solutions into the development of government programs and services. 1, fiche 4, Anglais, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada 2, fiche 4, Anglais, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
DDN223: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Inclusive by Design
- Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
- Inclusive by Design: Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
- Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Informatique
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conception inclusive : appliquer les normes numériques du GC et l’analyse comparative entre les sexes plus
1, fiche 4, Français, Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%26rsquo%3Banalyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les effets que les biais personnels et organisationnels ont sur les décisions que nous prenons au travail, en plus d’explorer comment appliquer les Normes relatives au numérique du gouvernement du Canada et l'Analyse comparative entre les sexes plus(ACS Plus) pour aider à l'atténuation de ces biais. Les participants recevront des outils de travail utiles qui les aideront à intégrer des solutions inclusives dans l'élaboration des programmes et services gouvernementaux. 1, fiche 4, Français, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%26rsquo%3Banalyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada 2, fiche 4, Français, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%26rsquo%3Banalyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
DDN223 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%26rsquo%3Banalyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Conception inclusive
- appliquer les normes numériques du GC et l’analyse comparative entre les sexes plus
- Conception inclusive : appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l’analyse comparative entre les sexes plus
- appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l’analyse comparative entre les sexes plus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Professional Integrity Officer
1, fiche 5, Anglais, Professional%20Integrity%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 5, Anglais, PIO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
003463: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP (Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues. 1, fiche 5, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dirigeant de l’Intégrité professionnelle
1, fiche 5, Français, dirigeant%20de%20l%26rsquo%3BInt%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DIP 1, fiche 5, Français, DIP
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dirigeante de l’Intégrité professionnelle 1, fiche 5, Français, dirigeante%20de%20l%26rsquo%3BInt%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
- DIP 1, fiche 5, Français, DIP
nom féminin
- DIP 1, fiche 5, Français, DIP
- agent de l’intégrité professionnelle 1, fiche 5, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom masculin
- AIP 1, fiche 5, Français, AIP
nom masculin
- AIP 1, fiche 5, Français, AIP
- agente de l’intégrité professionnelle 1, fiche 5, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom féminin
- AIP 1, fiche 5, Français, AIP
nom féminin
- AIP 1, fiche 5, Français, AIP
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
003463 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - dirigeant%20de%20l%26rsquo%3BInt%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d’un régime d’intégrité complet dans tous les secteurs d’activité de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de service en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d’arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les Consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d’organismes centraux et d’organismes du secteur privé; donner des conseils d’expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates. 1, fiche 5, Français, - dirigeant%20de%20l%26rsquo%3BInt%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
agent de l’intégrité professionnelle; agente de l’intégrité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de l’Intégrité professionnelle» (ou «dirigeante de l’Intégrité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste. 1, fiche 5, Français, - dirigeant%20de%20l%26rsquo%3BInt%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- intégrité professionnelle, agent
- intégrité professionnelle, agente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- social programs development chief - government services
1, fiche 6, Anglais, social%20programs%20development%20chief%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- social programmes development chief - government services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chef de l'élaboration de programmes sociaux-services gouvernementaux
1, fiche 6, Français, chef%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20programmes%20sociaux%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Privy Council
1, fiche 7, Anglais, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- greffier du Conseil privé
1, fiche 7, Français, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- greffière du Conseil privé 2, fiche 7, Français, greffi%C3%A8re%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le greffier du Conseil privé [conseille] le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays. À cet égard, il s’acquitte de ses responsabilités de façon objective et non partisane, et en tenant compte des politiques publiques. Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 3, fiche 7, Français, - greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Guideline on the Attribution of Internal Services
1, fiche 8, Anglais, Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this guideline is to provide a common approach to calculating the cost of delivering a government program that includes an attribution of internal service costs. 1, fiche 8, Anglais, - Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This guideline is effective [since] February 29, 2016. 1, fiche 8, Anglais, - Guideline%20on%20the%20Attribution%20of%20Internal%20Services
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Attribution of Internal Services Guideline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l’attribution aux programmes des dépenses liées aux services internes
1, fiche 8, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%26rsquo%3Battribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice offre une approche commune pour l'élaboration des données sur les coûts, lorsqu'un ministère doit calculer les coûts des programmes, y compris l'attribution des coûts des services internes. 1, fiche 8, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%26rsquo%3Battribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La présente ligne directrice [est entrée] en vigueur le 29 février 2016. 1, fiche 8, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%26rsquo%3Battribution%20aux%20programmes%20des%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20services%20internes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Fire-Fighting Services
- Indigenous Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Fire Marshal's Office
1, fiche 9, Anglais, Indigenous%20Fire%20Marshal%27s%20Office
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IFMS 1, fiche 9, Anglais, IFMS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Fire Marshal Service (IFMS) is the delivery arm of the NIFSC [National Indigenous Fire Safety Council]. IFMS delivery specialists work with communities to deliver programs to meet the communities' needs. They are fire service experts that are certified and experienced who can provide technical support and advice on program development. 1, fiche 9, Anglais, - Indigenous%20Fire%20Marshal%27s%20Office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Service d'incendie
- Peuples Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Service du commissaire autochtone aux incendies
1, fiche 9, Français, Service%20du%20commissaire%20autochtone%20aux%20incendies
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCAI 1, fiche 9, Français, SCAI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Service du commissaire autochtone aux incendies(SCAI) est l'organe de prestation du CNASI [Conseil national autochtone de la sécurité-incendie]. Les spécialistes de la prestation du [SCAI] travaillent avec les collectivités pour offrir des programmes qui répondent à leurs besoins. Ce sont des experts des services d’incendie, certifiés et expérimentés, qui peuvent fournir un soutien technique et des conseils sur l'élaboration des programmes. 1, fiche 9, Français, - Service%20du%20commissaire%20autochtone%20aux%20incendies
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Urban Housing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Department of Municipal Affairs and Housing
1, fiche 10, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Department of Municipal Affairs 2, fiche 10, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Department of Municipal Affairs and Housing provides programs, grants and funding to municipalities and community groups. The department provides services and guidance to municipalities, towns and villages in many areas including safety and security, budget planning and finance, and policy and program development. [It] also [helps] municipalities across the province govern and provide municipal services in times of emergency and [is] responsible for the Emergency Management Office and the Office of the Fire Marshal. 3, fiche 10, Anglais, - Department%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Department of Municipal Affairs and Housing
- Department of Municipal Affairs and Housing of Nova Scotia
- Nova Scotia Department of Municipal Affairs
- Department of Municipal Affairs of Nova Scotia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures de l'administration publique
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et du Logement
1, fiche 10, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ministère des Affaires municipales 2, fiche 10, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Affaires municipales et du Logement offre des programmes, des subventions et du financement aux municipalités et aux groupes communautaires. Il fournit des services et des conseils aux municipalités, aux villes et aux villages dans de nombreux domaines, notamment la sûreté et la sécurité, la planification des budgets et les finances, ainsi que l'élaboration de politiques et de programmes. Le ministère aide également les municipalités à gouverner et à offrir des services d’urgence; il est de plus responsable du Bureau de gestion des urgences et du Bureau du commissaire des incendies. 1, fiche 10, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Affaires municipales et du Logement de la Nouvelle-Écosse
- ministère des Affaires municipales de la Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 11, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 11, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 11, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 11, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 11, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 11, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l’administration
1, fiche 11, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 11, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l’administration 1, fiche 11, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 11, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d’information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 11, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 11, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Economics and Social Science Services Group
1, fiche 12, Anglais, Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- EC Group 2, fiche 12, Anglais, EC%20Group
correct, Canada
- Economics and Social Science Services 3, fiche 12, Anglais, Economics%20and%20Social%20Science%20Services
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Economics and Social Science Services Group comprises positions that are primarily involved in the conduct of surveys, studies and projects in the social sciences; the identification, description and organization of archival, library, museum and gallery materials; the editing of legislation or the provision of advice on legal problems in specific fields; and the application of a comprehensive knowledge of economics, sociology or statistics to the conduct of economic, socio-economic and sociological research, studies, forecasts and surveys; the research, analysis and evaluation of the economic or sociological effects of departmental or interdepartmental projects, programs and policies; the development, application, analysis and evaluation of statistical and survey methods and systems; and the development, analysis and interpretation of qualitative and quantitative information and socio-economic policies and recommendations. 4, fiche 12, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Economics, Sociology and Statistics, and the Social Science Support Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 5, fiche 12, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
EC: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 12, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe Économique et services de sciences sociales
1, fiche 12, Français, groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- groupe EC 2, fiche 12, Français, groupe%20EC
correct, nom masculin, Canada
- Économique et services de sciences sociales 3, fiche 12, Français, %C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Économique et services de sciences sociales comprend les postes qui sont principalement liés à l'exécution de sondages, d’études et de projets dans le domaine des sciences sociales; à l'identification, à la description et à l'organisation de matériel d’archives, de bibliothèque, de musée et de galerie d’art; à la révision de textes législatifs ou à la prestation d’avis sur des problèmes juridiques dans des domaines précis; et à l'application d’une connaissance approfondie de l'économique, de la sociologie ou de la statistique pour la réalisation de recherches, d’études, de prévisions et de sondages dans les domaines économiques, socio-économiques et sociologiques; la recherche, l'analyse et l'évaluation de l'incidence économique ou sociologique des politiques, des projets et des programmes ministériels ou interministériels; l'élaboration, l'application, l'analyse et l'évaluation de méthodes et de systèmes de statistiques et d’enquête par sondage; et l'élaboration, l'analyse et l'interprétation de données qualitatives et quantitatives ainsi que de politiques et de recommandations socio-économiques. 4, fiche 12, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Économique, sociologie et statistique, et Soutien des sciences sociales ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 5, fiche 12, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
EC : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, fiche 12, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Financial Management Group
1, fiche 13, Anglais, Financial%20Management%20Group
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- FI Group 2, fiche 13, Anglais, FI%20Group
correct, Canada
- Financial Management 1, fiche 13, Anglais, Financial%20Management
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Financial Management Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, analysis, delivery or management of internal public service financial policies, programs, services or other related activities. 3, fiche 13, Anglais, - Financial%20Management%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
FI: Government of Canada occupational group code. 4, fiche 13, Anglais, - Financial%20Management%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe Gestion financière
1, fiche 13, Français, groupe%20Gestion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- groupe FI 2, fiche 13, Français, groupe%20FI
correct, nom masculin, Canada
- Gestion financière 1, fiche 13, Français, Gestion%20financi%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Gestion financière comprend les postes qui sont principalement liés à la planification, à l'élaboration, à l'analyse, à la prestation ou à la gestion de politiques, de programmes, de services internes de la fonction publique à caractère financier, ou d’autres activités connexes. 3, fiche 13, Français, - groupe%20Gestion%20financi%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
FI : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 4, fiche 13, Français, - groupe%20Gestion%20financi%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Audit, Commerce and Purchasing Group
1, fiche 14, Anglais, Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AV Group 2, fiche 14, Anglais, AV%20Group
correct, Canada
- Audit, Commerce and Purchasing 1, fiche 14, Anglais, Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Audit, Commerce and Purchasing Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of generally accepted accounting principles and auditing standards to the planning, delivery and management of external audit programs; the planning, development, delivery and management of economic development policies, programs, services and other activities; and the planning, development, delivery and management of policies, programs, systems or other activities dealing with purchasing and supply in the public service. 2, fiche 14, Anglais, - Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Auditing, Commerce, and Purchasing and Supply Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 14, Anglais, - Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
AV: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 14, Anglais, - Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe Vérification, commerce et achat
1, fiche 14, Français, groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- groupe AV 2, fiche 14, Français, groupe%20AV
correct, nom masculin, Canada
- Vérification, commerce et achat 1, fiche 14, Français, V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Vérification, commerce et achat comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d’une connaissance approfondie de principes comptables et de normes de vérification généralement reconnus à la planification, à l'exécution et à la gestion de programmes de vérification externe; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de services et d’autres activités de développement économique; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de systèmes ou d’autres activités liés aux achats et aux approvisionnements à la fonction publique. 2, fiche 14, Français, - groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Vérification, Commerce, et Achats et approvisionnements ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 14, Français, - groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
AV : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 14, Français, - groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Professional Responsibility Officer
1, fiche 15, Anglais, Professional%20Responsibility%20Officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PRO 1, fiche 15, Anglais, PRO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
003463: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 15, Anglais, - Professional%20Responsibility%20Officer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP (Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues. 1, fiche 15, Anglais, - Professional%20Responsibility%20Officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dirigeant de la Responsabilité professionnelle
1, fiche 15, Français, dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DRP 1, fiche 15, Français, DRP
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dirigeante de la Responsabilité professionnelle 1, fiche 15, Français, dirigeante%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
- DRP 1, fiche 15, Français, DRP
nom féminin
- DRP 1, fiche 15, Français, DRP
- agent de la responsabilité professionnelle 1, fiche 15, Français, agent%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom masculin
- agente de la responsabilité professionnelle 1, fiche 15, Français, agente%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
003463 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d’un régime d’intégrité complet dans tous les secteurs d’activité de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de services en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d’arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d’organismes centraux et d’organismes du secteur privé; donner des conseils d’expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates. 1, fiche 15, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
agent de la responsabilité professionnelle; agente de la responsabilité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de la Responsabilité professionnelle» (ou «dirigeante de la Responsabilité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste. 1, fiche 15, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Public Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- values and ethics code
1, fiche 16, Anglais, values%20and%20ethics%20code
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Federal departments, agencies and Crown corporations are required by the PSDPA [Public Servants Disclosure Protection Act]to create their own values and ethics codes to reflect their organization and special requirements. 2, fiche 16, Anglais, - values%20and%20ethics%20code
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- code de valeurs et d’éthique
1, fiche 16, Français, code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du greffier consiste à conseiller le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays [...] Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 2, fiche 16, Français, - code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mental Disorders
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Study of Neurological Conditions
1, fiche 17, Anglais, National%20Population%20Health%20Study%20of%20Neurological%20Conditions
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The National Population Health Study of Neurological Conditions ... was jointly planned and initiated in 2009 through a unique partnership between Neurological Health Charities Canada (NHCC), the Public Health Agency of Canada ..., Health Canada, and the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). This study was designed to enhance understanding of the scope of targeted neurological conditions in Canada and their impacts on affected individuals, families, and the health care system; support the development of effective programs and services; and reduce the burden of neurological conditions in Canada. 2, fiche 17, Anglais, - National%20Population%20Health%20Study%20of%20Neurological%20Conditions
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Troubles mentaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Étude nationale de la santé des populations relative aux maladies neurologiques
1, fiche 17, Français, %C3%89tude%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20populations%20relative%20aux%20maladies%20neurologiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Étude nationale de la santé des populations relative aux maladies neurologiques [...] est le résultat d’un effort concerté. Elle a été planifiée et amorcée en 2009 par le biais d’un partenariat unique entre les Organismes caritatifs neurologiques du Canada(OCNC), l'Agence de la santé publique du Canada [...], Santé Canada et les Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC). Cette étude avait pour objet de mieux comprendre l'ampleur, au Canada, des affections neurologiques sélectionnées et leurs répercussions sur les personnes atteintes, leur famille et le système de santé; d’appuyer l'élaboration de programmes et de services efficaces; et de réduire le fardeau des affections neurologiques au Canada. 1, fiche 17, Français, - %C3%89tude%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20populations%20relative%20aux%20maladies%20neurologiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Analyst Program Coordinator
1, fiche 18, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Analyst%20Program%20Coordinator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
3242: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 18, Anglais, - Criminal%20Intelligence%20Analyst%20Program%20Coordinator
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and coordinating analytical intelligence products and services, including facilitating the exchange of best practices, coordinating the reallocation of intelligence analyst resources, coordinating or delivering strategic intelligence reports and the exchange of intelligence within the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and with other policing and law enforcement agencies; directing the implementation of program services and allocation of analyst resources, including guiding analysts, identifying training needs, developing training programs, developing competency profiles and organizing cross-training opportunities; evaluating the program, analyzing and reporting on resource utilization, providing recommendations on program and policy development; and coordinating and disseminating information on case-law applications, rules of disclosure and legislative amendments relevant to criminal intelligence gathering activities. 1, fiche 18, Anglais, - Criminal%20Intelligence%20Analyst%20Program%20Coordinator
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Criminal Intelligence Analyst Program Co-ordinator
- Criminal Intelligence Analyst Programme Coordinator
- Criminal Intelligence Analyst Programme Co-ordinator
- Criminal Intelligence Analysis Program Coordinator
- Criminal Intelligence Analysis Program Co-ordinator
- Criminal Intelligence Analysis Programme Coordinator
- Criminal Intelligence Analysis Programme Co-ordinator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Programme d’analyse des renseignements criminels
1, fiche 18, Français, coordonnateur%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20renseignements%20criminels
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du Programme d’analyse des renseignements criminels 1, fiche 18, Français, coordonnatrice%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20renseignements%20criminels
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
3242 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 18, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20renseignements%20criminels
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et coordonner des produits et services d’analyse de renseignements, notamment faciliter l'échange de meilleures pratiques, coordonner la réaffectation de ressources d’analyse de renseignements, coordonner ou produire des rapports de renseignements stratégiques et coordonner l'échange de renseignements au sein de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et avec d’autres organismes policiers et d’application de la loi; diriger la mise en œuvre des services du programme et l'affectation des ressources d’analyse, notamment conseiller les analystes, déterminer les besoins en formation, élaborer des programmes de formation, élaborer des profils de compétence et organiser des possibilités de formation polyvalente; évaluer le programme, analyser l'utilisation des ressources et en faire rapport, faire des recommandations sur le programme et l'élaboration des politiques; coordonner et diffuser des renseignements sur les applications de jurisprudence, les règles de divulgation et les modifications législatives pertinentes à la collecte des renseignements criminels. 1, fiche 18, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20renseignements%20criminels
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur du Programme d’analyse des renseignements criminels
- coordinatrice du Programme d’analyse des renseignements criminels
- Programme d’analyse des renseignements criminels, coordonnateur
- Programme d’analyse des renseignements criminels, coordonnatrice
- Programme d’analyse des renseignements criminels, coordinateur
- Programme d’analyse des renseignements criminels, coordinatrice
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Other managers in public administration
1, fiche 19, Anglais, Other%20managers%20in%20public%20administration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development of policies and programs which govern the daily operations of legislatures and other activities unique to government such as intergovernmental affairs and elections. They are employed by all levels of government. 1, fiche 19, Anglais, - Other%20managers%20in%20public%20administration
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
0414: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 19, Anglais, - Other%20managers%20in%20public%20administration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Autres gestionnaires de la fonction publique
1, fiche 19, Français, Autres%20gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration de politiques et de programmes régissant les opérations quotidiennes des organismes gouvernementaux et des autres services exclusifs au gouvernement, notamment les affaires intergouvernementales et les élections. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales. 1, fiche 19, Français, - Autres%20gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
0414 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 19, Français, - Autres%20gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Program Policy and Planning Division
1, fiche 20, Anglais, Program%20Policy%20and%20Planning%20Division
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Program Policy and Planning Division is responsible for: Liaison with national organizations representing First Nations and Inuit and providing support and information to First Nations and Inuit in Non-Insured Health Benefits (NIHB) Program policies; Addressing program strategic policy issues, including privacy, which may apply to the information and data holdings of the NIHB Program, other benefit providers and clients; Development, implementation and monitoring of performance measures related to the efficiency and effectiveness of the NIHB Program; Coordinating NIHB Directorate's annual strategic planning cycle and contributing NIHB planning and performance information to the departmental reporting process. 1, fiche 20, Anglais, - Program%20Policy%20and%20Planning%20Division
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Programme Policy and Planning Division
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division des politiques et de la planification des programmes
1, fiche 20, Français, Division%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Division des politiques et de la planification des programmes assume les responsabilités suivantes : liaison avec les organisations nationales qui représentent les Premières nations et les Inuits, soutien et information des membres des Premières nations et des Inuits relativement aux politiques des programmes; examen de questions stratégiques, comme la protection de la confidentialité, qui peuvent se rapporter aux informations et aux données du programme des services de santé non assurés(SSNA), à d’autres fournisseurs de services et aux clients; élaboration, mise en œuvre et suivi des mesures du rendement en ce qui concerne l'efficacité et l'efficience du programme des SSNA; coordination du cycle de planification stratégique annuelle de la Direction des services de santé non assurés(DSSNA) et provision d’informations sur la planification et le rendement en vue des rapports ministériels. 1, fiche 20, Français, - Division%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20des%20programmes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Division de la politique et de la planification en matière de programmes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Dental Division
1, fiche 21, Anglais, Dental%20Division
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Dental Division of the Primary Health Care and Public Health Directorate (PHCPHD) strives to improve, and ultimately to maintain, the oral health of the First Nations and Inuit at a level comparable to other Canadians. The Dental Division's efforts include the delivery and/or management of a broad range of oral health activities including proactive disease prevention, oral health promotion and dental treatment services provided by regional dental therapists and other First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) staff, as well as the staff of many First Nations. The key focus areas for the Dental Division are: Supporting the regional delivery of the dental therapy program; Managing the contract for the delivery of the National School of Dental Therapy (NSDT) training program by the First Nations University of Canada. Currently, 106 dental therapists from NSDT work either directly for First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) or directly for First Nations or territorial governments in the Regions and Territories and serve approximately 170 First Nations and Inuit communities. They are the key providers for FNIHB oral health initiatives. In addition to the services provided by dental therapists, Health Canada also pays for dental practitioner services for specified clinical services in First Nations and Inuit communities. For more information on NSDT, visit the First Nations University of Canada; Supporting national development and implementation of oral disease prevention and health promotion programs such as the Children's Oral Health Initiative (COHI); and Supporting community based initiatives for communal water fluoridation systems. 1, fiche 21, Anglais, - Dental%20Division
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Division des soins dentaires
1, fiche 21, Français, Division%20des%20soins%20dentaires
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La Division des soins dentaires de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique(DSSPSP) cherche à améliorer et, en fin de compte, à maintenir la santé bucco-dentaire des Premières nations et des Inuits à un niveau comparable à celui des autres Canadiens. Le travail de la Division des soins dentaires comprend la prestation et/ou la gestion d’une grande variété d’activités en matière de santé bucco-dentaire, notamment la prévention précoce des maladies, la promotion de la santé bucco-dentaire et les services de soins dentaires dispensés par les thérapeutes dentaires régionaux et autres fournisseurs de soins œuvrant au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI), de même que les membres de nombreuses Premières nations. La Division des soins dentaires privilégie les secteurs d’intervention suivants : soutenir la prestation du programme en thérapie dentaire à l'échelle régionale; gérer le contrat de prestation du programme de formation de l'École nationale de thérapie dentaire par la First Nations University of Canada. À l'heure actuelle, 106 thérapeutes dentaires de l'École nationale de thérapie dentaire travaillent directement pour la Direction générale de la santé des Premières nations(DGSPNI) ou pour les gouvernements territoriaux ou des Premières nations des régions. Ces thérapeutes dentaires servent quelque 170 collectivités des Premières nations et des Inuits et ils sont les principaux fournisseurs des initiatives de la DGSPNI en matière de santé bucco-dentaire. Outre les thérapeutes dentaires, Santé Canada rémunèrent des professionnels des soins dentaires pour des services cliniques précis au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. Si vous désirez plus de renseignements sur l'École nationale de thérapie dentaire visitez le site de la First Nations Université of Canada(en anglais seulement) ;appuyer l'élaboration et la mise en œuvre de programmes nationaux de prévention des maladies bucco-dentaires et de promotion de la santé, comme l'Initiative en santé bucco-dentaire des enfants(ISBDE) ;favoriser les initiatives communautaires de fluoruration de l'eau. 1, fiche 21, Français, - Division%20des%20soins%20dentaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Planning, Performance and Reporting Sector
1, fiche 22, Anglais, Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This organization is responsible for policy, implementation and production of Estimates, Supply legislation and related documents, including financial, planning and performance reports to Parliament. It is the policy centre for Improved Reporting to Parliament and for results-based management (performance frameworks, PRAS, performance indicators, and the results aspects of business plans). It is also the policy centre for program evaluation and review; program evaluation continues to be a key instrument for measuring the effects of performance and programs. It serves as the liaison with OAG [Office of the Auditor General of Canada]/PWGSC [Public Works and Government Services Canada]/Finance/Parliament on planning, reporting and accountability. 3, fiche 22, Anglais, - Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Secteur de la planification, du rendement et des rapports
1, fiche 22, Français, Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SPRR 2, fiche 22, Français, SPRR
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette entité est responsable de l'élaboration des politiques, de la mise en œuvre et de la production des budgets des dépenses, des lois de crédits et des documents correspondants, notamment des rapports financiers, de planification et de rendement destinés au Parlement. C'est le centre d’élaboration des politiques concernant l'amélioration des rapports au Parlement et la gestion axées sur les résultats(cadres de rendement, CPRR, indicateurs de rendement et résultats des plans d’activités). C'est aussi le centre d’élaboration des politiques touchant l'évaluation et l'examen des programmes. L'évaluation des programmes continue d’être un instrument clé de mesure du rendement et de l'incidence des programmes. Il assure la liaison avec le Bureau du Vérificateur général du Canada, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], le ministère des Finances Canada et le Parlement au sujet de la planification, des rapports et de la reddition des comptes. 3, fiche 22, Français, - Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Information Management Strategies Division
1, fiche 23, Anglais, Information%20Management%20Strategies%20Division
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 23, Anglais, IMSD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division (IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program. 1, fiche 23, Anglais, - Information%20Management%20Strategies%20Division
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Division des stratégies de gestion de l’information
1, fiche 23, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 23, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information(DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d’amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d’une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d’initiatives comme l'élaboration d’une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d’un programme de gestion des métadonnées. 1, fiche 23, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Privacy Impact Assessment Policy
1, fiche 24, Anglais, Privacy%20Impact%20Assessment%20Policy
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, effect May 2, 2002. The Policy objective is to assure Canadians that privacy principles are being taken into account when there are proposals for, and during the design, implementation and evolution of programs and services that raise privacy issues by: prescribing the development and maintenance of Privacy Impact Assessments; and routinely communicating the results of Privacy Impact Assessments to the Privacy Commissioner and the public. 1, fiche 24, Anglais, - Privacy%20Impact%20Assessment%20Policy
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Policy on the Privacy Impact Assessment
- PIA Policy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Politique d’évaluation des facteurs relatifs à la vie privée
1, fiche 24, Français, Politique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, en vigueur le 2 mai 2002. L'objectif de la politique est d’assurer aux Canadiens que l'on tient compte des principes de protection de la vie privée lorsqu'on formule des propositions de programmes et de services qui ont des répercussions à cet égard, tout comme pendant leur conception, leur mise en œuvre et leur évolution : en prescrivant l'élaboration et la mise à jour d’évaluations des facteurs relatifs à la vie privée; en communiquant régulièrement les résultats des évaluations des facteurs relatifs à la vie privée au Commissaire à la protection de la vie privée et au public. 1, fiche 24, Français, - Politique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Penal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy
1, fiche 25, Anglais, International%20Centre%20for%20Criminal%20Law%20Reform%20and%20Criminal%20Justice%20Policy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ICCLR 2, fiche 25, Anglais, ICCLR
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The International Centre is an independent, international institute, based in Vancouver, Canada, officially affiliated with the United Nations, under a formal agreement between the government of Canada and the UN. The Centre is part of the UN Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network of Institutes. It was founded in 1991, as a result of a joint initiative of the University of British Columbia, Simon Fraser University and the International Society for the Reform of Criminal Law, with contributions from the Government of Canada and the Province of British Columbia. The Centre is supported in part from the endowment funds established by the British Columbia Law Foundation, the Ontario Law Foundation and the Vancouver Foundation. 2, fiche 25, Anglais, - International%20Centre%20for%20Criminal%20Law%20Reform%20and%20Criminal%20Justice%20Policy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit pénal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale
1, fiche 25, Français, Centre%20international%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20criminel%20et%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CIRDC 1, fiche 25, Français, CIRDC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale(CIRDC), dont le siège social est à Vancouver au Canada, a été fondé en 1991. Le Centre mène des recherches et analyse des politiques, entreprend l'élaboration et la mise en œuvre de programmes d’aide technique, diffuse de l'information au grand public et offre des services de consultation, le tout, dans les domaines du droit pénal international, de la politique en matière de justice pénale et de la prévention des actes criminels. 2, fiche 25, Français, - Centre%20international%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20criminel%20et%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Aboriginal Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cultural, Economic, Political and Social Leadership Development Model
1, fiche 26, Anglais, Cultural%2C%20Economic%2C%20Political%20and%20Social%20Leadership%20Development%20Model
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- CEPS Leadership Development Model 1, fiche 26, Anglais, CEPS%20Leadership%20Development%20Model
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the spirit of the National Aboriginal Youth Strategy, Leaders and Ministers endorsed the National Aboriginal Organizations Youth Committee (NAOYC). The NAOYC will advise and work through the FPTA Working Group on the development and implementation of Aboriginal youth programs and services. Ministers and Leaders directed officials to continue to engage NAOYC to explore how the Cultural, Economic, Political and Social (CEPS) Leadership Development Model can be further developed and implemented. This will create substantial involvement of Aboriginal Youth at the community and regional levels to achieve the principles of the National Aboriginal Youth Strategy. 1, fiche 26, Anglais, - Cultural%2C%20Economic%2C%20Political%20and%20Social%20Leadership%20Development%20Model
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques d'animation des réunions
- Droit autochtone
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Modèle de développement du leadership culturel, économique, politique et social
1, fiche 26, Français, Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20culturel%2C%20%C3%A9conomique%2C%20politique%20et%20social
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Modèle de développement du leadership CEPS 1, fiche 26, Français, Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20CEPS
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone, les dirigeants et les ministres ont endossé le Comité jeunesse des organismes autochtones nationaux(CJOAN). Le Comité conseillera le groupe de travail FPTA et contribuera à ses activités pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de services destinés aux jeunes Autochtones. Les ministres et les dirigeants ont demandé à leurs représentants de continuer à engager le CJOAN à explorer des moyens de poursuivre l'élaboration et la mise en œuvre du Modèle de développement du leadership culturel, économique et social(CEPS). Cela créera une participation importante des jeunes Autochtones aux niveaux communautaire et régional en vue d’appliquer les principes de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone. 1, fiche 26, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20culturel%2C%20%C3%A9conomique%2C%20politique%20et%20social
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Derecho indígena
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Modelo de Desarrollo del Liderazgo CEPS
1, fiche 26, Espagnol, Modelo%20de%20Desarrollo%20del%20Liderazgo%20CEPS
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- Modelo de Desarrollo del Liderazgo Cultural, Económico, Político y Social 1, fiche 26, Espagnol, Modelo%20de%20Desarrollo%20del%20Liderazgo%20Cultural%2C%20Econ%C3%B3mico%2C%20Pol%C3%ADtico%20y%20Social
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- urban management
1, fiche 27, Anglais, urban%20management
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- urban administration 2, fiche 27, Anglais, urban%20administration
- city management 2, fiche 27, Anglais, city%20management
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A wide range of activities aimed at maximizing efficiently of a city's public service delivery and equitable access to these services by all segments of its population; may conceptually be seen as comprising the function of governance, development policy and investment decisions, implementation and management of assets, regulation and taxation, promotion of public relations. 3, fiche 27, Anglais, - urban%20management
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestion urbaine
1, fiche 27, Français, gestion%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
D. E. S. S.(gestion urbaine pour les pays en développement) [...] Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des habitats urbains sont de développer les capacités de procéder à des opérations de recherche appliquée visant à cerner les problèmes d’habitat complexe des collectivités locales, à intervenir dans les filières formelles et informelles d’accès au logement abordable pour les populations pauvres, et à rendre plus opérationnelle l'expertise professionnelle dans la gestion stratégique des programmes d’habitat urbain(construction, réhabilitation), administrés par les niveaux local et communautaire. Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des environnements urbains sont de développer les capacités de diagnostic des principaux problèmes reliés à la gestion d’environnements urbains durables(évaluation environnementale, bilan, analyse de risques...) et consolider l'expertise professionnelle dans l'élaboration et la mise en œuvre de plans stratégiques de gestion locale de l'environnement, y compris la construction de cadres institutionnels favorisant le partenariat et le développement des secteurs informels, communautaires et associatifs dans l'offre de services urbains. 2, fiche 27, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La planification urbaine est devenue un outil de gestion urbaine dont l’utilité n’est pas mise en cause en Inde. Pourtant, les critiques concernant l’efficacité du système de planification se sont multipliées depuis le début des années 80. 3, fiche 27, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «planification urbaine». 4, fiche 27, Français, - gestion%20urbaine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- administración urbana
1, fiche 27, Espagnol, administraci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- gestión urbana 2, fiche 27, Espagnol, gesti%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Income Security Programs Redesign Project
1, fiche 28, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Income Security Programs Redesign 2, fiche 28, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign
correct
- ISP Redesign Project 3, fiche 28, Anglais, ISP%20Redesign%20Project
correct, Canada
- ISP Redesign 4, fiche 28, Anglais, ISP%20Redesign
correct, Canada
- ISPR 5, fiche 28, Anglais, ISPR
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the redesign of the Income Security Programs (Canada Pension Plan, Child Tax Credit and Old Age Security Programs) service delivery operations. This comprises the planning, definition, development and implementation of the new integrated client services delivery operations that will move the Income Security Programs Directorate from its current position to that envisioned for the future, including, in particular, the development of the required Human Resources Organisational Development, Training Program and Information Technology. Public Works and Government Services Canada and Human Resources Development Canada are the departments in charge of the project. 6, fiche 28, Anglais, - Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ISPR Project
- Income Security Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Projet de remaniement des Programmes de la sécurité du revenu
1, fiche 28, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Remaniement des programmes de la sécurité du revenu 2, fiche 28, Français, Remaniement%20des%20programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 28, Français, RPSR
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 28, Français, RPSR
- Projet de remaniement des PSR 4, fiche 28, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
- Remaniement des PSR 5, fiche 28, Français, Remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui comprend le remaniement des services relatifs aux programmes de la Sécurité du revenu(Régime de pensions du Canada, Crédit d’impôt pour enfants et Sécurité de la vieillesse). Ce projet englobe la planification, la définition, l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles opérations intégrées de services à la clientèle, qui transformeront comme prévu la Direction des programmes de sécurité du revenu; on élaborera notamment les programmes concernant les ressources humaines et le développement de l'organisation, la formation et la technologie de l'information. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Développement des ressources humaines Canada sont les deux ministères responsables du projet. 3, fiche 28, Français, - Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- PRSR
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Program Development and Planning Services
1, fiche 29, Anglais, Program%20Development%20and%20Planning%20Services
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Program%20Development%20and%20Planning%20Services
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Services d’élaboration et de planification des programmes
1, fiche 29, Français, Services%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20planification%20des%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 29, Français, - Services%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20planification%20des%20programmes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Public Events Management
1, fiche 30, Anglais, Public%20Events%20Management
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This course presents a five-step approach to managing public events through research, planning, development, delivery and evaluation. It also provides a platform for discussion on current challenges and success stories in events planning and management in the federal government. Participants will gain a better understanding of how to improve the effectiveness of their own public events, exhibits, programs and services. 1, fiche 30, Anglais, - Public%20Events%20Management
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
T723: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 30, Anglais, - Public%20Events%20Management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Gestion des événements publics
1, fiche 30, Français, Gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20publics
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cours, on présente un processus de gestion des événements publics en cinq étapes, incluant la recherche, la planification, l'élaboration, la mise en œuvre et l'évaluation. Il permet aussi aux participants de discuter des défis actuels et de leurs réussites en matière de planification et de gestion d’événements au gouvernement fédéral. Les participants comprendront mieux les moyens à prendre pour améliorer l'efficacité de leurs propres activités, expositions, programmes et services publics. 1, fiche 30, Français, - Gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20publics
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
T723 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 30, Français, - Gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20publics
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Evaluating Communications Programs and Services
1, fiche 31, Anglais, Evaluating%20Communications%20Programs%20and%20Services
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This course provides participants with the information needed to evaluate communications programs and services, from analysis and planning to development and implementation. Participants will learn about the challenges, techniques, methods and professional standards used in evaluating communications products, programs and services and how to make them work for their organization. 1, fiche 31, Anglais, - Evaluating%20Communications%20Programs%20and%20Services
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
T720: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 31, Anglais, - Evaluating%20Communications%20Programs%20and%20Services
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Évaluer les programmes et services de communications
1, fiche 31, Français, %C3%89valuer%20les%20programmes%20et%20services%20de%20communications
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce cours donne aux participants des renseignements essentiels pour évaluer les programmes et les services de communication, depuis l'analyse et la planification jusqu'à l'élaboration et la mise en œuvre. Les participants se renseigneront au sujet des défis que présente l'évaluation, et apprendront les techniques, les méthodes et les normes professionnelles qui servent à évaluer les produits, les programmes et les services de communication, et ce qu'ils doivent faire pour en faire bénéficier leur organisation. 1, fiche 31, Français, - %C3%89valuer%20les%20programmes%20et%20services%20de%20communications
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
T720 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 31, Français, - %C3%89valuer%20les%20programmes%20et%20services%20de%20communications
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- democratic community
1, fiche 32, Anglais, democratic%20community
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Information must be accessible so citizens, as responsible members of a democratic community, may be aware of, understand, respond to and influence the development and implementation of policies, programs, services and initiatives. 1, fiche 32, Anglais, - democratic%20community
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- collectivité démocratique
1, fiche 32, Français, collectivit%C3%A9%20d%C3%A9mocratique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements doivent être accessibles pour que tous les citoyens, en tant que membres d’une collectivité démocratique, soient au courant de l'élaboration et de la mise en œuvre des politiques, programmes, services et initiatives, les comprennent, qu'ils y réagissent et qu'ils exercent une influence à cet égard. 1, fiche 32, Français, - collectivit%C3%A9%20d%C3%A9mocratique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Heritage
- Sociology (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Arts, Heritage and Culture Advisory Committee
1, fiche 33, Anglais, Arts%2C%20Heritage%20and%20Culture%20Advisory%20Committee
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The City of Ottawa's Arts, Heritage and Culture Advisory Committee will provide leadership, advice to Ottawa City Council, through the Health, Recreation and Social Services Committee, on the development and implementation of (i) municipal arts and culture policies, programs and development initiatives in all disciplines; and (ii) heritage policies (excepting heritage designations), by-laws, strategies and programs to support museums, heritage events and programming, archives, historic sites and collections and the preservation and interpretation of monuments, memorials, structures and natural and archaeological sites. 1, fiche 33, Anglais, - Arts%2C%20Heritage%20and%20Culture%20Advisory%20Committee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Patrimoine
- Sociologie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20arts%2C%20le%20patrimoine%20et%20la%20culture
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture offrira une orientation des avis et de l'aide au Conseil municipal d’Ottawa, par l'entremise du Comité de la santé, des loisirs et des services sociaux, pour l'élaboration et la mise en œuvre :(i) de politiques, de programmes et d’initiatives visant l'avancement de toutes les disciplines artistiques et culturelles, et(ii) de politiques(exception faite de la désignation des ressources du patrimoine), de règlements municipaux, de stratégies et de programmes en matière de patrimoine, à l'appui des musées, des événements et activités axés sur le patrimoine, des archives, des lieux et collections historiques, ainsi que la préservation et de l'interprétation des monuments historiques et commémoratifs, des structures et des sites naturels et archéologiques. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20arts%2C%20le%20patrimoine%20et%20la%20culture
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Adult Community Services
1, fiche 34, Anglais, Adult%20Community%20Services
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services. This service develops, reviews and revises policies and procedures for the supervision of adult offenders under probation, parole and conditional sentence. It also provides coordination and consultation to regional and field personnel in the development and operation of correctional programs for adult offenders in the community. 1, fiche 34, Anglais, - Adult%20Community%20Services
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Services communautaires pour adultes
1, fiche 34, Français, Services%20communautaires%20pour%20adultes
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Services correctionnels. Cette section élabore, examine et révise les politiques et les procédures pour la supervision des contrevenants adultes visés par une probation, une condamnation d’emprisonnement avec sursis ou une libération conditionnelle. Elle assure les services de coordination et de consultation au personnel régional dans le cadre de l'élaboration et la mise en œuvre de programmes correctionnels pour les contrevenants adultes dans la collectivité. 1, fiche 34, Français, - Services%20communautaires%20pour%20adultes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Classification, Compensation and Systems Division
1, fiche 35, Anglais, Classification%2C%20Compensation%20and%20Systems%20Division
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CCSD 1, fiche 35, Anglais, CCSD
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Classification, Compensation and Systems Division (CCSD) is responsible for the management and delivery of human resources programs at the national level in the areas of classification and compensation, including: Policy development and interpretation, Management of delegation of authority, Accreditation programs and recourse mechanisms, Program monitoring, and the Provision of advisory services to Human Resources (HR) service providers and senior management. 1, fiche 35, Anglais, - Classification%2C%20Compensation%20and%20Systems%20Division
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Division de la classification, de la rémunération et des systèmes
1, fiche 35, Français, Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DCRS 1, fiche 35, Français, DCRS
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Division de la classification, de la rémunération et des systèmes(DCRS) est responsable de la gestion et de la prestation des programmes de ressources humaines à l'échelle nationale dans les domaines de la rémunération et des avantages, y compris : l'élaboration et l'interprétation de politiques, la gestion de la délégation des pouvoirs, les programmes d’accréditation et les mécanismes de recours, la surveillance de programme, ainsi que la prestation de services consultatifs aux fournisseurs de services en ressources humaines(RH) et à la haute direction, tant dans la RCN que dans les régions. 1, fiche 35, Français, - Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division
1, fiche 36, Anglais, Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Human Resources Services Directorate. The Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division is responsible for: Government-wide HR reform initiatives, Human resources planning, research and analysis, Retention studies and strategy, Recruitment mechanisms including: Outreach, Monitoring, Demographic, and Gap analysis. The Division is also responsible for: Staffing policy development and program administration, Enhancing Health Canada's capacity in the area of staffing (advice and expert training), Diversity and Employment Equity (EE) (Policy), Awareness activities and related courses, and Official Languages (O.L.) (Policy) Parts IV, V and VI including complaints and language training. 1, fiche 36, Anglais, - Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste
1, fiche 36, Français, Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des services en ressources humaines. La Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste est responsable : des initiatives de réforme en RH à l'échelle du gouvernement; de la planification, de la recherche et de l'analyse de ressources humaines; d’études et de stratégie de maintien en poste; de mécanismes de recrutement y compris : les programmes d’extension, du contrôle, de l'analyse démographique et de l'écart. La Division est aussi responsable : de l'élaboration de politiques de dotation et d’administration des programmes; de l'amélioration de la capacité de Santé Canada dans le domaine de la dotation(conseils et spécialisation organisationnelle) ;de la diversité et de l'équité en matière d’emploi(ÉE)(Politique), d’activités de sensibilisation et de cours connexes; des parties IV, V et VI des langues officielles(L. O.)(Politique) y compris les plaintes et la formation linguistique. 1, fiche 36, Français, - Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Children and Youth Division
1, fiche 37, Anglais, Children%20and%20Youth%20Division
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Children and Youth Division is responsible for the development and delivery of community health programs and services for First Nations and Inuit children and mothers that are especially designed to provide children with a healthy start in life. The Division is working to develop options toward a single window approach to Early Childhood Development programming for Aboriginal children. 1, fiche 37, Anglais, - Children%20and%20Youth%20Division
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Division de l’enfance et de la jeunesse
1, fiche 37, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Benfance%20et%20de%20la%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'enfance et de la jeunesse est responsable de l'élaboration et de la prestation de programmes et de services de santé communautaire à l'intention des mères et des enfants des Premières nations et des mères et enfants inuits; ces programmes et services sont spécifiquement conçus afin de donner aux enfants un sain départ dans la vie. La Division s’emploie à élaborer des options en vue de l'adoption d’une approche de guiche unique pour les programmes de la Stratégie de développement de la petite enfance(STPE) destinés aux enfants autochtones. 1, fiche 37, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Benfance%20et%20de%20la%20jeunesse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Office of Inuit Health
1, fiche 38, Anglais, Office%20of%20Inuit%20Health
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Office of Inuit Health serves as a focal point to respond to Inuit health concerns in an effective, efficient and positive way, and assists Health Canada in effectively addressing Inuit health issues. The Office of Inuit Health also: provides input and Inuit expertise on the development of health policies, programs, and services in Inuit regions; acts as the centre of Inuit information, knowledge, and expertise within Health Canada; serves as a liaison between the provinces and territories, the federal government, Inuit Organizations and the Inuit population; facilitates the discussion and development of policies that will have a positive impact on the overall health of Inuit; supports program and policy development within the First Nations and Inuit Health Branch as it relates to Inuit; and, provides a co-ordinated and comprehensive approach to Inuit health for better targeted expenditures of Health Canada funding and improved accountability. 1, fiche 38, Anglais, - Office%20of%20Inuit%20Health
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé des Inuits
1, fiche 38, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Inuits
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la santé des Inuits est un centre de liaison qui permet de résoudre de façon efficace et positive les problèmes touchant la santé des Inuits, et qui aide Santé Canada à traiter efficacement les enjeux qui y sont liés. De plus, le Bureau de la santé des Inuits : fournit conseils et expertise inuite lors de l'élaboration de politiques, programmes et services de santé qui concernent les régions inuites; sert de centre d’informations, de connaissances et d’expertise au sein de Santé Canada pour tout ce qui a trait aux Inuits; sert de lien entre les provinces et territoires, le gouvernement fédéral, et les organismes ainsi que la population inuits; facilite les discussions et l'élaboration de politiques qui auront un impact positif sur la santé générale des Inuits; soutient la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits dans l'élaboration de programmes et de politiques liés aux Inuits; offre une approche claire et bien organisée en matière de santé inuite, favorisant ainsi une plus grande responsabilisation de même qu'une utilisation mieux ciblée des fonds de Santé Canada. 1, fiche 38, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Inuits
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 39, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 39, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, fiche 39, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 39, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 39, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 39, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 40, Anglais, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- BNQ 1, fiche 40, Anglais, BNQ
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1961, the Bureau de normalisation du Québec (BNQ) is a member organization of the National Standards System of Canada and operates in the fields of: Standards development; the product, process, service and personnel Certification; the certification of quality and environmental management systems. The Bureau de normalisation du Québec (BNQ) brings solutions to market needs through the development of consensual standards by balanced committees, the implementation of certification programs and the registration of management systems. The BNQ acts as a partner to business, industry, and public and regulatory bodies for the purpose of improving the quality of products, processes and services, as well as their acceptance in all markets. 1, fiche 40, Anglais, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Standards Service
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Normalisation industrielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 40, Français, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- BNQ 1, fiche 40, Français, BNQ
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1961, le Bureau de normalisation du Québec(BNQ) est un organisme membre du Système national de normes du Canada et exerce ses activités dans : la normalisation; la certification de produits, de processus, de services et de personnes; la certification de systèmes de gestion de la qualité et environnementale. Le Bureau de normalisation du Québec(BNQ) apporte des solutions à des besoins de marché par l'élaboration de normes consensuelles en comités équilibrés, par la mise en œuvre de programmes de certification et par la certification de systèmes. Le BNQ a pour mission d’agir comme partenaire des milieux d’affaires, industriels, sociaux et réglementaires afin de favoriser l'amélioration de qualité des produits, des processus et des services, ainsi que leur acceptation sur tous les marchés. 1, fiche 40, Français, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Contracting Division
1, fiche 41, Anglais, Procurement%20and%20Contracting%20Division
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department. 1, fiche 41, Anglais, - Procurement%20and%20Contracting%20Division
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Division de l’approvisionnement et des marchés
1, fiche 41, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d’approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d’approvisionnement, d’outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère. 1, fiche 41, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Chronic Disease Prevention Division
1, fiche 42, Anglais, Chronic%20Disease%20Prevention%20Division
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Community Programs Directorate. The Chronic Disease Prevention Division is responsible for the development and delivery of community health programs and services for First Nations and Inuit that contribute to building healthy communities. The Division has a strong focus on: Preventing diabetes and other chronic diseases; Injury prevention; and Promoting Healthy Living through nutrition and physical activity. 1, fiche 42, Anglais, - Chronic%20Disease%20Prevention%20Division
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Division de la prévention des maladies chroniques
1, fiche 42, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20maladies%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des programmes communautaires. La Division de la prévention des maladies chroniques est responsable de l'élaboration et de la prestation de programmes et de services de santé communautaires à l'intention des Premières nations et des Inuits, des programmes et des services qui contribuent à l'édification de collectivités en bonne santé. Son intervention est fortement axée sur : La prévention du diabète et d’autres maladies chroniques; La prévention des blessures; et La promotion de saines habitudes de vie par le truchement de la nutrition et de l'activité physique. 1, fiche 42, Français, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20maladies%20chroniques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Centre for Addiction and Mental Health
1, fiche 43, Anglais, Centre%20for%20Addiction%20and%20Mental%20Health
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CAMH 1, fiche 43, Anglais, CAMH
correct, Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Addiction and Mental Health (CAMH) is Canada's largest mental health and addiction teaching hospital, as well as one of the world's leading research centres in the area of addiction and mental health. CAMH is fully affiliated with the University of Toronto, and is a Pan American Health Organization/World Health Organization Collaborating Centre. CAMH combines clinical care, research, education, policy and health promotion to transform the lives of people affected by mental health and addiction issues. We have central facilities located in Toronto, Ontario and 32 community locations throughout the province. CAMH was formed in 1998 as a result of the merger of the Clarke Institute of Psychiatry, the Addiction Research Foundation, the Donwood Institute and Queen Street Mental Health Centre. 1, fiche 43, Anglais, - Centre%20for%20Addiction%20and%20Mental%20Health
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Center for Addiction and Mental Health
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centre de toxicomanie et de santé mentale
1, fiche 43, Français, Centre%20de%20toxicomanie%20et%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CAMH 1, fiche 43, Français, CAMH
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CAMH est le plus grand centre canadien de sciences de la santé se consacrant à la maladie mentale et à la toxicomanie. Un de nos mandats consiste à soigner les personnes gravement atteintes de maladie mentale ou de toxicomanie. Pour ce faire, nous avons plus de 600 lits en établissement et de nombreux services de consultations externes, en milieu hospitalier ou communautaire. Nos autres mandats touchent la recherche, l'éducation et la promotion de la santé. Notre mandat de recherche va de la génétique moléculaire et de l'imagerie cérébrale aux traitements cliniques, en passant par la recherche sociale et la recherche sur les politiques. Sur le plan de l'éducation et de la formation, notre mandat s’étend de l'éducation et de la sensibilisation de la population aux programmes universitaires de premier, deuxième et troisième cycles, et à la formation continue des professionnels de la santé. La promotion de la santé et la prévention des maladies comprennent des initiatives cliniques, communautaires, de recherche et d’élaboration de politiques. 1, fiche 43, Français, - Centre%20de%20toxicomanie%20et%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- People and Culture Branch
1, fiche 44, Anglais, People%20and%20Culture%20Branch
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PCB 1, fiche 44, Anglais, PCB
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The People and Culture Branch (PCB) is responsible for leading the development of the people component of Service Canada and providing strategic advice and support on a range of human resources (HR), culture, and change management issues. The Branch also provides direct human resources services in the areas of staffing and classification, compensation and benefits, labor relations, and learning and wellness programs to Service Canada. The same services are provided to Human Resources and Social Development Canada and Service Canada on a shared service basis, except for staffing. 1, fiche 44, Anglais, - People%20and%20Culture%20Branch
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Direction générale des personnes et de la culture
1, fiche 44, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20personnes%20et%20de%20la%20culture
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- DGPC 1, fiche 44, Français, DGPC
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des personnes et de la culture(DGPC) est chargée de diriger l'élaboration du volet ressources humaines de Service Canada et de fournir un soutien et des conseils stratégiques à propos de toutes sortes de questions associées aux ressources humaines(RH), à la culture et à la gestion du changement. La Direction générale fournit aussi à Service Canada des services directs en matière de ressources humaines dans les domaines de la dotation et de la classification, de la rémunération et des avantages sociaux, des relations de travail et des programmes d’apprentissage et de mieux-être. Elle fournit aussi les mêmes services à Ressources humaines et Développement social Canada et à Service Canada selon une formule de partage de services, sauf dans le domaine de la dotation. 1, fiche 44, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20personnes%20et%20de%20la%20culture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Lifeline Program
1, fiche 45, Anglais, Lifeline%20Program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Lifeline Program is an innovative service provided in partnership with CSC, the National Parole Board and non-governmental organisations. It is a correctional concept involving convicted, but paroled, men and women serving life sentences who have been successfully reintegrated into the community for at least five years. The mission of Lifeline is to provide, through the In-Reach component and community endeavours, an opportunity to motivate inmates and to marshal resources to achieve successful, supervised, gradual reintegration into the community. In-Reach workers are recruited to help other lifers throughout their sentences by returning to institutions to help develop programs for lifers; help motivate offenders; help offenders reintegrate; and contribute to public safety. 1, fiche 45, Anglais, - Lifeline%20Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme Option-Vie
1, fiche 45, Français, programme%20Option%2DVie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le programme option-Vie est un service novateur offert en partenariat par le SCC, la Commission nationale des libérations conditionnelles et des organisations non gouvernementales. Il s’agit d’un concept correctionnel qui fait participer des femmes et des hommes condamnés à perpétuité mais libérés sous condition, qui ont réussi à bien fonctionner dans la société depuis au moins cinq ans. La mission du programme Option-Vie consiste à motiver les détenues et à mobiliser des ressources en vue de la réinsertion sociale progressive sous surveillance en ayant recours aux services d’intervenant(e) s accompagnateur(trice) s et aux services communautaires. On recrute des intervenant(e) s accompagnateur(trice) s qui retournent dans l'établissement pour contribuer à l'élaboration des programmes pour les détenues condamnées à perpétuité, aider à motiver les détenues, les aider dans leur réinsertion sociale et contribuer ainsi à la sécurité du public. 1, fiche 45, Français, - programme%20Option%2DVie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Fine Arts (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Arts Advisory Committee
1, fiche 46, Anglais, Aboriginal%20Arts%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In collaboration with the Aboriginal Arts Advisory Committee and with all sections of the Canada Council, the Aboriginal Arts Secretariat has the primary responsibility for developing policies, programs, strategic initiatives, and budgets to support Aboriginal Peoples artistic practices in all arts disciplines. 1, fiche 46, Anglais, - Aboriginal%20Arts%20Advisory%20Committee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des arts autochtones
1, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20arts%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En collaboration avec le Comité consultatif des arts autochtones et avec tous les services du Conseil des Arts, le Secrétariat des arts autochtones est le premier responsable de l'élaboration des politiques, des programmes, des initiatives stratégiques et des budgets qui soutiennent les pratiques artistiques des peuples autochtones, et ce, dans toutes les disciplines artistiques. 1, fiche 46, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20arts%20autochtones
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Business Development Office
1, fiche 47, Anglais, Business%20Development%20Office
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Business Development Office: The directorate provides business development services to exploit commercial opportunities for the ICT sector. Its core functions include: building sector capacity; liaising with stakeholders; participating in investment aftercare programs; developing sectoral investment material; supporting the sector in trade fora and major international business events. 1, fiche 47, Anglais, - Business%20Development%20Office
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- BDO
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bureau du développement des affaires
1, fiche 47, Français, Bureau%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Bureau du développement des affaires : Cette direction fournit des services de développement des affaires permettant de saisir des occasions commerciales dans le secteur des TIC. Ses fonctions de base comprennent : l'élaboration de capacités sectorielles; la liaison avec les intervenants; la participation à des programmes de suivi des investissements; l'élaboration de documents sur des investissements sectoriels; l'appui au secteur lors de forums sur le commerce et d’importants événements d’affaires internationaux. 1, fiche 47, Français, - Bureau%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20affaires
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- BDA
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seniors Partnership
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Seniors%20Partnership
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 48, Anglais, CSP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In November 2001, the Canadian Seniors Partnership (CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line (SCOL) Web site - a multi-jurisdictional, Government On-line (GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians. 2, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Seniors%20Partnership
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien des aînés
1, fiche 48, Français, Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 48, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien des aînés(PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct(GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d’organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d’information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s’aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace. 2, fiche 48, Français, - Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Federal Council
1, fiche 49, Anglais, Nunavut%20Federal%20Council
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NFC 1, fiche 49, Anglais, NFC
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Nunavut Federal Council (NFC) is to promote and facilitate communications and cooperation among federal managers responsible for programs and services in Nunavut with departmental headquarters, regional offices and central agencies and, where appropriate, with the Government of Nunavut and Inuit birthright organizations; promote and facilitate cooperation on policy development, program delivery, shared service and management initiatives among federal departments, and with other potential partners. 1, fiche 49, Anglais, - Nunavut%20Federal%20Council
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral du Nunavut
1, fiche 49, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nunavut
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- C.f.N. 1, fiche 49, Français, C%2Ef%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Conseil fédéral du Nunavut(C. f. N.) est de promouvoir et faciliter les communications et la coopération entre les gestionnaires responsables des programmes et des services fédéraux au Nunavut, avec l'administration centrale des ministères concernés et leurs bureaux régionaux, avec les organismes centraux, et, s’il y a lieu, avec le gouvernement du Nunavut et Nunavut Tunngavik Inc.(NTI) ;d’encourager et faciliter la coopération entre les ministères fédéraux et, s’il y a lieu, avec d’autres partenaires dans le domaine de l'élaboration des politiques, de la prestation des services, du partage de services et de la gestion. 1, fiche 49, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nunavut
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Provincial Advisory Committee on Francophone Affairs
1, fiche 50, Anglais, Provincial%20Advisory%20Committee%20on%20Francophone%20Affairs
correct, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mandate. To provide advice to the Minister Responsible for Francophone Affairs on the development of strategies, priorities and programs which affect Ontario's Francophone community, and on the planning and delivery of government French-language services. The committee will comprise individuals who have demonstrated their commitment to the preservation and promotion of the French language and culture. Regional and gender representation will be ensured, and cultural diversity of the francophone community will be reflected. 1, fiche 50, Anglais, - Provincial%20Advisory%20Committee%20on%20Francophone%20Affairs
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Comité consultatif provincial sur les affaires francophones
1, fiche 50, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20provincial%20sur%20les%20affaires%20francophones
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Conseiller la ministre déléguée aux Affaires francophones sur l'élaboration des stratégies, l'établissement des priorités et la création des programmes qui touchent la communauté francophone ainsi que sur la planification et la prestation des services gouvernementaux en français. Le Comité sera composé de personnes qui ont démontré leur engagement à l'égard de la préservation et de la promotion de la langue et de la culture françaises. Nous veillerons à ce qu'on y retrouve représentants de toutes les régions de même que des femmes et nous nous assurerons que la diversité culturelle de la communauté francophone y soit reflétée. 2, fiche 50, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20provincial%20sur%20les%20affaires%20francophones
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Educational Services Branch
1, fiche 51, Anglais, Educational%20Services%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Educational Services Branch is responsible for coordinating and developing public information and educational materials and opportunities; designing and coordinating public consultation programs and activities; and managing the Department's technical library and reference resource center. The Branch also oversees the development and maintenance of the Department's Internet site; and provides liaison with the general public and special interest groups. 1, fiche 51, Anglais, - Educational%20Services%20Branch
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tourisme (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Direction des services éducatifs
1, fiche 51, Français, Direction%20des%20services%20%C3%A9ducatifs
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La Direction des services éducatifs est chargée de coordonner et de préparer du matériel éducatif et d’information publique; de concevoir et de coordonner les programmes et les activités de consultation publique et de gérer le Centre de ressources et la bibliothèque technique du ministère. La Direction surveille également l'élaboration et le maintien du site Internet du ministère et assure la liaison avec le grand public et les groupes d’intérêts spéciaux. 1, fiche 51, Français, - Direction%20des%20services%20%C3%A9ducatifs
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Rural and Remote Canada Online
1, fiche 52, Anglais, Rural%20and%20Remote%20Canada%20Online
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Rural and Remote Canada Online, a single window to knowledge, information, programs and services for and about rural and remote Canada It offers access to a wide range of rural centric information including : Government of Canada programs and services, contacts to rural organizations and associations, success stories, online discussion and research. The Rural Secretariat is leading the development of Rural and Remote Canada Online. The Rural Secretariat coordinates a partnership approach on rural issues across the federal government, through an Interdepartmental Working Group of twenty-nine government departments and agencies and provincial and territorial Rural Teams. 1, fiche 52, Anglais, - Rural%20and%20Remote%20Canada%20Online
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Régions rurales et éloignées du Canada en direct
1, fiche 52, Français, R%C3%A9gions%20rurales%20et%20%C3%A9loign%C3%A9es%20du%20Canada%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Régions rurales et éloignées du Canada en direct, une fenêtre unique qui offre des renseignements sur les programmes et les services concernant les régions rurales et éloignées du Canada. Le site donne accès à un vaste éventail de renseignements axés sur le milieu rural, notamment : les programmes et services du gouvernement du Canada, les personnes-ressources de diverses organisations et associations rurales, les histoires à succès, les discussions en direct et la recherche. Le Secrétariat rural dirige l'élaboration du site et coordonne une approche des questions rurales axée sur le partenariat à l'échelle du gouvernement fédéral, par l'entremise d’un groupe de travail interministériel formé de vingt-neuf ministères, d’organismes et d’équipes rurales provinciales et territoriales. 1, fiche 52, Français, - R%C3%A9gions%20rurales%20et%20%C3%A9loign%C3%A9es%20du%20Canada%20en%20direct
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military Logistics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Logistics Association
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CFLA 1, fiche 53, Anglais, CFLA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Logistics Association (CFLA) is a national, non-profit organization whose mission is to further the interest of and to attain the greatest possible efficiency in the Logistics Branch in particular and the Canadian Forces in general. The CFLA is a member of the Conference of Defence Associations (CDA) and in this capacity works with CDA and member associations in shaping defence policy. The Association seeks to achieve its mission through the efforts of its members by disseminating relevant information, developing positions on key issues, and implementing change initiatives through contacts and campaigns with the decision makers within the Canadian Forces, the Department of National Defence and Parliament. Membership in the Association is open to all ranks, who are serving or retired members of the regular and reserve force who have served in or with logistics units in the Navy, Army or Air Force. 1, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Logistique militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Association des services logistiques des Forces canadiennes
1, fiche 53, Français, Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ALFC 1, fiche 53, Français, ALFC
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'Association des services logistiques des Forces canadiennes(ALFC) est une organisation nationale à but non lucratif, dont la mission est explicitement de promouvoir les intérêts et d’atteindre la plus grande efficacité du service de la logistique et, de façon générale, des Forces canadiennes. L'ALFC est membre attitré de la Conférence des associations de la défense(CAD) et elle travaille conjointement avec la CAD et les associations membres à l'élaboration de la politique en matière de défense. L'Association projette [de] réaliser son mandat grâce à l'appui de ses membres en communiquant des renseignements importants, en définissant ses positions aux questions d’intérêt majeur et en implantant des programmes de changement par le biais de contacts personnels et de campagnes de sensibilisation avec les décideurs des Forces canadiennes, du ministère de la Défense nationale et du Parlement. Les militaires de tous les grades peuvent y adhérer, qu'il s’agisse de membres en service ou à la retraite de la Force régulière et de la Réserve, de membres du service de la logistique ou d’anciennes organisations équivalentes de la Marine, de la Force terrestre ou aérienne. 1, fiche 53, Français, - Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Housing Services
1, fiche 54, Anglais, Housing%20Services
correct, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Family Services and Housing. Housing Services : provides development, co-ordination and support services to the Housing Division, the Manitoba Housing and Renewal Corporation, the Manitoba Housing Authority and the Winnipeg Housing and Homelessness Initiative in support of strategic and operational decision making, monitoring of external Property Management Agreements and the non-profit portfolio, and grant and subsidy benefit payments to low income renters under shelter assistance programs. 1, fiche 54, Anglais, - Housing%20Services
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Services de logement
1, fiche 54, Français, Services%20de%20logement
correct, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement Manitoba. Services de logement :services d’élaboration de programmes, de coordination de services, et de soutien de la Division du logement, la Société d’habitation et de rénovation du Manitoba, du Bureau de logement du Manitoba et de l'initiative de logement et d’aide aux sans-abri à Winnipeg, pour appuyer la prise de décisions stratégiques et opérationnelles, le contrôle des ententes de gestion immobilière externes et du portefeuille des logements à but non lucratif, et les subventions et allocations aux locataires à faibles revenus dans le cadre de programmes d’allocations-logement. 1, fiche 54, Français, - Services%20de%20logement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- a broad diversity of 1, fiche 55, Anglais, a%20broad%20diversity%20of
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
It is the policy of the Government of Canada to involve Canadians in the development, design, and evaluation of public policies, programs, and services through consultation and citizen engagement processes that are transparent, accessible, accountable, supported by factual information, and that take into account the broad diversity of Canada. 2, fiche 55, Anglais, - a%20broad%20diversity%20of
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Each host organization invited a broad diversity of voluntary sector groups. 3, fiche 55, Anglais, - a%20broad%20diversity%20of
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- une grande diversité de
1, fiche 55, Français, une%20grande%20diversit%C3%A9%20de
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- un éventail diversifié de 2, fiche 55, Français, un%20%C3%A9ventail%20diversifi%C3%A9%20de
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La politique du gouvernement du Canada vise à favoriser la participation des Canadiens à l'élaboration, à la conception et à l'évaluation des politiques, des programmes et des services gouvernementaux grâce à des processus de consultation et d’engagement des citoyens, qui sont transparents, accessibles, responsables, avalisés par des données concrètes et qui prennent en compte la grande diversité du Canada. 1, fiche 55, Français, - une%20grande%20diversit%C3%A9%20de
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Chaque organisation hôte a invité un éventail très diversifié de groupes du secteur bénévole et communautaire. 2, fiche 55, Français, - une%20grande%20diversit%C3%A9%20de
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Problemas de idioma (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- una amplia gama de
1, fiche 55, Espagnol, una%20amplia%20gama%20de
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Community and Mental Health Services
1, fiche 56, Anglais, Community%20and%20Mental%20Health%20Services
correct, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Health. Provides an integrated and co-ordinated program, policy and fiscal envelope approach to the planning of community and mental health services throughout Manitoba. 1, fiche 56, Anglais, - Community%20and%20Mental%20Health%20Services
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Troubles mentaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Services de santé mentale et communautaire
1, fiche 56, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20communautaire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Santé. Élaboration d’une approche basée sur des programmes intégrés et coordonnés, sur le respect de la politique établie et de l'enveloppe budgétaire fixée dans les domaines suivants : planification des programmes et des services de santé mentale à l'échelle de la province. 1, fiche 56, Français, - Services%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20communautaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
- Private Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Community and Land Use Planning Services
1, fiche 57, Anglais, Community%20and%20Land%20Use%20Planning%20Services
correct, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Intergovernmental Affairs' Program. Coordinates the development, integration and delivery of community development programs and land use planning services to support the sustainable growth and development of Manitoba's communities. 1, fiche 57, Anglais, - Community%20and%20Land%20Use%20Planning%20Services
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Droit privé
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Aménagement du territoire et développement communautaire
1, fiche 57, Français, Am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20et%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Programme des Affaires intergouvernementales, Manitoba. Coordonne l'élaboration, l'intégration et la prestation de programmes de développement communautaire et de services d’aménagement du territoire dans le but de faciliter la croissance et le développement durables des localités manitobaines. 1, fiche 57, Français, - Am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20et%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Contraband Training
1, fiche 58, Anglais, Enhanced%20Contraband%20Training
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Contraband and Intelligence Services Directorate, Program Development Division. 1, fiche 58, Anglais, - Enhanced%20Contraband%20Training
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Formation améliorée pour la contrebande
1, fiche 58, Français, Formation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20pour%20la%20contrebande
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la contrebande et des services de renseignement. Division de l'élaboration des programmes. 1, fiche 58, Français, - Formation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20pour%20la%20contrebande
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Customs and Excise
- Offences and crimes
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Contraband Detection
1, fiche 59, Anglais, Contraband%20Detection
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Contraband and Intelligence Services Directorate. Program Development Division. 1, fiche 59, Anglais, - Contraband%20Detection
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Détection de la contrebande
1, fiche 59, Français, D%C3%A9tection%20de%20la%20contrebande
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la contrebande et des services de renseignement, Division de l'élaboration des programmes. 1, fiche 59, Français, - D%C3%A9tection%20de%20la%20contrebande
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Policing Branch
1, fiche 60, Anglais, Aboriginal%20Policing%20Branch
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... is responsible for the initiation, development and evaluation of practical and culturally sensitive Aboriginal policing services which are acceptable to Aboriginal Canadians. Close consultation is maintained with all national Aboriginal organizations in order that policy and programs reflect the policing needs of Aboriginal communities. This Branch also promotes and encourages the recruitment of Aboriginal Canadians into the Force through various initiatives and is actively involved in the development and sponsorship of proactive and preventive programs specific to Aboriginal communities. Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 60, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Branch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Sous-direction des services de police autochtones
1, fiche 60, Français, Sous%2Ddirection%20des%20services%20de%20police%20autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... est responsable de l'introduction, de la mise en place et de l'évaluation de services de police autochtones pratiques, adaptés à la culture et acceptables pour tous les Canadiens d’origine autochtone. Elle travaille en étroite collaboration avec tous les organismes autochtones nationaux pour faire en sorte que sa politique et ses programmes correspondent aux besoins des collectivités autochtones. La Sous-direction encourage également le recrutement d’autochtones à la Gendarmerie par l'entremise de diverses initiatives et elle participe activement à l'élaboration et au parrainage de programmes proactifs et préventifs propres aux communautés autochtones. Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 60, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20services%20de%20police%20autochtones
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Program Development and Professional Services
1, fiche 61, Anglais, Program%20Development%20and%20Professional%20Services
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- PDPS 2, fiche 61, Anglais, PDPS
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Occupational Health and Safety Agency's division. 1, fiche 61, Anglais, - Program%20Development%20and%20Professional%20Services
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Élaboration des programmes et des services professionnels
1, fiche 61, Français, %C3%89laboration%20des%20programmes%20et%20des%20services%20professionnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ÉPSP 2, fiche 61, Français, %C3%89PSP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, division de l’Agence d’hygiène et de sécurité au travail. 1, fiche 61, Français, - %C3%89laboration%20des%20programmes%20et%20des%20services%20professionnels
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Corporate Planning and Business Development
1, fiche 62, Anglais, Corporate%20Planning%20and%20Business%20Development
correct, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Rural Development. Small Business and Corporate Planning Services. Provides for the development management and co-ordination of policies, programs and procedures within the department to support rural economic development, local government services and sustainable land/resource management. 1, fiche 62, Anglais, - Corporate%20Planning%20and%20Business%20Development
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Planification ministérielle et développement de l’entreprise
1, fiche 62, Français, Planification%20minist%C3%A9rielle%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Développement rural, Manitoba. Services aux petites entreprises et planification ministérielle. Élaboration, gestion et coordination de la politique, des programmes et des méthodes au sein du ministère en vue d’encourager le développement économique rural et la gestion durable des terres et des ressources ainsi que d’appuyer les services des administrations locales. 1, fiche 62, Français, - Planification%20minist%C3%A9rielle%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- program support overhead
1, fiche 63, Anglais, program%20support%20overhead
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The costs of a program incurred in the performance of functions that are not directly involved with service delivery but support service delivery activities. 2, fiche 63, Anglais, - program%20support%20overhead
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This category includes all supervisory, management and policy personnel within a program branch. These costs may be incurred within the program branches at headquarters and in the regions, and are separate and distinct from corporate and administrative services costs, which are support costs incurred outside the program branches. 2, fiche 63, Anglais, - program%20support%20overhead
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- frais généraux de soutien des programmes
1, fiche 63, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- frais généraux de soutien du programme 2, fiche 63, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20du%20programme
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Frais de programme engagés pour l’exécution de fonctions qui ne sont pas directement liées à la prestation d’un service, mais qui appuient les activités de prestation du service. 2, fiche 63, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie de coûts comprend tous les coûts liés à la supervision, à la gestion et à l'élaboration de politiques dans une direction de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions chargées des programmes tant au niveau de l'administration centrale que dans les régions. Ils doivent être distingués des frais généraux pour les services intégrés et administratifs(SIA) qui constituent des frais de soutien engagés à l'extérieur des directions de programmes. 2, fiche 63, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Adult Mental Health Services
1, fiche 64, Anglais, Adult%20Mental%20Health%20Services
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides planning and development of clinical, rehabilitative, and forensic programs and services. 1, fiche 64, Anglais, - Adult%20Mental%20Health%20Services
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Soins psychiatriques aux adultes
1, fiche 64, Français, Soins%20psychiatriques%20aux%20adultes
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Santé. Planification et élaboration de programmes et de services dans les domaines suivants : réadaptation, psychiatrie légale et domaine clinique. 1, fiche 64, Français, - Soins%20psychiatriques%20aux%20adultes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Child Care Initiatives Fund
1, fiche 65, Anglais, Child%20Care%20Initiatives%20Fund
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CCIF 2, fiche 65, Anglais, CCIF
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
CCIF is a seven-year, $98 million federal research and development program designed to develop a knowledge base for Canadian child care and to improve its quality. The program has funded the development of new program models, training and public education materials. Since its beginning in 1988, it has provided nearly $17 million to Aboriginal groups to develop culturally appropriate models and services. The program will allocate $5.5 million in 1994-95, and is scheduled to expire in March 1995. 3, fiche 65, Anglais, - Child%20Care%20Initiatives%20Fund
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Caisse d’aide aux projets en matière de garde des enfants
1, fiche 65, Français, Caisse%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20projets%20en%20mati%C3%A8re%20de%20garde%20des%20enfants
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Caisse est un programme de sept ans que le gouvernement fédéral a pourvu d’un budget de 98 millions de dollars pour la recherche et le développement. Son objectif consiste à créer une base de connaissances sur les services de garde canadiens en vue d’en améliorer la qualité. La Caisse a financé l'élaboration de nouveaux modèles de programmes ainsi que de matériel de formation et d’éducation publique. Depuis sa création en 1988, les groupes autochtones ont reçu près de 17 millions de dollars pour concevoir des modèles et mettre sur pied des services adaptés à leur culture. En 1994-1995, 5, 5 millions de dollars seront distribués dans le cadre de cette initiative, qui doit prendre fin en mars 1995. 2, fiche 65, Français, - Caisse%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20projets%20en%20mati%C3%A8re%20de%20garde%20des%20enfants
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Programs and Services Design 1, fiche 66, Anglais, Programs%20and%20Services%20Design
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Élaboration de programmes et de services
1, fiche 66, Français, %C3%89laboration%20de%20programmes%20et%20de%20services
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la direction générale des programmes et des services. 1, fiche 66, Français, - %C3%89laboration%20de%20programmes%20et%20de%20services
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-08-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- collaborative partnership
1, fiche 67, Anglais, collaborative%20partnership
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Shared decision-making with regard to policy development, in addition to program/service design and delivery. 1, fiche 67, Anglais, - collaborative%20partnership
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- partenariat de collaboration
1, fiche 67, Français, partenariat%20de%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Partage de la prise de décisions relatives à l'élaboration de politiques, et à la conception et prestation de programmes/services. 1, fiche 67, Français, - partenariat%20de%20collaboration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Programs and Services Committee 1, fiche 68, Anglais, Programs%20and%20Services%20Committee
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité sur des programmes et les services 1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20sur%20des%20programmes%20et%20les%20services
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Deux comités, le Comité chargé de l'élaboration des programmes(«Program Design Committee») et le Comité chargé de la prestation des services(«Service Delivery Committee») ont été regroupés pour former ce nouveau comité. 1, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20des%20programmes%20et%20les%20services
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Source : Document du Groupe des comités de direction ministériels 1, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20des%20programmes%20et%20les%20services
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Program Design and Service Delivery Committee 1, fiche 69, Anglais, Program%20Design%20and%20Service%20Delivery%20Committee
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Comité chargé de l'élaboration des programmes et de la prestation des services 1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20programmes%20et%20de%20la%20prestation%20des%20services
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-02-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Operations Research and Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Program Planning and Financial Services Section 1, fiche 70, Anglais, Program%20Planning%20and%20Financial%20Services%20Section
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Section de l'élaboration des programmes et des services financiers 1, fiche 70, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20programmes%20et%20des%20services%20financiers
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- National Voluntary Organizations Grants and Contributions Program
1, fiche 71, Anglais, National%20Voluntary%20Organizations%20Grants%20and%20Contributions%20Program
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programme de subventions et des contributions aux organismes nationaux de bénévolat
1, fiche 71, Français, Programme%20de%20subventions%20et%20des%20contributions%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce programme relève du Groupe des services exécutifs au ministère du Solliciteur général. Il est conçu pour promouvoir la participation des collectivités et des bénévoles à l'élaboration des programmes et des politiques du Ministère. 1, fiche 71, Français, - Programme%20de%20subventions%20et%20des%20contributions%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :