TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELABORATION TESTS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Development Specifications Guide for EQAO Assessments
1, fiche 1, Anglais, Development%20Specifications%20Guide%20for%20EQAO%20Assessments
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A guide to assist] item developers ... in the development of multiple-choice and open-response items and writing prompts. 1, fiche 1, Anglais, - Development%20Specifications%20Guide%20for%20EQAO%20Assessments
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EQAO: Education Quality and Accountability Office 2, fiche 1, Anglais, - Development%20Specifications%20Guide%20for%20EQAO%20Assessments
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration des tests de l'OQRE
1, fiche 1, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20l%27OQRE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Guide à l’intention des] rédactrices et rédacteurs d’items [afin de] les aider à élaborer les items à choix multiple et à réponse construite [...] 1, fiche 1, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20l%27OQRE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OQRE : Office de la qualité et de la responsabilité en éducation 2, fiche 1, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20l%27OQRE
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Test Development and Services Division
1, fiche 2, Anglais, Test%20Development%20and%20Services%20Division
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Test%20Development%20and%20Services%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division de l'élaboration des tests et des services
1, fiche 2, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20tests%20et%20des%20services
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 2, Français, - Division%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20tests%20et%20des%20services
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 3, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 3, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, fiche 3, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 3, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 3, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 3, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- test development specialist
1, fiche 4, Anglais, test%20development%20specialist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of a Supervising Test Development Specialist, [ the test development specialist trainee] receives on-the-job training in the practical aspects of public personnel selection, and assists in designing and developing tests … receives training in the specific job analysis, test development and administration, and data analysis techniques [and] assists in performing job analyses on assigned titles to determine the tasks performed, and knowledge, skills, and abilities required to perform them ... 2, fiche 4, Anglais, - test%20development%20specialist
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Before actually appearing on the exam, all questions are reviewed by a test development specialist for psychometric properties ... 3, fiche 4, Anglais, - test%20development%20specialist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Docimologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spécialiste en élaboration de tests
1, fiche 4, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9laboration%20de%20tests
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Genetics
- Human Diseases - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Genetic Testing for Late Onset Diseases: Current Research Practices and Analysis of Policy Development
1, fiche 5, Anglais, Genetic%20Testing%20for%20Late%20Onset%20Diseases%3A%20Current%20Research%20Practices%20and%20Analysis%20of%20Policy%20Development
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Information, Analysis and Connectivity Branch, Health policy working paper series, Ottawa. 1, fiche 5, Anglais, - Genetic%20Testing%20for%20Late%20Onset%20Diseases%3A%20Current%20Research%20Practices%20and%20Analysis%20of%20Policy%20Development
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Génétique
- Maladies humaines diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Tests génétiques de détection des maladies à déclenchement tardif : pratiques actuelles en matière de recherche et analyse de l'élaboration de politiques
1, fiche 5, Français, Tests%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20de%20d%C3%A9tection%20des%20maladies%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20tardif%20%3A%20pratiques%20actuelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20et%20analyse%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20politiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de l’information, de l’analyse et de la connectivité, Série de documents de travail, Ottawa. 1, fiche 5, Français, - Tests%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20de%20d%C3%A9tection%20des%20maladies%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20tardif%20%3A%20pratiques%20actuelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20et%20analyse%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20politiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- premaster disc
1, fiche 6, Anglais, premaster%20disc
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intermediate materials: In video production, all the media selected for assembly onto the premaster disc or tape: for example, 16mm film, video tape, 35mm slides. 1, fiche 6, Anglais, - premaster%20disc
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disque-test
1, fiche 6, Français, disque%2Dtest
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le premastering est une opération délicate qui consiste à rapprocher physiquement, sur le support final, les fichiers liés, en vue d’accélérer les transitions. Par exemple, on rapprochera un fichier-son du fichier-image susceptible de l'appeler. L'équipement pour le premastering est coûteux, et le manufacturier pourra réaliser l'opération lui-même, pourvu qu'il dispose d’une table descriptive des fichiers à rapprocher. L'élaboration de cette table passe par une observation attentive des liens les plus souvent sollicités. Un programme pourra établir cette table, automatiquement, pendant les tests. Le résultat du premastering est une image fidèle de ce que sera le disque terminé et certains manufacturiers l'imprimeront déjà sur un disque-test, une pièce unique, totalement identique aux CD-ROM qui sortiront de la chaîne de fabrication. 1, fiche 6, Français, - disque%2Dtest
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Development of Knowledge Test
1, fiche 7, Anglais, The%20Development%20of%20Knowledge%20Test
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, fiche 7, Anglais, - The%20Development%20of%20Knowledge%20Test
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This manual provides step-by-step instructions and guidelines for the development of a knowledge test for any position requiring job-related knowledge 1, fiche 7, Anglais, - The%20Development%20of%20Knowledge%20Test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- L'élaboration des tests de connaissance
1, fiche 7, Français, L%27%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20connaissance
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce manuel donne des instructions et des lignes directrices détaillées pour l’élaboration d’un test de connaissance applicable à tout poste exigeant des connaissances liées aux fonctions à exercer. 1, fiche 7, Français, - L%27%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20connaissance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Oral Selection Test for Oral Interaction Assessors 1, fiche 8, Anglais, Oral%20Selection%20Test%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Test oral de sélection pour évaluateurs de l’interaction orale
1, fiche 8, Français, Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%26rsquo%3Binteraction%20orale
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section de l'Élaboration des tests de langues. 1, fiche 8, Français, - Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%26rsquo%3Binteraction%20orale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Oral Interaction Assessor Language Knowledge Test 1, fiche 9, Anglais, Oral%20Interaction%20Assessor%20Language%20Knowledge%20Test
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Examen de compétence linguistique pour l’évaluateur de l’interaction orale
1, fiche 9, Français, Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuateur%20de%20l%26rsquo%3Binteraction%20orale
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Chef, Section de l'élaboration des tests écrits, CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 9, Français, - Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuateur%20de%20l%26rsquo%3Binteraction%20orale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- suite
1, fiche 10, Anglais, suite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
ISO is developing standards for test suite design. 1, fiche 10, Anglais, - suite
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Suite of application protocols. 1, fiche 10, Anglais, - suite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 10, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Série de tests ou d’essais ou de protocoles relatifs à l'élaboration de l'interconnexion de systèmes ouverts confiée à la Bibliothèque nationale du Canada 1, fiche 10, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Test Research and Development Officer 1, fiche 11, Anglais, Test%20Research%20and%20Development%20Officer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Agent d’étude et d’élaboration des tests
1, fiche 11, Français, Agent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20tests
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- test development
1, fiche 12, Anglais, test%20development
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- élaboration de tests
1, fiche 12, Français, %C3%A9laboration%20de%20tests
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9laboration%20de%20tests
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :