TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELASTICITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elastography
1, fiche 1, Anglais, elastography
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- elasticity imaging 2, fiche 1, Anglais, elasticity%20imaging
correct, nom
- EI 2, fiche 1, Anglais, EI
correct, nom
- EI 2, fiche 1, Anglais, EI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elastography assesses tissue elasticity, which is the tendency of tissue to resist deformation with an applied force, or to resume its original shape after removal of the force. 3, fiche 1, Anglais, - elastography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elastography is a noninvasive approach that consists of an actuation component to introduce local tissue deformation and an imaging tool to record the response of the tissue to quantify stiffness ... In terms of actuation principles, current elastography techniques can be categorized into optical and mechanical modes. 4, fiche 1, Anglais, - elastography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élastographie
1, fiche 1, Français, %C3%A9lastographie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- imagerie d’élasticité 2, fiche 1, Français, imagerie%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’élastographie est une technique d’imagerie inspirée de la palpation qui vise à cartographier la rigidité des tissus biologiques. [...] Dans son sens le plus large, le terme élastographie désigne les méthodes d’imagerie des propriétés mécaniques des tissus biologiques. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9lastographie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milking speed
1, fiche 2, Anglais, milking%20speed
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Milking speed is ... an important trait, in that a cow that milks out slowly may disrupt the flow of cows through the milking parlor. 2, fiche 2, Anglais, - milking%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse de traite
1, fiche 2, Français, vitesse%20de%20traite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suivant les vaches, quatre à sept minutes vont être nécessaires pour vider le pis. La vitesse de traite va dépendre de la quantité de lait, du débit de la vache(lié à la dimension et à l'élasticité du sphincter) et du bon fonctionnement de la machine. 1, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20traite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de ordeño
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de ordeño 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La velocidad de ordeño o tiempo de ordeño es un carácter de importancia económica en la producción de leche. Tanto una elevada, como una baja velocidad de ordeño, pueden aumentar los riesgos de padecer mamitis. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20de%20orde%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rheology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rheologist
1, fiche 3, Anglais, rheologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rheology: A science dealing with the deformation and flow of matter. 1, fiche 3, Anglais, - rheologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rhéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rhéologue
1, fiche 3, Français, rh%C3%A9ologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la rhéologie, branche de la mécanique qui étudie le comportement des matériaux du point de vue de la viscosité, la rigidité ou l'élasticité. 1, fiche 3, Français, - rh%C3%A9ologue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Additives and Fillers (Rubber)
- Rubber Processing
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accelerator
1, fiche 4, Anglais, accelerator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vulcanization accelerator 2, fiche 4, Anglais, vulcanization%20accelerator
correct
- rubber accelerator 3, fiche 4, Anglais, rubber%20accelerator
correct
- vulcanization accelerant 4, fiche 4, Anglais, vulcanization%20accelerant
correct
- rubber accelerant 3, fiche 4, Anglais, rubber%20accelerant
correct
- rubber vulcanization accelerator 5, fiche 4, Anglais, rubber%20vulcanization%20accelerator
correct
- rubber vulcanization accelerant 6, fiche 4, Anglais, rubber%20vulcanization%20accelerant
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A compounding] ingredient ... used in small amounts with a vulcanizing agent [to] increase the speed of vulcanization [and/or] enhance the physical properties of the vulcanizate ... 7, fiche 4, Anglais, - accelerator
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vulcanization accelerators, in simplest terms, hasten the cleavage of the sulfur ring and formation of thiyl and polysulfenyl radicals. The accelerators react in the form of their more active zinc salts, due to the nearly ubiquitous presence of zinc oxide in sulfur vulcanized compounds. 8, fiche 4, Anglais, - accelerator
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vulcanisation accelerator
- rubber vulcanisation accelerant
- rubber vulcanisation accelerator
- vulcanisation accelerant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ingrédients (Caoutchouc)
- Fabrication du caoutchouc
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 4, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accélérateur de vulcanisation 2, fiche 4, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20vulcanisation
correct, nom masculin
- accélérateur de vulcanisation du caoutchouc 3, fiche 4, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20vulcanisation%20du%20caoutchouc
correct, nom masculin
- accélérateur pour le caoutchouc 3, fiche 4, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20pour%20le%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Ingrédient] de mélange [utilisé] en faible quantité avec un agent de vulcanisation [pour] augmenter la vitesse de vulcanisation [ou] améliorer les propriétés physiques du vulcanisat [...] 4, fiche 4, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe plus de 200 additifs utilisés dans les matériaux de caoutchouc pour en modifier la texture, l'élasticité, la durabilité, etc. Les principaux sont des accélérateurs de vulcanisation et des stabilisants(antioxydants ou autres). 2, fiche 4, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PAN-based carbon fibre
1, fiche 5, Anglais, PAN%2Dbased%20carbon%20fibre
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- PAN-based carbon fiber 2, fiche 5, Anglais, PAN%2Dbased%20carbon%20fiber
correct
- polyacrylonitrile-based carbon fibre 2, fiche 5, Anglais, polyacrylonitrile%2Dbased%20carbon%20fibre
correct
- polyacrylonitrile-based carbon fiber 2, fiche 5, Anglais, polyacrylonitrile%2Dbased%20carbon%20fiber
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A carbon fibre produced from polyacrylonitrile (PAN) precursor. 1, fiche 5, Anglais, - PAN%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A range of tensile strengths and moduli of elasticity may be obtained by adjusting the conditions of carbonization. 1, fiche 5, Anglais, - PAN%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PAN-based carbon fibre: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 5, Anglais, - PAN%2Dbased%20carbon%20fibre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PAN carbon fibre
- PAN carbon fiber
- polyacrylonitrile carbon fibre
- polyacrylonitrile carbon fiber
- poly(acrylonitrile) carbon fibre
- poly(acrylonitrile) carbon fiber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fibre de carbone à base de PAN
1, fiche 5, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20PAN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fibre de carbone à base de polyacrylonitrile 2, fiche 5, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20polyacrylonitrile
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fibre de carbone obtenue à partir du précurseur polyacrylonitrile (PAN). 1, fiche 5, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20PAN
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En faisant varier les conditions de carbonisation, on peut obtenir diverses valeurs de résistance en traction et de modules d’élasticité. 1, fiche 5, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20PAN
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fibre de carbone à base de PAN : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 5, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20PAN
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fibre de carbone de polyacrylonitrile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fibra de carbono a base de PAN
1, fiche 5, Espagnol, fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20PAN
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fibra de carbono producida a partir de un precursor de poliacrilonitrilo (PAN). 1, fiche 5, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20PAN
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mediante el ajuste de las condiciones de carbonización se puede obtener un intervalo de resistencias a la tensión y módulos de elasticidad. 1, fiche 5, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20PAN
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- effective setting time
1, fiche 6, Anglais, effective%20setting%20time
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time measured from the commencement of the activation of components of a material (i.e. the beginning of mixing or activation of chemicals by other means) and ending at the time the activated material has developed the properties (elasticity, hardness, etc.) that will allow it to be used with optimal effectiveness in a subsequent step or for its intended end purpose. 2, fiche 6, Anglais, - effective%20setting%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The definition refers to materials setting at or near oral or room temperature. 2, fiche 6, Anglais, - effective%20setting%20time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
effective setting time: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - effective%20setting%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de prise effectif
1, fiche 6, Français, temps%20de%20prise%20effectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre le début du mélange des composants d’un produit ou de l'activation des substances chimiques impliquées, et le moment où le produit activé a développé les propriétés(élasticité, dureté, etc.) qui lui permettent d’être utilisé avec une efficacité optimale pour l'étape suivante ou conformément au but pour lequel il a été conçu. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20prise%20effectif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La définition se rapporte à des produits prenant à une température proche de la température buccale ou de la température ambiante. 2, fiche 6, Français, - temps%20de%20prise%20effectif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
temps de prise effectif : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - temps%20de%20prise%20effectif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mattress wool
1, fiche 7, Anglais, mattress%20wool
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laine à matelas
1, fiche 7, Français, laine%20%C3%A0%20matelas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fibre de 28 à 35 [micromètres], très élastique, dont les qualités fondamentales doivent être le gonflant, l'élasticité [et] la souplesse, utilisée pour la garniture de matelas. 1, fiche 7, Français, - laine%20%C3%A0%20matelas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- manmade fibre rope
1, fiche 8, Anglais, manmade%20fibre%20rope
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- man-made fibre rope 1, fiche 8, Anglais, man%2Dmade%20fibre%20rope
correct
- synthetic rope 2, fiche 8, Anglais, synthetic%20rope
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Synthetic ropes are made from nylon, dacron, saran and polyethylene. 3, fiche 8, Anglais, - manmade%20fibre%20rope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In general, synthetic ropes have greater strength, elasticity, resistance to wear, weather and contamination, but the limitations of each synthetic must be known before using the rope. 3, fiche 8, Anglais, - manmade%20fibre%20rope
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- manmade fiber rope
- man-made fiber rope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cordage en fibre synthétique
1, fiche 8, Français, cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cordage en fibres synthétiques 2, fiche 8, Français, cordage%20en%20fibres%20synth%C3%A9tiques
correct, nom masculin
- cordage synthétique 3, fiche 8, Français, cordage%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les cordages en fibres synthétiques sont faits de nylon, de dacron, de saran et de polyéthylène. 1, fiche 8, Français, - cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, les cordages de fibres synthétiques offrent une robustesse et une élasticité accrues, et assurent une meilleure résistance à l'usure, aux intempéries et à la moisissure que les cordages en fibres naturelles. 1, fiche 8, Français, - cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Medicine
- Ballistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cavitation
1, fiche 9, Anglais, cavitation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In wounds caused by high velocity impacts (like for example bullet wounds) there are also effects due to cavitation. The exact wounding mechanisms are not completely understood yet as there is temporary cavitation, and permanent cavitation together with crushing, tearing and stretching. 2, fiche 9, Anglais, - cavitation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médecine générale
- Balistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cône d’attrition
1, fiche 9, Français, c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Battrition
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans cette zone, les tissus sont étirés à la limite de leur élasticité et se déchirent ou explosent. Les lésions qui en découlent sont irréversibles. C'est cette cavité résiduelle qui correspond aux dégâts objectifs et permanents – le fameux cône d’attrition. 2, fiche 9, Français, - c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Battrition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
- Synthetic Fabrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- texturing
1, fiche 10, Anglais, texturing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- texturising 2, fiche 10, Anglais, texturising
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of crimping, imparting random loops or otherwise modifying continuous filament yarn to increase cover, resilience, abrasion resistance, warmth, insulation and moisture absorption or to provide different surface texture that can reduce yarn lustre. 2, fiche 10, Anglais, - texturing
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- texturizing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- texturation
1, fiche 10, Français, texturation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à friser les fils de filaments continus, à leur conférer des bouclettes au hasard ou à les modifier de façon similaire. 2, fiche 10, Français, - texturation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La texturation confère aux fils continus synthétiques thermoplastiques des propriétés de gonflant et d’élasticité. 3, fiche 10, Français, - texturation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- elasticity
1, fiche 11, Anglais, elasticity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Elasticity is the most notable feature of cloud computing, whether in a private cloud or public cloud. Services can be provisioned based on actual demand and scale up quickly to meet increased demand or release hardware resources that are going unused … 2, fiche 11, Anglais, - elasticity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élasticité
1, fiche 11, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'élasticité est la fonctionnalité la plus notable de l'informatique en nuage, que ce soit dans un nuage privé ou public. Les services peuvent être fournis en fonction de la demande réelle et évoluer rapidement pour répondre à une demande croissante ou libérer des ressources matérielles inutilisées […] 2, fiche 11, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- elasticidad
1, fiche 11, Espagnol, elasticidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geophysics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- geophysicist
1, fiche 12, Anglais, geophysicist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A geophysicist is someone who studies the Earth using gravity, magnetic, electrical, and seismic methods. 2, fiche 12, Anglais, - geophysicist
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- geo-physicist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géophysique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- géophysicien
1, fiche 12, Français, g%C3%A9ophysicien
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- géophysicienne 2, fiche 12, Français, g%C3%A9ophysicienne
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui étudie les propriétés physiques du globe terrestre et des éléments qui l'affectent(champ magnétique, propagation des ondes, élasticité). 3, fiche 12, Français, - g%C3%A9ophysicien
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- géo-physicien
- géo-physicienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Geofísica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- geofísico
1, fiche 12, Espagnol, geof%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hair elasticity
1, fiche 13, Anglais, hair%20elasticity
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hair elasticity is the ability of hair to stretch and return to its original form without breaking. Hair with normal elasticity is springy and gives a live and lustrous appearance ... Hair may be classified as having good elasticity, normal elasticity, or poor elasticity. 2, fiche 13, Anglais, - hair%20elasticity
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hair elasticity: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - hair%20elasticity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élasticité des cheveux
1, fiche 13, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20des%20cheveux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'élasticité des cheveux. Un cheveu normal est élastique. Il peut être étiré du quart et plus de sa longueur, sans casser, et reprendre sa longueur initiale une fois relâché. [...] Il est à remarquer que l'élasticité des cheveux varie d’une personne à l'autre même si toutes les têtes ont des cheveux sains. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20des%20cheveux
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
élasticité des cheveux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20des%20cheveux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- elasticity test
1, fiche 14, Anglais, elasticity%20test
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pull test 1, fiche 14, Anglais, pull%20test
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
elasticity test; pull test: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 14, Anglais, - elasticity%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- test d’élasticité
1, fiche 14, Français, test%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
test d’élasticité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 14, Français, - test%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- G limit 1, fiche 15, Anglais, G%20limit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
G limit of the aircraft. 2, fiche 15, Anglais, - G%20limit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- limite d’accélération
1, fiche 15, Français, limite%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La conception de la structure de toutes les parties d’un avion prévoit que les sollicitations ne dépassent pas les limites de proportionnalité(charge à la limite d’élasticité pour le matériel) pour toutes les manœuvres que pourra exécuter l'appareil dans les limites de vitesse et d’accélération prévues par le projet [...](...). 1, fiche 15, Français, - limite%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- presbyopia
1, fiche 16, Anglais, presbyopia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The condition of vision commonly seen after the middle forties, due to diminished power of accommodation from impaired elasticity of the crystalline lens or a weakening of the ciliary muscle, whereby the near point of distinct vision is removed farther from the eye so that the individual has difficulties in focusing on near objects. 2, fiche 16, Anglais, - presbyopia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 16, La vedette principale, Français
- presbytie
1, fiche 16, Français, presbytie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Difficulté à distinguer nettement les objets rapprochés, causée par une diminution du pouvoir accommodateur de l'œil, tenant soit à un changement d’activité du muscle ciliaire, soit à une modification dans l'élasticité du cristallin. 2, fiche 16, Français, - presbytie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- presbicia
1, fiche 16, Espagnol, presbicia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- presbiopía 1, fiche 16, Espagnol, presbiop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sweetspot
1, fiche 17, Anglais, sweetspot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sweet spot 2, fiche 17, Anglais, sweet%20spot
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An exact place on a stringbed, usually although not always in the centre, that produces controlled power with no vibration. 3, fiche 17, Anglais, - sweetspot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Note that a stroke launched from the "sweet spot" carries maximum pace and is easier to control than one hit near the rim of the tennis racquet. In some texts a "sweetspot" stands for the ideal hitting point as well as for the slightly larger zone which includes this point; in other texts a marketing distinction is made between the (smaller) sweetspot and the larger "power zone" or "sweet zone". However today it would seem that the term "sweetspot" has become more prevalent to the point where it includes both the ideal point and the surrounding zone. 3, fiche 17, Anglais, - sweetspot
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The flagship of Prince's racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame. 4, fiche 17, Anglais, - sweetspot
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
enlarged sweetspot, extended sweetspot, large sweetspot 3, fiche 17, Anglais, - sweetspot
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sweet zone
- power zone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone d’impact
1, fiche 17, Français, zone%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- zone de centrage 2, fiche 17, Français, zone%20de%20centrage
correct, nom féminin
- centre d’impact 3, fiche 17, Français, centre%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom masculin
- cœur du cordage 4, fiche 17, Français, c%26oelig%3Bur%20du%20cordage
correct, nom masculin
- centre de percussion 5, fiche 17, Français, centre%20de%20percussion
correct, nom masculin
- zone d’élasticité 5, fiche 17, Français, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Point invisible minuscule vers lequel converge la tension des cordes (point névralgique normalement au centre du tamis) ou la zone immédiate entourant ce point, à partir duquel on gagne à frapper les coups. 6, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d’impact (sweet spot) parce qu’il s’agit là d’un point névralgique. Le centre d’impact est donc le point vers lequel converge la tension des cordes. Comme il s’agit d’un point invisible minuscule, il est très difficile de frapper régulièrement le centre d’impact avec la balle. [...] la zone immédiate entourant le centre d’impact possède sensiblement les mêmes caractéristiques, mais elle est beaucoup plus vaste. On l’appelle la zone d’impact. Si la balle frappe le cordage dans la zone d’impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti. [...] Au contraire, si le coup est décentré - balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d’impact - vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main (effet de couple). 7, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La Vortex Lite. Difficile de frapper hors zone! La raquette avec la plus grande zone d’impact parmi toutes celles actuellement disponibles sur le marché. 8, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Partie centrale du tamis dans laquelle la balle trouve son meilleur rendement. 2, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
[...] Le grand tamis a une zone d’impact beaucoup plus grande que le petit tamis. En fait un agrandissement du tamis de plus de 20%, fait plus que tripler la zone d’impact. 7, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 17, Textual support number: 5 CONT
On a songé à augmenter cette zone d’élasticité par des raquettes à grand tamis. Cette zone est également appelée sweetspot, ou centre de percussion. 5, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sweetspot
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- corazón de la raqueta
1, fiche 17, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- centro de percusión 2, fiche 17, Espagnol, centro%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte central o interior de una raqueta de tenis. 3, fiche 17, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 2, fiche 17, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- corazón
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cotton-wrapped polyester thread
1, fiche 18, Anglais, cotton%2Dwrapped%20polyester%20thread
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cotton-covered polyester core thread 2, fiche 18, Anglais, cotton%2Dcovered%20polyester%20core%20thread
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An all-purpose weight (approximately size 50) for hand and machine sewing on knits or wovens, of synthetic or natural fibers, or blends. Polyester core gives this thread strength and elasticity; cotton wrapping, a tough, heat-resistant surface. 1, fiche 18, Anglais, - cotton%2Dwrapped%20polyester%20thread
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fil de polyester enrobé de coton
1, fiche 18, Français, fil%20de%20polyester%20enrob%C3%A9%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fil tout usage(n° 50) pour coudre à la machine et à la main tricots et tissus tissés de fibres naturelles ou synthétiques ou de mélanges. Le cœur, de polyester, dote le fil de résistance et d’élasticité; l'enveloppe de coton, d’une surface solide et ignifuge. 1, fiche 18, Français, - fil%20de%20polyester%20enrob%C3%A9%20de%20coton
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- other business
1, fiche 19, Anglais, other%20business
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- any other business 2, fiche 19, Anglais, any%20other%20business
correct
- general business 3, fiche 19, Anglais, general%20business
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- questions diverses
1, fiche 19, Français, questions%20diverses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- divers 2, fiche 19, Français, divers
correct, nom masculin, pluriel
- varia 3, fiche 19, Français, varia
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Questions nouvelles soumises à une assemblée, en dehors de l’ordre du jour. 4, fiche 19, Français, - questions%20diverses
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] en vue de permettre une certaine «élasticité», les ordres du jour comportent généralement in fine la mention :«Questions diverses» qui permet d’évoquer des problèmes secondaires auxquels le rédacteur de l'ordre du jour n’ a pas pensé. 5, fiche 19, Français, - questions%20diverses
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
varia : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 19, Français, - questions%20diverses
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
varia : impropriété en ce sens. Ce terme désigne plutôt un «recueil d’œuvres variées». 3, fiche 19, Français, - questions%20diverses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- resilient export structures 1, fiche 20, Anglais, resilient%20export%20structures
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
resilient export structures: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - resilient%20export%20structures
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- resilient export structure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résilience de la structure d’exportation
1, fiche 20, Français, r%C3%A9silience%20de%20la%20structure%20d%26rsquo%3Bexportation
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
C'est-à-dire forte élasticité des exportations en volume par rapport aux prix en monnaie étrangère. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9silience%20de%20la%20structure%20d%26rsquo%3Bexportation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
résilience de la structure d’exportation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9silience%20de%20la%20structure%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rigid plastic
1, fiche 21, Anglais, rigid%20plastic
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plastic that has a modulus of elasticity in flexure or, if that is not applicable, then in tension, greater than 700 MPa [megapascals]. 2, fiche 21, Anglais, - rigid%20plastic
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Materials are usually classified at standard temperature and relative humidity in accordance with ISO 291. 2, fiche 21, Anglais, - rigid%20plastic
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
rigid plastic: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - rigid%20plastic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plastique rigide
1, fiche 21, Français, plastique%20rigide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plastique présentant un module d’élasticité en flexion, ou en traction le cas échéant, supérieur à 700 MPa [mégapascals]. 2, fiche 21, Français, - plastique%20rigide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La classification des matières est en général effectuée dans des conditions normalisées de température et d’humidité relative, conformément à l’ISO 291. 2, fiche 21, Français, - plastique%20rigide
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
plastique rigide : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 21, Français, - plastique%20rigide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- plástico rígido
1, fiche 21, Espagnol, pl%C3%A1stico%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plástico que tiene un módulo de elasticidad en flexión o, si esto no es aplicable, en tensión, mayor que 700 MPa [megapascales] bajo condiciones determinadas. 2, fiche 21, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20r%C3%ADgido
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Los materiales generalmente se clasifican a temperatura normalizada y humedad relativa de acuerdo con lo indicado en la NTC 718 ó ISO 291. 2, fiche 21, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20r%C3%ADgido
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rate of income elasticity 1, fiche 22, Anglais, rate%20of%20income%20elasticity
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rate of income elasticity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 22, Anglais, - rate%20of%20income%20elasticity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coefficient d’élasticité par rapport au revenu
1, fiche 22, Français, coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9%20par%20rapport%20au%20revenu
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
coefficient d’élasticité par rapport au revenu : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9%20par%20rapport%20au%20revenu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dynamic elasticity 1, fiche 23, Anglais, dynamic%20elasticity
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dynamic elasticity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - dynamic%20elasticity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élasticité dynamique
1, fiche 23, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20dynamique
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
élasticité dynamique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20dynamique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- elasticity of expectations 1, fiche 24, Anglais, elasticity%20of%20expectations
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
elasticity of expectations: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - elasticity%20of%20expectations
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élasticité des anticipations
1, fiche 24, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20des%20anticipations
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
élasticité des anticipations : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20des%20anticipations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interest rate elasticity in the demand for money balances 1, fiche 25, Anglais, interest%20rate%20elasticity%20in%20the%20demand%20for%20money%20balances
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
interest rate elasticity in the demand for money balances: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - interest%20rate%20elasticity%20in%20the%20demand%20for%20money%20balances
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- interest rate elasticity in the demand for money balance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élasticité de la demande d’encaisses par rapport aux taux d’intérêt
1, fiche 25, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20de%20la%20demande%20d%26rsquo%3Bencaisses%20par%20rapport%20aux%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
élasticité de la demande d’encaisses par rapport aux taux d’intérêt : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20de%20la%20demande%20d%26rsquo%3Bencaisses%20par%20rapport%20aux%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging Techniques
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pallet stretch wrapping machine
1, fiche 26, Anglais, pallet%20stretch%20wrapping%20machine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pallet stretch wrapper 2, fiche 26, Anglais, pallet%20stretch%20wrapper
correct
- pallet stretch-wrapping machine 3, fiche 26, Anglais, pallet%20stretch%2Dwrapping%20machine
correct
- pallet stretchwrapper 4, fiche 26, Anglais, pallet%20stretchwrapper
correct
- pallet stretch packaging machine 5, fiche 26, Anglais, pallet%20stretch%20packaging%20machine
proposition
- pallet stretch packager 5, fiche 26, Anglais, pallet%20stretch%20packager
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A process in which a package is wrapped in a thermoplastic film which is pulled tightly around the package. The film may be formulated to stick to itself on contact. 4, fiche 26, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the packaging industry, pallet stretch wrappers are very often named under more elliptical expressions like "stretch wrapper", "stretch wrapping machine" or "stretch packaging machine", which cannot be given as true synonyms, because this also applies to smaller packages. 3, fiche 26, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The definition of stretchwrapping has been extracted from the European Union Standard; Packaging machines safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment; prEn-415. 5, fiche 26, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Techniques d'emballage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- banderoleuse de palettes sous étirable
1, fiche 26, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- banderoleuse de palettes sous film étirable 2, fiche 26, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
- machine à banderoler les charges palettisées sous film étirable 3, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20banderoler%20les%20charges%20palettis%C3%A9es%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
- machine d’emballage de palettes sous film étirable 4, fiche 26, Français, machine%20d%26rsquo%3Bemballage%20de%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
proposition, nom féminin
- machine à emballer les palettes sous film étirable 4, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En exploitant les propriétés d’élasticité à froid de certains plastiques(PEbd, PEbdl, PVC, EVA), on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d’un colis par rideau. Dans ce domaine, les machines se font de plus en plus nombreuses [...] 5, fiche 26, Français, - banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Dans la langue des emballagistes, le terme «palette» comprend généralement la palette et son chargement. 2, fiche 26, Français, - banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Palletization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stretchfilm
1, fiche 27, Anglais, stretchfilm
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- stretch film 2, fiche 27, Anglais, stretch%20film
correct
- stretch-film 3, fiche 27, Anglais, stretch%2Dfilm
correct
- stretchwrap 1, fiche 27, Anglais, stretchwrap
correct
- stretch wrap 4, fiche 27, Anglais, stretch%20wrap
correct
- stretch-wrap 5, fiche 27, Anglais, stretch%2Dwrap
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plastic film that can be wrapped around a package or pallet load using some form of mechanical stretching. 6, fiche 27, Anglais, - stretchfilm
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Film ... almost always is used alone to bind and protect [pallet] loads. Two film types are in common use: shrink film which is prestretched and springs back when heated, and stretch wrap which is simply stretched around the load. 7, fiche 27, Anglais, - stretchfilm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Palettisation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- film étirable
1, fiche 27, Français, film%20%C3%A9tirable
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Film en plastique utilisé en emballage et apprécié pour ses propriétés d’élasticité à froid [...] 2, fiche 27, Français, - film%20%C3%A9tirable
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d’un colis par rideau. 3, fiche 27, Français, - film%20%C3%A9tirable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- constant elasticity of variance model 1, fiche 28, Anglais, constant%20elasticity%20of%20variance%20model
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
constant elasticity of variance model: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - constant%20elasticity%20of%20variance%20model
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- modèle de l'élasticité constante de la variance
1, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20constante%20de%20la%20variance
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sur les marchés à terme. 1, fiche 28, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20constante%20de%20la%20variance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
modèle de l'élasticité constante de la variance : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20constante%20de%20la%20variance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-rigid plastic
1, fiche 29, Anglais, non%2Drigid%20plastic
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A plastic that has a modulus of elasticity in flexure or, if that is not applicable, then in tension, not greater than 70 MPa [megapascals] under stated conditions. 1, fiche 29, Anglais, - non%2Drigid%20plastic
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
non-rigid plastic: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - non%2Drigid%20plastic
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- nonrigid plastic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plastique non rigide
1, fiche 29, Français, plastique%20non%20rigide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Plastique possédant un module d’élasticité en flexion, ou, à défaut, en traction, inférieur à 70 MPa [mégapascals] dans des conditions déterminées. 1, fiche 29, Français, - plastique%20non%20rigide
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
plastique non rigide : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 29, Français, - plastique%20non%20rigide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- plástico no rígido
1, fiche 29, Espagnol, pl%C3%A1stico%20no%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Plástico que tiene un módulo de elasticidad en flexión o, si esto no es aplicable, en tensión, no mayor que 70 MPa [megapascales] bajo condiciones determinadas. 1, fiche 29, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20no%20r%C3%ADgido
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- semi-rigid plastic
1, fiche 30, Anglais, semi%2Drigid%20plastic
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plastic that has a modulus of elasticity in flexure or, if that is not applicable, then in tension, between 70 MPa [megapascals] and 700 MPa under stated conditions 1, fiche 30, Anglais, - semi%2Drigid%20plastic
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
semi-rigid plastic: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - semi%2Drigid%20plastic
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- semirigid plastic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plastique semi-rigide
1, fiche 30, Français, plastique%20semi%2Drigide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plastique possédant un module d’élasticité en flexion, ou, à défaut, en traction, compris entre 70 MPa [mégapascals] et 700 MPa dans des conditions determines. 1, fiche 30, Français, - plastique%20semi%2Drigide
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
plastique semi-rigide : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - plastique%20semi%2Drigide
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- plastique semirigide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- plástico semi-rígido
1, fiche 30, Espagnol, pl%C3%A1stico%20semi%2Dr%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plástico que tiene un módulo de elasticidad en flexión o, si esto no es aplicable, en tensión, entre 70 MPa [megapascales] y 700 MPa bajo condiciones determinadas. 1, fiche 30, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20semi%2Dr%C3%ADgido
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- plástico semirrígido
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Acoustics (Physics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sonic-pulse propagation method
1, fiche 31, Anglais, sonic%2Dpulse%20propagation%20method
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A technique used to measure the elastic modulus of a material using sonic pulses. 1, fiche 31, Anglais, - sonic%2Dpulse%20propagation%20method
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sonic-pulse propagation method: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - sonic%2Dpulse%20propagation%20method
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Acoustique (Physique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- méthode de propagation de signaux acoustiques
1, fiche 31, Français, m%C3%A9thode%20de%20propagation%20de%20signaux%20acoustiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technique destinée à mesurer le module d’élasticité d’un matériau à l'aide de signaux acoustiques. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20de%20propagation%20de%20signaux%20acoustiques
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
méthode de propagation de signaux acoustiques : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20de%20propagation%20de%20signaux%20acoustiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deep-drawn part 1, fiche 32, Anglais, deep%2Ddrawn%20part
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- deep-formed part 1, fiche 32, Anglais, deep%2Dformed%20part
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
deep drawing: The process of forming a thermoplastic sheet in a mold involving a high draw ratio. 2, fiche 32, Anglais, - deep%2Ddrawn%20part
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- moulage profond
1, fiche 32, Français, moulage%20profond
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- embouti profond 1, fiche 32, Français, embouti%20profond
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pour les formes plus complexes il faut recourir au formage par dépression ou à l'emboutissage. Il est cependant difficile de réaliser des moulages profonds, car la feuille [de polyméthacrylate de méthyle] manque d’élasticité et se déchire. 1, fiche 32, Français, - moulage%20profond
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- condenser rubbing leather
1, fiche 33, Anglais, condenser%20rubbing%20leather
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- rubbing leather 2, fiche 33, Anglais, rubbing%20leather
correct
- condenser leather 3, fiche 33, Anglais, condenser%20leather
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Back or butt leather, vegetable or chrome tanned, subsequently dressed to give medium flexibility and resilience with freedom from stretch or shrinkage, for use on carding machines in the woollen industry. Not to be confused with condenser tape leather. 4, fiche 33, Anglais, - condenser%20rubbing%20leather
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cuir pour manchon frotteur
1, fiche 33, Français, cuir%20pour%20manchon%20frotteur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dosset ou croupon de cuir, tannage végétal ou chrome, travaillé spécialement pour obtenir une souplesse moyenne et une élasticité lui donnant des possibilités d’extension et de contraction. Ce cuir est utilisé sur des machines à carder en usage dans l'industrie lainière. Ne pas confondre avec le cuir à lanière pour diviseur. 1, fiche 33, Français, - cuir%20pour%20manchon%20frotteur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Pretest pile
1, fiche 34, Anglais, Pretest%20pile
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Thus many years before the science of soil mechanics was recognized, the Pretest pile was evolved and was theoretically based on the elasticity of ground. 1, fiche 34, Anglais, - Pretest%20pile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pieu Pretest 1, fiche 34, Français, pieu%20Pretest
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, de nombreuses années avant le développement de la mécanique des sols, la méthode des pieux Pretest était déjà fondée sur la notion d’élasticité des sols. 1, fiche 34, Français, - pieu%20Pretest
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 35, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile stress 2, fiche 35, Anglais, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, fiche 35, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, fiche 35, Anglais, hot%20strength
- UTS 5, fiche 35, Anglais, UTS
correct
- UTS 5, fiche 35, Anglais, UTS
- resistance to tension 6, fiche 35, Anglais, resistance%20to%20tension
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, fiche 35, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, fiche 35, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, fiche 35, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- tension resistance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- résistance à la traction
1, fiche 35, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 35, Français, RT
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- résistance mécanique à la traction 3, fiche 35, Français, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 35, Français, Rm
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 35, Français, Rm
- résistance en traction 4, fiche 35, Français, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, nom féminin
- limite de rupture 5, fiche 35, Français, limite%20de%20rupture
nom féminin
- contrainte à la rupture 5, fiche 35, Français, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
- contrainte de rupture 6, fiche 35, Français, contrainte%20de%20rupture
nom féminin
- charge de rupture 6, fiche 35, Français, charge%20de%20rupture
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai(Fm), charge apparente à limite d’élasticité(Fe), charge ultime à l'instant de rupture(Fu), longueur ultime entre repères(Lu) ], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction(Rm), la limite élastique(Re) et l'allongement(A %). 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l’abscisse est la déformation et l’ordonnée est la contrainte)], typique d’un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, fiche 35, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 35, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tensión
1, fiche 35, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- resistencia a la tracción 2, fiche 35, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, fiche 35, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, fiche 35, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- springback
1, fiche 36, Anglais, springback
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The extent to which metal tends to return to its original shape or contour after undergoing a forming operation. 2, fiche 36, Anglais, - springback
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- spring-back
- elastic recovery
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- retour élastique
1, fiche 36, Français, retour%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de l'angle du pli, due à l'élasticité du métal de la zone déformée, se produisant quand cesse l'action de la partie active de la machine. 1, fiche 36, Français, - retour%20%C3%A9lastique
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- retrait élastique
- ressaut
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- recuperación elástica
1, fiche 36, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20el%C3%A1stica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de las placas de metal para resistir la flexión y posteriormente recobrar su forma original. 1, fiche 36, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20el%C3%A1stica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- texture analyzer
1, fiche 37, Anglais, texture%20analyzer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- texture analyser 2, fiche 37, Anglais, texture%20analyser
correct
- texturometer 3, fiche 37, Anglais, texturometer
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... texture analyzers are used extensively throughout the food products and consumer packaged goods industries in manufacturing facilities, research & development environments, and academic settings worldwide. 1, fiche 37, Anglais, - texture%20analyzer
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[A texture analyzer] can quantify many texture analysis parameters[,] such as firmness, relaxation, swelling, adhesiveness/stickiness, tack, tackiness, resilience, springiness, cohesiveness, and extensibility ... 1, fiche 37, Anglais, - texture%20analyzer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyseur de texture
1, fiche 37, Français, analyseur%20de%20texture
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- texturomètre 2, fiche 37, Français, texturom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] qui permet de déterminer les caractéristiques physiques des matériaux comme la dureté, l'élasticité, la flexibilité, la fluidité [...] 3, fiche 37, Français, - analyseur%20de%20texture
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un texturomètre peut effectuer une grande variété de types de tests dans les domaines des analyses d’aliments, analyses d’aliments pour animaux, analyses de produits pharmaceutiques et analyses de cosmétiques. 4, fiche 37, Français, - analyseur%20de%20texture
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- brass
1, fiche 38, Anglais, brass
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- BR 2, fiche 38, Anglais, BR
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- yellow copper 3, fiche 38, Anglais, yellow%20copper
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A copper-zinc alloy of varying proportions but typically containing 67% copper and 33% zinc. 4, fiche 38, Anglais, - brass
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Long favoured for the manufacture of cartridge cases because of its elasticity, hardness range, ductility and resistance to corrosion. 5, fiche 38, Anglais, - brass
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- laiton
1, fiche 38, Français, laiton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- BR 2, fiche 38, Français, BR
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cuivre jaune 3, fiche 38, Français, cuivre%20jaune
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et de zinc, dont la teneur en zinc, pour un alliage industriel, varie de 5 à 42%. 4, fiche 38, Français, - laiton
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le laiton, anciennement appelé «cuivre jaune», est l'alliage de cuivre le plus couramment utilisé. Il est depuis longtemps préféré pour la fabrication de douilles à cause de son élasticité, de sa gamme de dureté, de sa ductilité et de sa résistance à la corrosion. 5, fiche 38, Français, - laiton
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
laiton : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 38, Français, - laiton
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- latón
1, fiche 38, Espagnol, lat%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- azófar 2, fiche 38, Espagnol, az%C3%B3far
correct, nom masculin
- cobre amarillo 3, fiche 38, Espagnol, cobre%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aleación de cobre y cinc, y a veces otros metales, con lo que se producen las distintas variedades, de color amarillo pálido; es el material de muchos objetos de uso corriente, como manivelas de puertas o herrajes de muebles. 4, fiche 38, Espagnol, - lat%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El latón [...] es un metal amarillo que ofrece no pocas ventajas: maleabilidad y ductibilidad que facilitan su trabajo, fusión y vaciado fáciles, resistencia mecánica bastante buena, resistencia a la corrosión atmosférica, precio moderado debido a la presencia del cinc, que es un metal barato. 5, fiche 38, Espagnol, - lat%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intermediate-modulus fibre
1, fiche 39, Anglais, intermediate%2Dmodulus%20fibre
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- IM fibre 1, fiche 39, Anglais, IM%20fibre
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile modulus between 280 GPa [gigapascals] and 350 GPa. 1, fiche 39, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In this category, there are also fibres of very high tenacity equal to or greater than 5 000 MPa [megapascals]. 1, fiche 39, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
intermediate-modulus fibre; IM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 39, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- intermediate-modulus fiber
- IM fiber
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fibre à module intermédiaire
1, fiche 39, Français, fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fibre IM 1, fiche 39, Français, fibre%20IM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont le module d’élasticité est compris entre 280 GPa [gigapascals] et 350 GPa. 1, fiche 39, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend également des fibres à très haute ténacité, égale ou supérieure à 5 000 MPa [mégapascals]. 1, fiche 39, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
fibre à module intermédiaire; fibre IM : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 39, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- fibra de módulo intermedio
1, fiche 39, Espagnol, fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- fibra IM 1, fiche 39, Espagnol, fibra%20IM
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fibra con un módulo de tensión entre 280 GPa [gigapascales] y 350 GPa. 1, fiche 39, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En esta categoría, existen además fibras de muy alta tenacidad, igual o mayor que 5 000 MPa [megapascales]. 1, fiche 39, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- high-tenacity fibre
1, fiche 40, Anglais, high%2Dtenacity%20fibre
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- high-strength fibre 1, fiche 40, Anglais, high%2Dstrength%20fibre
correct, normalisé
- high-strain fibre 1, fiche 40, Anglais, high%2Dstrain%20fibre
correct, normalisé
- standard-grade fibre 1, fiche 40, Anglais, standard%2Dgrade%20fibre
correct, normalisé
- HT fibre 1, fiche 40, Anglais, HT%20fibre
correct, normalisé
- HR fibre 1, fiche 40, Anglais, HR%20fibre
correct, normalisé
- HS fibre 1, fiche 40, Anglais, HS%20fibre
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile strength exceeding 2 500 MPa [megapascal] and a tensile modulus between 200 GPa [gigapascals] and 280 GPa. 1, fiche 40, Anglais, - high%2Dtenacity%20fibre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
high-tenacity fibre; high-strength fibre; high-strain fibre; standard-grade fibre; HT fibre; HR fibre; HS fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 40, Anglais, - high%2Dtenacity%20fibre
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- high-tenacity fiber
- high-strength fiber
- high-stain fiber
- standard-grade fiber
- HT fiber
- HR fiber
- HS fiber
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fibre haute ténacité
1, fiche 40, Français, fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- fibre haute résistance 1, fiche 40, Français, fibre%20haute%20r%C3%A9sistance%20
correct, nom féminin, normalisé
- fibre haut allongement 1, fiche 40, Français, fibre%20haut%20allongement%20
correct, nom féminin, normalisé
- fibre de qualité courante 1, fiche 40, Français, fibre%20de%20qualit%C3%A9%20courante
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HT 1, fiche 40, Français, fibre%20HT
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HR 1, fiche 40, Français, fibre%20HR
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HS 1, fiche 40, Français, fibre%20HS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont la résistance à la traction est supérieure à 2 500 MPa [mégapascals] et dont le module d’élasticité est compris entre 200 GPa [gigapascals] et 280 GPa. 1, fiche 40, Français, - fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fibre haute ténacité; fibre haute résistance; fibre haut allongement; fibre de qualité courante; fibre HT; fibre HR; fibre HS : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 40, Français, - fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- fibra de alta tenacidad
1, fiche 40, Espagnol, fibra%20de%20alta%20tenacidad
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- fibra de alta resistencia 1, fiche 40, Espagnol, fibra%20de%20alta%20resistencia
correct, nom féminin
- fibra de alto esfuerzo 1, fiche 40, Espagnol, fibra%20de%20alto%20esfuerzo
correct, nom féminin
- fibra-grado estándar 1, fiche 40, Espagnol, fibra%2Dgrado%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
- fibra HT 1, fiche 40, Espagnol, fibra%20HT
correct, nom féminin
- fibra HR 1, fiche 40, Espagnol, fibra%20HR
correct, nom féminin
- fibra HS 1, fiche 40, Espagnol, fibra%20HS
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fibra con resistencia a la tensión que excede 2 500 MPa [megapascales] y un módulo de tensión entre 200 GPa [gigapascales] y 280 GPa. 1, fiche 40, Espagnol, - fibra%20de%20alta%20tenacidad
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ultra-high-modulus fibre
1, fiche 41, Anglais, ultra%2Dhigh%2Dmodulus%20fibre
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- UHM fibre 1, fiche 41, Anglais, UHM%20fibre
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile modulus in excess of 600 GPa [gigapascals]. 1, fiche 41, Anglais, - ultra%2Dhigh%2Dmodulus%20fibre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ultra-high-modulus fibre; UHM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 41, Anglais, - ultra%2Dhigh%2Dmodulus%20fibre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- ultra-high-modulus fiber
- UHM fiber
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fibre très haut module
1, fiche 41, Français, fibre%20tr%C3%A8s%20haut%20module
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fibre UHM 1, fiche 41, Français, fibre%20UHM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont le module d’élasticité est supérieur à 600 Gpa [gigapascals]. 1, fiche 41, Français, - fibre%20tr%C3%A8s%20haut%20module
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fibre très haut module; fibre UHM : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 41, Français, - fibre%20tr%C3%A8s%20haut%20module
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fibra de módulo ultra alto
1, fiche 41, Espagnol, fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20ultra%20alto
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- fibra UHM 1, fiche 41, Espagnol, fibra%20UHM
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fibra con un módulo de tensión mayor a 600 GPa [gigapascales]. 1, fiche 41, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20ultra%20alto
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
UHM, por sus siglas en inglés. 2, fiche 41, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20ultra%20alto
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- high-modulus fibre
1, fiche 42, Anglais, high%2Dmodulus%20fibre
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- HM fibre 2, fiche 42, Anglais, HM%20fibre
correct, normalisé
- high-modulus fiber 3, fiche 42, Anglais, high%2Dmodulus%20fiber
correct
- HM fiber 4, fiche 42, Anglais, HM%20fiber
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile modulus between 350 GPa [gigapascals] and 600 GPa. 5, fiche 42, Anglais, - high%2Dmodulus%20fibre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Carbon fibres are classified according to their mechanical properties as type 1 (high-modulus), type II (high-strength) or type III (intermediate-modulus). 4, fiche 42, Anglais, - high%2Dmodulus%20fibre
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
high-modulus fibre; HM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, fiche 42, Anglais, - high%2Dmodulus%20fibre
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fibre haut module
1, fiche 42, Français, fibre%20haut%20module
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fibre HM 2, fiche 42, Français, fibre%20HM
correct, nom féminin, normalisé
- fibre à haut module 3, fiche 42, Français, fibre%20%C3%A0%20haut%20module
correct, nom féminin
- fibre à module élevé 1, fiche 42, Français, fibre%20%C3%A0%20module%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont le module d’élasticité est compris entre 350 GPa [gigapascals] et 600 GPa. 4, fiche 42, Français, - fibre%20haut%20module
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les fibres de carbone [à] haut module (HM) sont obtenues par un post-traitement de graphitisation à une température voisine de 2 500 °C. 1, fiche 42, Français, - fibre%20haut%20module
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Il existe actuellement 3 types de fibres acryliques : - Les fibres acryliques [...] classiques qui sont utilisées [...] dans l’habillement. - Les fibres à module élevé [...] destinées principalement au renforcement des bétons et à la filtration des gaz. 1, fiche 42, Français, - fibre%20haut%20module
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
fibre haut module; fibre HM : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 42, Français, - fibre%20haut%20module
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- fibra de módulo alto
1, fiche 42, Espagnol, fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20alto
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- fibra HM 1, fiche 42, Espagnol, fibra%20HM
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fibra con un módulo de tensión entre 350 GPa [gigapascales] y 600 GPa. 1, fiche 42, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20alto
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Strength of Materials
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- elasticity
1, fiche 43, Anglais, elasticity
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... the capability of a strained body to recover its size and shape after deformation in any way ... 2, fiche 43, Anglais, - elasticity
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Characteristic of a material of construction that enables it to regain its original shape after removal of the force which had deformed it. 3, fiche 43, Anglais, - elasticity
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 43, Anglais, - elasticity
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique des solides
- Résistance des matériaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- élasticité
1, fiche 43, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d’un matériau ou d’un élément de construction qui est susceptible de reprendre sa forme originale après la suppression d’une contrainte qui l’avait déformé. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On distingue l'élasticité de traction, de torsion, de flexion. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Resistencia de los materiales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- elasticidad
1, fiche 43, Espagnol, elasticidad
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de elástico. 1, fiche 43, Espagnol, - elasticidad
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Elástico. Se aplica a lo que se puede estirar o deformar y, al cesar la fuerza que produce el estiramiento o la deformación, recobra su forma primitiva; ... 1, fiche 43, Espagnol, - elasticidad
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- elastic range
1, fiche 44, Anglais, elastic%20range
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- elastic region 1, fiche 44, Anglais, elastic%20region
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... the elastic limit of a material is the limit to which it can be loaded yet recover its original form after removal of the load ... In the elastic range metals follow Hooke's law, that is: strain is proportional to the applied stress. 1, fiche 44, Anglais, - elastic%20range
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- elastic phase
- elastical phase
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- phase élastique
1, fiche 44, Français, phase%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- phase élastique réversible 1, fiche 44, Français, phase%20%C3%A9lastique%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
- domaine d’élasticité 2, fiche 44, Français, domaine%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom masculin
- domaine élastique 3, fiche 44, Français, domaine%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
- domaine de déformation élastique 4, fiche 44, Français, domaine%20de%20d%C3%A9formation%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
- période de déformation élastique 5, fiche 44, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9formation%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
- période élastique 6, fiche 44, Français, p%C3%A9riode%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
- période des petits allongements 7, fiche 44, Français, p%C3%A9riode%20des%20petits%20allongements
voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] phase au cours de laquelle les déformations sont considérées comme étant réversibles [...] 1, fiche 44, Français, - phase%20%C3%A9lastique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans une première période appelée à tort période élastique et que nous désignerons sous le nom de période des petits allongements, les allongements sont très faibles et sont sensiblement proportionnels aux efforts. De plus, quand l’effort cesse, la barre reprend à peu de chose près sa longueur primitive. 7, fiche 44, Français, - phase%20%C3%A9lastique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
période des petits allongements : Outre le fait que l’auteur cité semble utiliser une terminologie qui lui est particulière, il ne justifie aucunement la réserve apportée à l’endroit de «période élastique», réserve qu’il est d’ailleurs le seul à manifester. 8, fiche 44, Français, - phase%20%C3%A9lastique
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- zone élastique
- zone d’élasticité
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Industry
- Mining Operations
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- modulus of rigidity
1, fiche 45, Anglais, modulus%20of%20rigidity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- shear modulus 2, fiche 45, Anglais, shear%20modulus
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The ratio of shear stress to the corresponding shear strain of the material. 3, fiche 45, Anglais, - modulus%20of%20rigidity
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Values of shear modulus are usually determined by torsion testing. 4, fiche 45, Anglais, - modulus%20of%20rigidity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industrie des plastiques
- Exploitation minière
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- module de rigidité
1, fiche 45, Français, module%20de%20rigidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- module de cisaillement 2, fiche 45, Français, module%20de%20cisaillement
correct, nom masculin
- module d’élasticité transversale 3, fiche 45, Français, module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9%20transversale
correct, nom masculin
- module de Coulomb 4, fiche 45, Français, module%20de%20Coulomb
correct, nom masculin
- module de torsion 3, fiche 45, Français, module%20de%20torsion
correct, nom masculin
- module de glissement 5, fiche 45, Français, module%20de%20glissement
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la composante tangentielle de la contrainte relative à une facette d’un solide au glissement correspondant dans le domaine des déformations proportionnelles. Il s’exprime en daN/mm² comme la contrainte qui est la limite du rapport de l’effort à la surface de la facette lorsque cette surface tend vers zéro, il peut être déterminé par un essai de torsion [...] 5, fiche 45, Français, - module%20de%20rigidit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Placement of Concrete
- Solid Fossil Fuels
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- compression strength
1, fiche 46, Anglais, compression%20strength
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- compressive strength 2, fiche 46, Anglais, compressive%20strength
correct
- resistance to compression 3, fiche 46, Anglais, resistance%20to%20compression
- vertical compression strength 4, fiche 46, Anglais, vertical%20compression%20strength
- top load strength 4, fiche 46, Anglais, top%20load%20strength
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The degree of resistance of a material to force acting along one of its axes in a manner tending to crush it. 5, fiche 46, Anglais, - compression%20strength
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
In the case of briquettes formed in a plunger press, the maximum test pressure at the working face of a test plunger before a briquette sample is crushed, under standardized conditions. 6, fiche 46, Anglais, - compression%20strength
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Test for compressive strength of plastics. Compressive strength (lbf/in² or kfg/cm²) = load (lbf or kgf)/a.b (in² or cm²). Standard test methods: ASTM D795, BS 2782 method 303, ISO R604. 7, fiche 46, Anglais, - compression%20strength
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The result ... of impregnating ordinary concrete with a liquid organic monomer ... is greatly increased tension and compression strength ... accompanied by ... improved impermeability, hardness and durability. 8, fiche 46, Anglais, - compression%20strength
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
compressive strength: ... usually expressed in pounds of force per square inch (psi) of surface affected. 5, fiche 46, Anglais, - compression%20strength
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Mise en place du béton
- Combustibles fossiles solides
Fiche 46, La vedette principale, Français
- résistance à la compression
1, fiche 46, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- résistance en compression 2, fiche 46, Français, r%C3%A9sistance%20en%20compression
correct, nom féminin
- résistance à la rupture en compression 2, fiche 46, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20compression
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Résistance d’un matériau à une force exercée perpendiculairement à sa surface, ou à une force appliquée de façon à l'écraser dans le sens de sa longueur(éprouvette normalisée de béton, échantillon de bois, de pierre, etc.) ;les essais permettent de mesurer la limite d’élasticité, et sont poursuivis jusqu'à la rupture effective du matériau par écrasement. 3, fiche 46, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Quotient de la charge maximale enregistrée lors de la compression d’une éprouvette par la section initiale de cette éprouvette. 4, fiche 46, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 46, Textual support number: 3 DEF
(Pour les agglomérés fabriqués à la presse à plongeur.) Pression d’essai maximale rapportée à la surface utile d’un plongeur d’essai pour laquelle la cassure d’un échantillon d’aggloméré se produit dans des conditions déterminées. 5, fiche 46, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La résistance du béton à la traction est faible, environ 1/12 de sa résistance à la compression. Aussi néglige-t-on toujours cette résistance dans le calcul des pièces en béton armé. 6, fiche 46, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
[...] le béton traditionnel est caractérisé [...] par sa résistance à la rupture en compression. 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
- Aplicación del hormigón
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la compresión
1, fiche 46, Espagnol, resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
(Para los aglomerados fabricados en prensa de pistón.) Presión máxima de ensayo, referida a la superficie útil de un pistón de ensayo, que provoca la rotura, en determinadas condiciones, de una probeta de aglomerado. 2, fiche 46, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 47, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... the ratio of displacement of the stylus to the applied force, expressed in centimeters per dyne. For a high-quality pickup, this will range from 9 x 10-6 to about 35 x 10-6. 2, fiche 47, Anglais, - compliance
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
The acoustical and mechanical equivalent of capacitance. It is the opposite of stiffness. 3, fiche 47, Anglais, - compliance
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
compliance: Term standardized by the USA Standards Institute and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 47, Anglais, - compliance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- élasticité
1, fiche 47, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- souplesse 2, fiche 47, Français, souplesse
correct, nom féminin, normalisé
- coefficient d’élasticité 1, fiche 47, Français, coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom masculin
- compliance 3, fiche 47, Français, compliance
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Flexibilité d’une cellule phonocaptrice de tourne-disque. L’unité de souplesse est: 10-6 cm/dyne. Doit être supérieure pour une bonne cellule à 10 x 10-6 cm/dyne. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Coefficient d’élasticité »et «coefficient de souplesse »désignent plus spécifiquement le rapport indicateur de cette élasticité. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
« compliance » : L’emploi de « compliance » est déconseillé dans COCHA. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
élasticité : Terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
souplesse : Terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- failure strain master-curve
1, fiche 48, Anglais, failure%20strain%20master%2Dcurve
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The potential for constructing Young's modulus and failure strain master-curves will also be explored as a means for extending the experimental time scale. 1, fiche 48, Anglais, - failure%20strain%20master%2Dcurve
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
failure strain master-curve: term usually used in the plural. 2, fiche 48, Anglais, - failure%20strain%20master%2Dcurve
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- courbe maîtresse de la rupture-déformation
1, fiche 48, Français, courbe%20ma%C3%AEtresse%20de%20la%20rupture%2Dd%C3%A9formation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le projet portera également sur la possibilité de représenter le module d’élasticité et les courbes maîtresses de la rupture-déformation afin de prolonger l'échelle de temps expérimentale. 1, fiche 48, Français, - courbe%20ma%C3%AEtresse%20de%20la%20rupture%2Dd%C3%A9formation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
courbe maîtresse de la rupture-déformation : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 48, Français, - courbe%20ma%C3%AEtresse%20de%20la%20rupture%2Dd%C3%A9formation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- modulus of deformation
1, fiche 49, Anglais, modulus%20of%20deformation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... The ratio of normal stress to normal strain for a particular material where the increase in strain is caused by the increase in stress. 2, fiche 49, Anglais, - modulus%20of%20deformation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- module de déformation
1, fiche 49, Français, module%20de%20d%C3%A9formation
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] le rapport de la contrainte normale à la déformation unitaire normale pour un matériau particulier où l'augmentation de la déformation unitaire est causée par une augmentation de la contrainte. Dans le cas des corps élastiques, on utilise le terme «module d’élasticité». 1, fiche 49, Français, - module%20de%20d%C3%A9formation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber
- Synthetic Fabrics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- elastomer
1, fiche 50, Anglais, elastomer
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- rubber 2, fiche 50, Anglais, rubber
voir observation, nom
- elastomeric material 3, fiche 50, Anglais, elastomeric%20material
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A macromolecular material which, [under normal room temperature test conditions], returns rapidly to approximately its initial dimensions and shape after substantial deformation by a weak stress and release of the stress. 4, fiche 50, Anglais, - elastomer
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
rubber (caoutchouc): Now ... applied to any of a large range of synthetic organic polymers having properties of elasticity, etc., resembling those of natural rubber. Rubber is the base of various recent trade-names denoting preparations of caoutchouc, or substitutes for it, as rubberide, rubberine, rubberite, rubberoid. 5, fiche 50, Anglais, - elastomer
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
elastomer: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 50, Anglais, - elastomer
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
elastomer: term usually used in the plural, as a collective term. 7, fiche 50, Anglais, - elastomer
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- elastomers
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plasturgie
- Caoutchouc
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- élastomère
1, fiche 50, Français, %C3%A9lastom%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- caoutchouc 2, fiche 50, Français, caoutchouc
voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Matière macromoléculaire qui, [dans des conditions d’essai à la température normale du laboratoire], retourne rapidement et approximativement à sa forme et à ses dimensions initiales après cessation d’une contrainte faible ayant produit une déformation importante. 3, fiche 50, Français, - %C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
élastomère :[Ce terme] est utilisé depuis quelques années pour désigner d’une façon générale tous les «caoutchoucs», c'est-à-dire les substances macromoléculaires possédant l'élasticité caoutchoutique. Le premier des élastomères a été le caoutchouc naturel, et des raisons variées, tant de curiosité scientifique que d’intérêt pratique ou économique, ont conduit à fabriquer par synthèse des matériaux capables de le remplacer. De nombreux caoutchoucs synthétiques ont ainsi progressivement été créés, et de nouveaux types apparaissent sans cesse. Du fait des différences que présente leur constitution chimique par rapport à celle du caoutchouc naturel, on préfère les appeler élastomères. 4, fiche 50, Français, - %C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
élastomère : terme et définition normalisés par l’AFNOR et par l’ISO. 5, fiche 50, Français, - %C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
élastomère : terme habituellement utilisé au pluriel, comme collectif (élastomères). 6, fiche 50, Français, - %C3%A9lastom%C3%A8re
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- élastomères
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Caucho
- Tejidos sintéticos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- elastómero
1, fiche 50, Espagnol, elast%C3%B3mero
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Material macromolecular que retorna rápidamente sus dimensiones y forma iniciales, aproximadamente, después de una deformación apreciable por un esfuerzo débil y supresión del mismo. 2, fiche 50, Espagnol, - elast%C3%B3mero
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stress-strain diagram
1, fiche 51, Anglais, stress%2Dstrain%20diagram
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- stress-strain curve 2, fiche 51, Anglais, stress%2Dstrain%20curve
correct, normalisé
- stress strain diagram 3, fiche 51, Anglais, stress%20strain%20diagram
correct
- deformation curve 4, fiche 51, Anglais, deformation%20curve
correct
- load-deformation diagram 3, fiche 51, Anglais, load%2Ddeformation%20diagram
correct
- tensile stress-strain diagram 5, fiche 51, Anglais, tensile%20stress%2Dstrain%20diagram
correct
- tension stress-strain diagram 6, fiche 51, Anglais, tension%20stress%2Dstrain%20diagram
correct
- load-extension curve 7, fiche 51, Anglais, load%2Dextension%20curve
correct
- load-extension diagram 7, fiche 51, Anglais, load%2Dextension%20diagram
correct
- stress-strain graph 8, fiche 51, Anglais, stress%2Dstrain%20graph
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A diagram in which corresponding values of stress and strain are plotted against each other. 1, fiche 51, Anglais, - stress%2Dstrain%20diagram
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Values of stress are usually plotted as ordinates (vertically) and values of strain as abscissae (horizontally). 1, fiche 51, Anglais, - stress%2Dstrain%20diagram
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
stress-strain diagram: term and definition standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM). 9, fiche 51, Anglais, - stress%2Dstrain%20diagram
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
stress-strain curve: term standardized by ISO. 9, fiche 51, Anglais, - stress%2Dstrain%20diagram
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- courbe contrainte-déformation
1, fiche 51, Français, courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- courbe de sollicitation 2, fiche 51, Français, courbe%20de%20sollicitation
correct, nom féminin, normalisé
- diagramme effort-déformation 3, fiche 51, Français, diagramme%20effort%2Dd%C3%A9formation
correct, nom masculin
- diagramme de traction 4, fiche 51, Français, diagramme%20de%20traction
correct, nom masculin
- courbe de traction 5, fiche 51, Français, courbe%20de%20traction
correct, nom féminin
- courbe d’essai de traction 5, fiche 51, Français, courbe%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20traction
correct, nom féminin
- courbe effort-allongement 6, fiche 51, Français, courbe%20effort%2Dallongement
correct, nom féminin
- diagramme de rupture 7, fiche 51, Français, diagramme%20de%20rupture
nom masculin
- courbe contraintes-déformations 5, fiche 51, Français, courbe%20contraintes%2Dd%C3%A9formations
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Courbe obtenue en portant en abscisses les déformations relatives et en ordonnées les contraintes de sollicitation. 2, fiche 51, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On représente les relations entre les valeurs de métal, par le diagramme effort-déformation [...] 7, fiche 51, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
L'organe enregistreur [de la machine de traction] fournit un diagramme effort-déformation [...] sur lequel on observe une partie rectiligne [...] correspondant à une déformation donnant lieu à un allongement proportionnel à la charge [...] qui est la limite d’élasticité vraie, puis une partie curviligne [...] représentant une déformation au cours de laquelle il y a allongement plastique ou permanent [du métal] 3, fiche 51, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
courbe contrainte-déformation : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 51, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
courbe de sollicitation : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 8, fiche 51, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- curva esfuerzo-deformación
1, fiche 51, Espagnol, curva%20esfuerzo%2Ddeformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Diagrama en el cual los valores correspondientes de esfuerzo y deformación se grafican uno contra otro. 1, fiche 51, Espagnol, - curva%20esfuerzo%2Ddeformaci%C3%B3n
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Los valores de esfuerzo usualmente se grafican como ordenadas (verticalmente) y los de deformación como abscisas. 1, fiche 51, Espagnol, - curva%20esfuerzo%2Ddeformaci%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textile Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- elasticity
1, fiche 52, Anglais, elasticity
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The property of recovering original size and shape when deforming forces are removed. 2, fiche 52, Anglais, - elasticity
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1. If the strain is proportional to the applied stress, the material is said to exhibit Hookean or ideal elasticity. 2. The mechanism may be either rubberlike elasticity (entropy elasticity) or steel-like elasticity (energy elasticity). 2, fiche 52, Anglais, - elasticity
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
elasticity: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 52, Anglais, - elasticity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plasturgie
- Industries du textile
Fiche 52, La vedette principale, Français
- élasticité
1, fiche 52, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Propriété de reprise des dimensions et forme initiales lorsque les forces de déformation ont disparu. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1. Si la déformation est proportionnelle à la contrainte appliquée, la matière est dite présenter une élasticité de Hooke ou élasticité idéale. 2. Le mécanisme peut être soit celui d’une élasticité du type caoutchouc(élasticité d’entropie), soit une élasticité semblable à celle de l'acier(élasticité d’énergie). 2, fiche 52, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
élasticité : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 52, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Industrias textiles
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- elasticidad
1, fiche 52, Espagnol, elasticidad
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de recuperar el tamaño y forma original cuando se suprimen las fuerzas de deformación. 2, fiche 52, Espagnol, - elasticidad
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stretching nozzle
1, fiche 53, Anglais, stretching%20nozzle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity. After reed beat-up the thread is taken up by the deflection nozzle so that the stretching nozzle remains always free for the next filling insertion. 1, fiche 53, Anglais, - stretching%20nozzle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- buse d’étirage
1, fiche 53, Français, buse%20d%26rsquo%3B%C3%A9tirage
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l'élasticité du fil de trame. Après la frappe du peigne, le fil est repris par la buse de renvoi, afin de libérer la buse d’étirage pour l'insertion de la trame suivante. 1, fiche 53, Français, - buse%20d%26rsquo%3B%C3%A9tirage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- weft stop motion
1, fiche 54, Anglais, weft%20stop%20motion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- weft break stop-motion 2, fiche 54, Anglais, weft%20break%20stop%2Dmotion
correct
- filling stop motion 3, fiche 54, Anglais, filling%20stop%20motion
correct
- filling stop-motion 4, fiche 54, Anglais, filling%20stop%2Dmotion
correct
- filling fork 4, fiche 54, Anglais, filling%20fork
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device for controlling the correct insertion of the weft into the shed and for stopping the weaving machine when the weft is missing or has not reached the receiving selvedge in time; known versions are of mechanical, electromechanical or optoelectronical design. 5, fiche 54, Anglais, - weft%20stop%20motion
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity. 3, fiche 54, Anglais, - weft%20stop%20motion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- casse-trame
1, fiche 54, Français, casse%2Dtrame
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- casse trame 2, fiche 54, Français, casse%20trame
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour contrôler l’insertion correcte de la trame dans la foule et pour arrêter la machine à tisser lorsque la trame n’est pas insérée ou n’a pas atteint la lisière de réception à temps; les versions connues sont de construction mécanique, électro-mécanique ou optoélectronique. 3, fiche 54, Français, - casse%2Dtrame
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l'élasticité du fil de trame. 4, fiche 54, Français, - casse%2Dtrame
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- deflection nozzle
1, fiche 55, Anglais, deflection%20nozzle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity. After reed beat-up the thread is taken up by the deflection nozzle so that the stretching nozzle remains always free for the next filling insertion. 1, fiche 55, Anglais, - deflection%20nozzle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- buse de renvoi
1, fiche 55, Français, buse%20de%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l'élasticité du fil de trame. Après la frappe du peigne, le fil est repris par la buse de renvoi, afin de libérer la buse d’étirage pour l'insertion de la trame suivante. 1, fiche 55, Français, - buse%20de%20renvoi
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- thermoelasticity
1, fiche 56, Anglais, thermoelasticity
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Rubberlike elasticity resulting from an increase in temperature. 2, fiche 56, Anglais, - thermoelasticity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- thermoélasticité
1, fiche 56, Français, thermo%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Élasticité analogue à celle du caoutchouc, résultant d’une augmentation de la température. 2, fiche 56, Français, - thermo%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- termoelasticidad
1, fiche 56, Espagnol, termoelasticidad
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Elasticidad análoga a la del caucho, que resulta de un aumento en la temperatura. 1, fiche 56, Espagnol, - termoelasticidad
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tunica media
1, fiche 57, Anglais, tunica%20media
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- media 2, fiche 57, Anglais, media
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The blood vessels are made of three layers, called from the luminal side outward, the tunica intima, the tunica media and the tunica adventitia ... The tunica media is the layer of concentrically-arranged smooth muscle, the autonomic control of which can alter the diameter of the vessel and affect the blood pressure. Smooth muscle cells (in contrast to cardiac and skeletal) have secretory capabilities, and (depending on the vessel), the tunica media contains varying amounts of collagen fibres, elastic fibres, elastic lamellae, and proteoglycans secreted by the smooth muscle cells. The tunica media of arteries is larger than that of veins of similar size. 3, fiche 57, Anglais, - tunica%20media
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- media
1, fiche 57, Français, media
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- média 2, fiche 57, Français, m%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Vue en coupe, une artère présente trois couches : une couche interne, l'intima. [...]une couche intermédiaire, la média. C'est la partie vivante de l'artère. Dotée d’une élasticité naturelle grâce à ses cellules musculaires lisses, elle permet à l'artère de modifier son calibre(lumière) et son état de tension, donc le niveau de pression du sang en se contractant et en se dilatant; enfin, une couche externe, l'adventice. 2, fiche 57, Français, - media
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Materials Processing
- Atomic Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- volume nanostructuration
1, fiche 58, Anglais, volume%20nanostructuration
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- volume nano-structuration
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
- Physique atomique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- nanostructuration en volume
1, fiche 58, Français, nanostructuration%20en%20volume
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La nanostructuration en volume est obtenue grâce à une dispersion de nanoparticules ou à une organisation du matériau en nanograins au sein de la matrice du matériau. Elle permet d’améliorer de façon sensible les propriétés mécaniques d’un matériau telles que sa dureté, sa résistance à l'abrasion ou sa résistance à la traction. Cependant, à l'exemple des implants médicaux en titane pur nanostructuré, la nanostructuration en volume reste pour le moment limitée à des développements ponctuels. La nanostructuration confère à ces implants une très grande résistance et garantit l'absence d’additifs toxiques ainsi que la longévité des matériaux utilisés. En outre, leur élasticité permet de réduire les traumatismes osseux et les complications postopératoires. 2, fiche 58, Français, - nanostructuration%20en%20volume
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- nano-structuration en volume
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Elaboración y colocación de materiales
- Física atómica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- nanoestructuración en volumen
1, fiche 58, Espagnol, nanoestructuraci%C3%B3n%20en%20volumen
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- elastic limit
1, fiche 59, Anglais, elastic%20limit
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The greatest stress which a material is capable of sustaining without any permanent strain remaining upon complete release of stress. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 59, Anglais, - elastic%20limit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
elastic limit: term standardized by ISO. 3, fiche 59, Anglais, - elastic%20limit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- limite élastique
1, fiche 59, Français, limite%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- limite d’élasticité 2, fiche 59, Français, limite%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Contrainte mécanique la plus grande qu’une matière peut supporter sans qu’une déformation relative permanente subsiste après la suppression totale de la contrainte. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 59, Français, - limite%20%C3%A9lastique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
limite élastique : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 59, Français, - limite%20%C3%A9lastique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- límite de elasticidad
1, fiche 59, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20elasticidad
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Valor máximo que puede alcanzar la deformación de un sólido sin que resulte permanente. 2, fiche 59, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20elasticidad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- proof stress
1, fiche 60, Anglais, proof%20stress
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The stress at which a non-proportional elongation, equal to a specified percentage of the original gauge length, occurs. 1, fiche 60, Anglais, - proof%20stress
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
When a proof stress ... is specified, the non-proportional elongation is to be stated and the symbol used for the stress is to be supplemented by an index giving this prescribed percentage of the original gauge length, ... 1, fiche 60, Anglais, - proof%20stress
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- charge unitaire à la limite conventionnelle d’élasticité
1, fiche 60, Français, charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- limite conventionnelle d’élasticité 1, fiche 60, Français, limite%20conventionnelle%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Charge unitaire à laquelle correspond un allongement non proportionnel égal au pourcentage prescrit de la longueur initiale entre repères. 1, fiche 60, Français, - charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une charge unitaire à la limite conventionnelle d’élasticité [...], est spécifiée, l'allongement non proportionnel doit être indiqué, et le symbole utilisé pour cette charge unitaire est à compléter par un indice indiquant le pourcentage prescrit de la longueur initiale entre repères [...] 1, fiche 60, Français, - charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- límite convencional de elasticidad
1, fiche 60, Espagnol, l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- Rp 1, fiche 60, Espagnol, Rp
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Carga unitaria no proporcional a la elongación e igual a un porcentaje específico de la longitud original, Lo. 1, fiche 60, Espagnol, - l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El símbolo utilizado para esta carga unitaria debe complementarse con un índice que describe el porcentaje de la longitud original; por ejemplo Rp0,2. 1, fiche 60, Espagnol, - l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- lower yield stress
1, fiche 61, Anglais, lower%20yield%20stress
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The lowest value of stress measured during plastic deformation at yield, ignoring any initial transient effects which might occur. 1, fiche 61, Anglais, - lower%20yield%20stress
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
If a metal which usually exhibits a yield phenomenon is in a cold-worked or heat-treated condition, the yield phenomenon may not exist. In such cases a proof stress must be specified. 1, fiche 61, Anglais, - lower%20yield%20stress
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- limite inférieure d’écoulement
1, fiche 61, Français, limite%20inf%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Plus faible valeur de la charge unitaire pendant la déformation plastique au moment de l’écoulement, compte non tenu des effets transitoires initiaux qui peuvent se produire. 1, fiche 61, Français, - limite%20inf%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Si un métal, qui présente ordinairement l'effet d’écoulement, a été écroui ou traité thermiquement, cet effet d’écoulement peut ne pas apparaître. Dans ce cas, il convient alors de déterminer une limite conventionnelle d’élasticité. 1, fiche 61, Français, - limite%20inf%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- límite elástico inferior
1, fiche 61, Espagnol, l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Valor mínimo del esfuerzo durante la deformación plástica, ignorando cualquier efecto transitorio. 1, fiche 61, Espagnol, - l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20inferior
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rubber Processing
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- vulcanization
1, fiche 62, Anglais, vulcanization
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The act or process of treating crude rubber, synthetic rubber, or other plastic rubberlike material with a chemical (as sulfur or a compound of sulfur) to decrease its plasticity, tackiness, and sensitivity to heat and cold and to give it useful properties (as elasticity, strength and stability). 2, fiche 62, Anglais, - vulcanization
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
vulcanization: term standardized by ISO. 3, fiche 62, Anglais, - vulcanization
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- vulcanisation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vulcanisation
1, fiche 62, Français, vulcanisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Action de combiner une certaine quantité de soufre avec le caoutchouc pour lui donner de la souplesse, de l'élasticité, de la cohésion et pour lui permettre de résister aux variations de température. 2, fiche 62, Français, - vulcanisation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] les procédés les plus employés actuellement [...] utilisent le soufre ou certains de ses composés à froid ou à une certaine température. 2, fiche 62, Français, - vulcanisation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
vulcanisation : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 62, Français, - vulcanisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Elaboración del caucho
- Fabricación de plásticos
- Materiales plásticos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- vulcanización
1, fiche 62, Espagnol, vulcanizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cambio químico irreversible (por ejemplo, entrecruzamiento) en el cual el compuesto de caucho, [al combinarlo con azufre], se hace menos plástico con mayor elasticidad, resistencia, estabilidad y resistencia química en una escala de temperatura mayor. 1, fiche 62, Espagnol, - vulcanizaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- yield point
1, fiche 63, Anglais, yield%20point
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- yield value 2, fiche 63, Anglais, yield%20value
correct, normalisé
- yield stress 3, fiche 63, Anglais, yield%20stress
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... the load at which the material will continue to elongate even though the load is not being increased. 4, fiche 63, Anglais, - yield%20point
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that only materials that exhibit the unique phenomenon of yielding have a "yield point." 5, fiche 63, Anglais, - yield%20point
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
yield point: term standardized by the American Standards Testing and Materials (ASTM) and ISO. 6, fiche 63, Anglais, - yield%20point
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
yield value: term standardized by ISO. 6, fiche 63, Anglais, - yield%20point
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- limite apparente d’élasticité
1, fiche 63, Français, limite%20apparente%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- charge unitaire à la limite apparente d’élasticité 2, fiche 63, Français, charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20apparente%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- seuil d’écoulement 3, fiche 63, Français, seuil%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, nom masculin, normalisé
- limite d’élasticité apparente 4, fiche 63, Français, limite%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9%20apparente
correct, nom féminin
- limite élastique apparente 5, fiche 63, Français, limite%20%C3%A9lastique%20apparente
correct, nom féminin
- limite d’écoulement 6, fiche 63, Français, limite%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'organe enregistreur [de la machine de traction] fournit un diagramme effort-déformation [...] sur lequel on observe une partie rectiligne [...] correspondant à une déformation donnant lieu à un allongement proportionnel à la charge, ou allongement élastique, jusqu'à [...] la limite d’élasticité vraie, puis une partie curviligne [...] représentant une déformation au cours de laquelle il y a allongement plastique ou permanent. Entre ces deux parties, on constate parfois l'existence d’un palier [...] correspondant à une charge [...] appelée limite apparente d’élasticité ou limite d’écoulement. 4, fiche 63, Français, - limite%20apparente%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
[Un] quotient [...] définit la limite apparente d’élasticité [...] pour laquelle l'effort, indiqué par le dispositif de mesure, cesse de croître bien que la déformation de l'éprouvette continue à augmenter. 7, fiche 63, Français, - limite%20apparente%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
limite apparente d’élasticité; charge unitaire à la limite apparente d’élasticité; seuil d’écoulement : termes normalisés par l'AFNOR. 8, fiche 63, Français, - limite%20apparente%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
seuil d’écoulement : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 63, Français, - limite%20apparente%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- punto de fluencia
1, fiche 63, Espagnol, punto%20de%20fluencia
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- punto de cedencia 2, fiche 63, Espagnol, punto%20de%20cedencia%20
correct, nom masculin
- valor de cedencia 3, fiche 63, Espagnol, valor%20de%20cedencia%20
correct, nom masculin
- esfuerzo de cedencia 3, fiche 63, Espagnol, esfuerzo%20de%20cedencia
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual el material continúa deformándose sin que haya aumento de carga. 4, fiche 63, Espagnol, - punto%20de%20fluencia
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pitch-based carbon fibre
1, fiche 64, Anglais, pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A carbon fibre produced from anisotropic or isotropic pitch precursors. 1, fiche 64, Anglais, - pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The carbon fibres produced from isotropic pitch precursors have a lower modulus of elasticity than those obtained from anisotropic pitch precursors, which can be processed to give a high modulus of elasticity. 1, fiche 64, Anglais, - pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
pitch-based carbon fibre: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 64, Anglais, - pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- pitch-based carbon fiber
- pitch carbon fibre
- pitch carbon fiber
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fibre de carbone à base de brai
1, fiche 64, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fibre de carbone obtenue à partir des précurseurs brai anisotropes ou isotropes. 1, fiche 64, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les fibres de carbone obtenues à partir des précurseurs brai isotropes possèdent un module d’élasticité inférieur à celles obtenues à partir des précurseurs brai anisotropes, lesquels peuvent être soumis à un traitement leur conférant un module d’élasticité élevé. 1, fiche 64, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
fibre de carbone à base de brai : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 64, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- fibra de carbono a base de brea
1, fiche 64, Espagnol, fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20brea
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fibra de carbono producida a partir de precursores anisotrópicos o isotrópicos, 1, fiche 64, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20brea
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Las fibras de carbono producidas a partir de breas precursoras tiene un módulo de elasticidad más bajo que el obtenido a partir de brea precursora anisotrópica, la cual puede ser procesada para dar un modulo de elasticidad mayor. 1, fiche 64, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20brea
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ropemaking
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Mountain Sports
- Protection of Life
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dynamic rope
1, fiche 65, Anglais, dynamic%20rope
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Kernmantel ropes come in varying lengths and diameters and are either static, which means the rope has no stretch, or they are dynamic which means that the rope has a shock absorbing capacity. In a climbing situation it is important that the rope absorbs as much "shock" as necessary, thus protecting the climber in a fall. 2, fiche 65, Anglais, - dynamic%20rope
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Corderie
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sports de montagne
- Sécurité des personnes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- corde dynamique
1, fiche 65, Français, corde%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les alpinistes se servent presque exclusivement de cordes dynamiques, c'est-à-dire élastiques, plutôt que de cordes statiques très élastiques [...] L'élasticité de la corde est en effet un des facteurs essentiels de l'assurage : elle permet à la corde d’arrêter plus efficacement une chute. [...] l'élasticité de la corde absorbe l'essentiel de l'énergie libérée par la chute. 1, fiche 65, Français, - corde%20dynamique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- isotropic pitch precursor
1, fiche 66, Anglais, isotropic%20pitch%20precursor
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The carbon fibres produced from isotropic pitch precursors have a lower modulus of elasticity than those obtained from anisotropic pitch precursors, which can be processed to give a high modulus of elasticity. 1, fiche 66, Anglais, - isotropic%20pitch%20precursor
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industries du textile
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- précurseur brai isotrope
1, fiche 66, Français, %20pr%C3%A9curseur%20brai%20isotrope
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les fibres de carbone obtenues à partir des précurseurs brai isotropes possèdent un module d’élasticité inférieur à celles obtenues à partir des précurseurs brai anisotropes, lesquels peuvent être soumis à un traitement leur conférant un module d’élasticité élevé. 1, fiche 66, Français, - %20pr%C3%A9curseur%20brai%20isotrope
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- anisotropic pitch precursor
1, fiche 67, Anglais, anisotropic%20pitch%20precursor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The carbon fibres produced from isotropic pitch precursors have a lower modulus of elasticity than those obtained from anisotropic pitch precursors, which can be processed to give a high modulus of elasticity. 1, fiche 67, Anglais, - anisotropic%20pitch%20precursor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Industries du textile
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- précurseur brai anisotrope
1, fiche 67, Français, pr%C3%A9curseur%20brai%20anisotrope
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les fibres de carbone obtenues à partir des précurseurs brai isotropes possèdent un module d’élasticité inférieur à celles obtenues à partir des précurseurs brai anisotropes, lesquels peuvent être soumis à un traitement leur conférant un module d’élasticité élevé. 1, fiche 67, Français, - pr%C3%A9curseur%20brai%20anisotrope
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- modulus of elasticity
1, fiche 68, Anglais, modulus%20of%20elasticity
correct, voir observation, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- elasticity modulus 2, fiche 68, Anglais, elasticity%20modulus
correct
- elastic modulus 3, fiche 68, Anglais, elastic%20modulus
correct, normalisé
- coefficient of elasticity 2, fiche 68, Anglais, coefficient%20of%20elasticity
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the increment of some specified form of stress to the increment of some specified form of strain, such as Young's modulus, the bulk modulus, or the shear modulus. 2, fiche 68, Anglais, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The modulus of elasticity is a measure of stiffness and this indicates the ability of a material to resist deflection. 4, fiche 68, Anglais, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Modulus of elasticity.... There are several moduli corresponding to various types of strain: (1) Young's modulus (E) ... (2) Bulk modulus (K) ... (3) Rigidity (or shear) modulus (G) ... Axial modulus.... 5, fiche 68, Anglais, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Plural: moduli of elasticity; elasticity moduli; elastic moduli. 6, fiche 68, Anglais, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
modulus of elasticity: term standardized by ISO and ASTM. 7, fiche 68, Anglais, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
elastic modulus: term standardized by ISO. 7, fiche 68, Anglais, - modulus%20of%20elasticity
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Young's modulus
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- module d’élasticité
1, fiche 68, Français, module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- module élastique 2, fiche 68, Français, module%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin, normalisé
- coefficient d’élasticité 3, fiche 68, Français, coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Toute action extérieure de faible intensité qui s’exerce sur un matériau élastique le déforme et provoque par là même une réaction du matériau égale et opposée à l'action appliquée. En tout point intérieur apparaissent alors des déformations et des contraintes locales, dont on peut affirmer, en vertu de la loi de Hooke, qu'il existe entre elles des relations de proportionnalité. Cela permet de définir des modules d’élasticité, rapports entre contraintes et déformations, caractéristiques du matériau envisagé. 4, fiche 68, Français, - module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
La notion de coefficient ou module d’élasticité [...] est très importante au point de vue pratique. En effet, connaissant le module d’élasticité d’un métal on peut connaître la contrainte à laquelle il est soumis par simple mesure de sa déformation à l'aide d’un appareil précis(par exemple un tensiomètre) [...] 3, fiche 68, Français, - module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Modules d’élasticité [...] K est le module de compression [...] E est le module d’élasticité longitudinale, ou module d’Young [...] G est le module de glissement ou module de rigidité. 4, fiche 68, Français, - module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Selon ISO, «module de Young» et «module d’élasticité» seraient synonymes. En réalité, ces deux expressions ne le sont pas, la première étant spécifique par rapport à la seconde. 5, fiche 68, Français, - module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
module d’élasticité; module élastique : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 68, Français, - module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- module de Young
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de elasticidad
1, fiche 68, Espagnol, coeficiente%20de%20elasticidad
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- módulo de elasticidad 2, fiche 68, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20elasticidad
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- stretch straightening
1, fiche 69, Anglais, stretch%20straightening
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- stretcher straightening 2, fiche 69, Anglais, stretcher%20straightening
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A process for straightening by submitting wrought products to sufficient stress in order to produce a small amount of permanent elongation or set. 3, fiche 69, Anglais, - stretch%20straightening
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- stretcher-straightening
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- redressage par traction
1, fiche 69, Français, redressage%20par%20traction
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- dressage par allongement 2, fiche 69, Français, dressage%20par%20allongement
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Procédé de redressage par traction longitudinale, au-delà de la limite d’élasticité, destiné à rendre un produit plat et droit. 1, fiche 69, Français, - redressage%20par%20traction
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- dressage par étirage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- resinous rubber product
1, fiche 70, Anglais, resinous%20rubber%20product
proposition
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- rubber resin 2, fiche 70, Anglais, rubber%20resin
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"Cyclized rubber" is the term which designates the hard, nonrubbery, resinous product obtained from natural rubber ..., balata ..., or synthetic polyisoprenes when these materials are made to undergo a special type of isomerization. 3, fiche 70, Anglais, - resinous%20rubber%20product
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- résine de caoutchouc
1, fiche 70, Français, r%C3%A9sine%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Résine résultant d’une modification chimique de l'hydrocarbure caoutchouc(naturel ou synthétique), modification dont un effet marqué est de restreindre plus ou moins le domaine d’élasticité de cet élastomère. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9sine%20de%20caoutchouc
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
résine de caoutchouc : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9sine%20de%20caoutchouc
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- elastic failure 1, fiche 71, Anglais, elastic%20failure
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Failure of a body to recover its original size and shape after a stress is removed. 1, fiche 71, Anglais, - elastic%20failure
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- déformation anélastique
1, fiche 71, Français, d%C3%A9formation%20an%C3%A9lastique
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Déformation produite par un effort supérieur à la limite d’élasticité. 1, fiche 71, Français, - d%C3%A9formation%20an%C3%A9lastique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- silk
1, fiche 72, Anglais, silk
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A continuous protein filament produced by the larvae of the silkworm (Bombyx mori) when constructing their cocoons. 1, fiche 72, Anglais, - silk
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The filament is reeled off and boiled to remove a stiff natural glue, and woven into fabrics noted for their soft luster, luxurious hand and strength. 1, fiche 72, Anglais, - silk
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 72, La vedette principale, Français
- soie
1, fiche 72, Français, soie
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La soie naturelle est le fil continu obtenu par le dévidage du cocon que file le ver à soie ou Bombix mori. C’est un fil très fin, très brillant, d’une grande longueur. Le tissu fabriqué avec ce textile de choix est très léger, très souple, très fin et brillant. 1, fiche 72, Français, - soie
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Les tissus de soie sont remarquables pour la sensation de luxe qu'ils procurent, leur surface lustrée, leur étonnante résistance et leur élasticité. 1, fiche 72, Français, - soie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Sedería
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- seda
1, fiche 72, Espagnol, seda
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La seda es una sustancia viscosa que el animal segrega por uno o varios orificios llamados hileras y que, por solidificarse al entrar en contacto con el aire, forma una hebra continua. 1, fiche 72, Espagnol, - seda
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[...] la industria textil solamente emplea la hebra del gusano de seda, oruga del bómbice, mariposa que vive en la morera (Bombyx mori) y que segrega esta materia [...] 1, fiche 72, Espagnol, - seda
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- stretch fabric
1, fiche 73, Anglais, stretch%20fabric
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A fabric characterized by a capacity for stretch and recovery from stretch. 2, fiche 73, Anglais, - stretch%20fabric
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The term is used for materials with greater extension and recovery properties than traditional woven or knitted structures from conventional yarns and implies the use of stretch yarns, elastomeric threads, or finishing treatments. 2, fiche 73, Anglais, - stretch%20fabric
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tissu extensible
1, fiche 73, Français, tissu%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Mobil Elasto.-Pantalon confort : À chaque mouvement, votre pantalon vous suit, épousant parfaitement les mouvements du corps grâce à son tissu extensible en largeur. L'élasticité de la ceinture vous laisse jusqu'à 8 cm d’extensibilité au niveau de la taille, ce qui est particulièrement appréciable en position assise. 2, fiche 73, Français, - tissu%20extensible
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Jeans délavé bleu avec tissu extensible (2 % lycra) taille basse. 3, fiche 73, Français, - tissu%20extensible
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- tejido extensible
1, fiche 73, Espagnol, tejido%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tejidos extensibles. Definición. Fabricación de hilos elastoméricos para la tejeduría en telares. […] Grados de extensibilidad. Condición importante para la fabricación de tejidos extensibles. Métodos para la regulación de la elasticidad de un tejido. 1, fiche 73, Espagnol, - tejido%20extensible
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- arteriosclerosis
1, fiche 74, Anglais, arteriosclerosis
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A disease of the arterial vessels marked by thickening, hardening, and loss of elasticity in the arterial walls. 2, fiche 74, Anglais, - arteriosclerosis
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- arterial sclerosis
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- artériosclérose
1, fiche 74, Français, art%C3%A9rioscl%C3%A9rose
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Épaississement des trois parois artérielles qui aboutit à la perte de l'élasticité de l'artère. 1, fiche 74, Français, - art%C3%A9rioscl%C3%A9rose
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- arteriosclerosis
1, fiche 74, Espagnol, arteriosclerosis
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- arterioesclerosis 2, fiche 74, Espagnol, arterioesclerosis
correct, nom féminin
- esclerosis arterial 3, fiche 74, Espagnol, esclerosis%20arterial
correct, nom féminin
- arterosclerosis 4, fiche 74, Espagnol, arterosclerosis
correct, nom féminin
- esclerosis vascular 5, fiche 74, Espagnol, esclerosis%20vascular
nom féminin
- esclerosis arteriocapilar 6, fiche 74, Espagnol, esclerosis%20arteriocapilar
nom féminin
- enfermedad de Gull-Sutton 7, fiche 74, Espagnol, enfermedad%20de%20Gull%2DSutton
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dureza y engrosamiento anormales de las paredes arteriales, por formación de placas de ateroma resultado de su inflamación crónica, especialmente de la túnica íntima, con tendencia a la obliteración del vaso. 6, fiche 74, Espagnol, - arteriosclerosis
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cross price elasticity
1, fiche 75, Anglais, cross%20price%20elasticity
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- cross-price elasticity 2, fiche 75, Anglais, cross%2Dprice%20elasticity
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- élasticité-prix croisée
1, fiche 75, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%2Dprix%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- élasticité croisée des prix 2, fiche 75, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20des%20prix
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le pourcentage de variation de la demande d’un bien et le pourcentage de variation du prix d’un autre bien. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%2Dprix%20crois%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Pricing Theory
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cross elasticity
1, fiche 76, Anglais, cross%20elasticity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- cross-price elasticity of demand 2, fiche 76, Anglais, cross%2Dprice%20elasticity%20of%20demand
correct
- cross-elasticity of demand 3, fiche 76, Anglais, cross%2Delasticity%20of%20demand
correct
- cross elasticity of demand 4, fiche 76, Anglais, cross%20elasticity%20of%20demand
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The causal relationship between the price of a product or service and the demand for another product. 4, fiche 76, Anglais, - cross%20elasticity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Théorie des prix
Fiche 76, La vedette principale, Français
- élasticité croisée
1, fiche 76, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- élasticité croisée d’une demande 2, fiche 76, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20demande
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport entre la variation relative de la quantité demandée (ou offerte) d’un produit et la variation relative du prix d’autres produits [...] 1, fiche 76, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- elasticidad cruzada
1, fiche 76, Espagnol, elasticidad%20cruzada
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- elasticidad cruzada de la demanda 2, fiche 76, Espagnol, elasticidad%20cruzada%20de%20la%20demanda
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Variación porcentual en la cantidad demandada de un bien, producida por variaciones porcentuales en el precio de otro bien. El coeficiente de elasticidad cruzada se obtiene dividiendo ambas variaciones. 1, fiche 76, Espagnol, - elasticidad%20cruzada
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
elasticidad cruzada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 76, Espagnol, - elasticidad%20cruzada
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sphygmotonometer
1, fiche 77, Anglais, sphygmotonometer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the elasticity of the arterial walls. 1, fiche 77, Anglais, - sphygmotonometer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sphygmotonomètre
1, fiche 77, Français, sphygmotonom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Instrument destiné à mesurer l'élasticité des parois artérielles. 1, fiche 77, Français, - sphygmotonom%C3%A8tre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Facilities and Venues
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- diving board
1, fiche 78, Anglais, diving%20board
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- springboard 2, fiche 78, Anglais, springboard
correct, voir observation
- board 3, fiche 78, Anglais, board
correct, voir observation, nom
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A flat and flexible board mounted on a fulcrum, secured at the deep end of a swimming pool or on one side of a diving pool and extending well over the body of water, for the divers to gain height for dives performed one (1) or three (3) metres from the surface of the water. 4, fiche 78, Anglais, - diving%20board
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In a swimming pool, the diving boards (1- and 3- meter high) are used for diving, and the starting blocks, for swimming. The term "board" can be a short for "diving board" or "swingboard" as well as the flat part of the diving device, but it stands also for a floating board used as a leg-stroke exerciser in swimming training. 4, fiche 78, Anglais, - diving%20board
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Installations et sites (Sports)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tremplin
1, fiche 78, Français, tremplin
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- planche 2, fiche 78, Français, planche
voir observation, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire plate et élastique fixée à l'extrémité profonde d’une piscine de natation ou sur un côté d’une fosse ou bassin de plongeon de façon à surplomber le plan d’eau, et servant aux plongeurs à gagner de la hauteur dans l'exécution de plongeons à des hauteurs de un(1) mètre(tremplin d’un mètre) ou de trois(3) mètres(tremplin de trois mètres) ;le nageur peut en modifier l'élasticité. 3, fiche 78, Français, - tremplin
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans une piscine de natation, les tremplins de un et trois mètres servent pour le plongeon et les blocs de départ, pour la natation. Le terme «planche», une partie du tremplin, sert parfois à désigner le tremplin lui-même; mais il peut aussi signifier une planche de flottaison dont les nageurs se servent à l’entraînement pour parfaire leurs battements de jambes. Par définition, les tremplins sont munis d’une planche souple et les plates-formes ou tours, d’une planche fixe; l’expression «tremplin à planche souple» devient donc vieillie. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, fiche 78, Français, - tremplin
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- tremplin à planche souple
- plongeoir
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- trampolín
1, fiche 78, Espagnol, trampol%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- tabla 1, fiche 78, Espagnol, tabla
correct, nom féminin
- instalación para saltos 1, fiche 78, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20para%20saltos
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- elastane fibre
1, fiche 79, Anglais, elastane%20fibre
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- elastane 2, fiche 79, Anglais, elastane
correct
- elastothane 3, fiche 79, Anglais, elastothane
correct
- spandex fiber 4, fiche 79, Anglais, spandex%20fiber
États-Unis
- Spandex 5, fiche 79, Anglais, Spandex
marque de commerce, États-Unis
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A manufactured elastomeric fiber that can be repeatedly stretched over 500% without breaking and will still recover to its original length. 6, fiche 79, Anglais, - elastane%20fibre
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- elastane fiber
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- élasthanne
1, fiche 79, Français, %C3%A9lasthanne
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- élasthane 2, fiche 79, Français, %C3%A9lasthane
correct, nom masculin
- élastane 3, fiche 79, Français, %C3%A9lastane
correct, nom masculin
- fibre spandex 4, fiche 79, Français, fibre%20spandex
correct, nom féminin
- Spandex 4, fiche 79, Français, Spandex
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] fibre contenant au moins 85 % de polyuréthanne segmentaire [et qui] possède une capacité d’élasticité qui peut aller de 400 à 700 % 4, fiche 79, Français, - %C3%A9lasthanne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- climbing rope
1, fiche 80, Anglais, climbing%20rope
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- mountain climbing rope 2, fiche 80, Anglais, mountain%20climbing%20rope
correct
- mountaineering rope 3, fiche 80, Anglais, mountaineering%20rope
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Modern climbing ropes are almost universally 45.75 meters in length for climbing and 11 mm in diameter. 4, fiche 80, Anglais, - climbing%20rope
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Union Internationale des Associations d'Alpinisme has established standards for mountaineering ropes under controlled test conditions. 5, fiche 80, Anglais, - climbing%20rope
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 80, La vedette principale, Français
- corde d’escalade
1, fiche 80, Français, corde%20d%26rsquo%3Bescalade
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- corde d’alpinisme 2, fiche 80, Français, corde%20d%26rsquo%3Balpinisme
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La longueur standard d’une corde d’escalade est de 45 m [...] on utilise aujourd’hui des cordes faites de fibres synthétiques de nylon ou de perlon avec une gaine externe(pour réduire les dommages du frottement) et une âme centrale [...] Les cordes de fibre synthétique ont une capacité d’élasticité, de résistance et de souplesse exceptionnelle et sont hydrofuges(donc ne gèlent pas). 3, fiche 80, Français, - corde%20d%26rsquo%3Bescalade
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Les cordes d’escalade classiques sont dynamiques. Cela signifie qu’elles s’allongent sous la force d’un poids, absorbant ainsi l’impact de la chute d’un grimpeur et réduisant la force de choc qui pèse sur l’équipement de protection et le relais. 4, fiche 80, Français, - corde%20d%26rsquo%3Bescalade
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- flexible-price economy
1, fiche 81, Anglais, flexible%2Dprice%20economy
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The only way in which a sticky-price economy differs from a flexible-price economy is that the markup of price over marginal cost is variable. With flexible prices, firms would set a constant and time-invariant markup (because of the constant elasticity of substitution utility function). 1, fiche 81, Anglais, - flexible%2Dprice%20economy
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A monetary rule that stabilizes the markup replicates the flexible-price economy. 1, fiche 81, Anglais, - flexible%2Dprice%20economy
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- flexible price economy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- économie à prix flexibles
1, fiche 81, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20prix%20flexibles
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Une économie à prix rigides ne se distingue d’une économie à prix flexibles que par le fait que le taux de marge est variable. En effet, si les prix sont flexibles, le taux de marge ne varie pas dans le temps, puisque la fonction d’utilité a une élasticité de substitution constante. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A0%20prix%20flexibles
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Une règle de politique monétaire qui stabilise les taux de marge donne les mêmes résultats que si les prix étaient flexibles. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A0%20prix%20flexibles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- intertemporal elasticity of substitution
1, fiche 82, Anglais, intertemporal%20elasticity%20of%20substitution
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- IES 1, fiche 82, Anglais, IES
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- elasticity of intertemporal substitution 2, fiche 82, Anglais, elasticity%20of%20intertemporal%20substitution
correct
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- élasticité de substitution intertemporelle
1, fiche 82, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20de%20substitution%20intertemporelle
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- solidification matrix
1, fiche 83, Anglais, solidification%20matrix
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- solidifying matrix 1, fiche 83, Anglais, solidifying%20matrix
correct
- immobilization matrix 2, fiche 83, Anglais, immobilization%20matrix
proposition
- embedding matrix 2, fiche 83, Anglais, embedding%20matrix
proposition
- encapsulating matrix 2, fiche 83, Anglais, encapsulating%20matrix
proposition
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Material used for the solidification or immobilization of radioactive wastes. 3, fiche 83, Anglais, - solidification%20matrix
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Materials such as cement or bitumen that are used for the immobilization of wet wastes and radioactive liquids chemically or physically bind the wastes in the solidification matrix. Incinerator ash, ion-exchange resin and concentrated aqueous wastes can be immobilized in a bitumen matrix. 1, fiche 83, Anglais, - solidification%20matrix
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- matrice d’enrobage
1, fiche 83, Français, matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- matrice de blocage 2, fiche 83, Français, matrice%20de%20blocage
correct, nom féminin
- matrice d’immobilisation 3, fiche 83, Français, matrice%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
correct, nom féminin
- matrice de conditionnement 4, fiche 83, Français, matrice%20de%20conditionnement
correct, voir observation, nom féminin
- matrice de solidification 5, fiche 83, Français, matrice%20de%20solidification
voir observation, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Matériau assurant l’enrobage ou le blocage de déchets radioactifs. 6, fiche 83, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L’immobilisation a pour but de fixer le déchet sous une forme solide et stable, qui réduise au minimum la possibilité de migration et de dispersion des radionucléides. Elle consiste en un enrobage des déchets dans une matière [p. ex. : bitume, ciment, céramiques, polymères] qui les fixent en un bloc compact, la matrice d’enrobage. 3, fiche 83, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
C’est l’association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l’enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets. 2, fiche 83, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Le choix du bitume comme matrice de conditionnement a été conduit par la prise en considération des nombreux avantages présentés par ce matériau :-excellente adhésivité à de multiples supports,-solubilité négligeable dans l'eau et imperméabilité, plasticité, élasticité, résistance aux chocs,-tenue à l'irradiation satisfaisante,-inertie chimique,-bonne tenue biologique,-matière première abondante, coûts modérés. Il existe cependant quelques inconvénients attachés à cette matrice : inflammabilité des hydrocarbures lourds, mauvais coefficient de transfert de la chaleur, difficulté de la modélisation de son comportement à long terme. 3, fiche 83, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Conditionnement dans le béton. [...] cette méthode [...] est adaptée à la solidification des principaux déchets de faible et moyenne activités. Outre le ciment et l’apport d’eau nécessaire à sa prise, certains additifs sont ajoutés pour améliorer la qualité de la matrice [...] ou pour diminuer la quantité de ciment à utiliser [...]. 7, fiche 83, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Dans les ouvrages de langue française, on parle de «matrice d’enrobage» et non de «matrice de solidification». Quant à «matrice de conditionnement», c’est un terme générique mais qui peut aussi être utilisé. 8, fiche 83, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- matriz de solidificación
1, fiche 83, Espagnol, matriz%20de%20solidificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- matriz de inmovilización 2, fiche 83, Espagnol, matriz%20de%20inmovilizaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
- matriz de consolidación 2, fiche 83, Espagnol, matriz%20de%20consolidaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tension regulator
1, fiche 84, Anglais, tension%20regulator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
the elevator booster control tension regulator quadrant assembly (tension regulator) is a dual unit which independently regulates the tension in each of the two elevator control cable systems. 1, fiche 84, Anglais, - tension%20regulator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- compensateur d’élasticité 1, fiche 84, Français, compensateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pour remplir les deux fonctions qui leur sont imparties, chaque compensateur d’élasticité comprend deux cylindres(...) vissés bout à bout et goupillés. Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 27-10-0, 13. 1, fiche 84, Français, - compensateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mathematics
- Strength of Materials
- Geology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Lame's constant
1, fiche 85, Anglais, Lame%27s%20constant
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Lamé constant 2, fiche 85, Anglais, Lam%C3%A9%20constant
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[One of the] two constants which relate stress to strain in an isotropic, elastic material. 3, fiche 85, Anglais, - Lame%27s%20constant
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mathématiques
- Résistance des matériaux
- Géologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- coefficient de Lamé
1, fiche 85, Français, coefficient%20de%20Lam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Coefficient d’élasticité des solides isotropes. 2, fiche 85, Français, - coefficient%20de%20Lam%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Coefficients de Lamé. [...] dans les matériaux homogènes isotropes, les deux constantes exprimant complètement les relations entre les contraintes et les déformations. 3, fiche 85, Français, - coefficient%20de%20Lam%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 2-methylbuta-1,3-diene
1, fiche 86, Anglais, 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- isoprene 2, fiche 86, Anglais, isoprene
correct
- isopentadiene 3, fiche 86, Anglais, isopentadiene
- 2-methyl-1,3-butadiene 4, fiche 86, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2C3%2Dbutadiene
- 3-methyl-1,3-butadiene 5, fiche 86, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2C3%2Dbutadiene
- β-methylbivinyl 6, fiche 86, Anglais, %26%23946%3B%2Dmethylbivinyl
- 2-methylbutadiene 7, fiche 86, Anglais, 2%2Dmethylbutadiene
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The molecular unit of natural rubber, appearing under the form of a colorless, volatile liquid, insoluble in water, soluble in alcohol, ether and hydrocarbon solvents, used as a monomer for the manufacture of polyisoprene, as a chemical intermediate and a component of butyl rubber. 8, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
2-methylbuta-1,3-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
isoprene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 1218. 8, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H8 8, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- beta-methylbivinyl
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- 2-méthylbuta-1,3-diène
1, fiche 86, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- isoprène 2, fiche 86, Français, isopr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- isopentadiène 3, fiche 86, Français, isopentadi%C3%A8ne
nom masculin
- 2-méthyl-1,3-butadiène 3, fiche 86, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbutadi%C3%A8ne
nom masculin
- 3-méthyl-1,3-butadiène 3, fiche 86, Français, 3%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbutadi%C3%A8ne
nom masculin
- β-méthylbivinyle 3, fiche 86, Français, %26%23946%3B%2Dm%C3%A9thylbivinyle
voir observation, nom masculin
- 2-méthylbutadiène 3, fiche 86, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbutadi%C3%A8ne
nom masculin
- méthyldivinyle 4, fiche 86, Français, m%C3%A9thyldivinyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- méthyl-2 butadiène-1,3 4, fiche 86, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20butadi%C3%A8ne%2D1%2C3
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Carbure liquide polymérisable en un produit doué de haute élasticité(caoutchouc artificiel). 5, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
2-méthylbuta-1,3-diène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
isoprène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H8 6, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- bêta-méthylbivinyle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- isopreno
1, fiche 86, Espagnol, isopreno
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Unidad molecular del caucho. Líquido volátil, incoloro. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Muy inflamable. Tóxico e irritante. 1, fiche 86, Espagnol, - isopreno
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H[susubíndice 8] 2, fiche 86, Espagnol, - isopreno
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- innate elasticity
1, fiche 87, Anglais, innate%20elasticity
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 87, Anglais, - innate%20elasticity
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- élasticité
1, fiche 87, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- thromboelastography
1, fiche 88, Anglais, thromboelastography
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Determination of the rigidity of the blood or plasma during coagulation, by use of the thromboelastograph. 1, fiche 88, Anglais, - thromboelastography
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- thromboélastographie
1, fiche 88, Français, thrombo%C3%A9lastographie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Étude de la coagulabilité du sang fondée sur l'élasticité de celui-ci. 2, fiche 88, Français, - thrombo%C3%A9lastographie
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
thromboélastographie - pas de trait d’union. 1, fiche 88, Français, - thrombo%C3%A9lastographie
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Référence de l’observation : La banque des mots. Le trait d’union dans les termes médicaux. J. Chevallier. Professeur de Santé Publique - Médecin des Hôpitaux, Membre du Comité d’Étude des Termes Médicaux Français. 2, fiche 88, Français, - thrombo%C3%A9lastographie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Lungs
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pulmonare compliance
1, fiche 89, Anglais, pulmonare%20compliance
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- lung compliance 2, fiche 89, Anglais, lung%20compliance
correct
- lung elasticity 3, fiche 89, Anglais, lung%20elasticity
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Lung distensibility measured as pressure required per unit increase of lung volume. 1, fiche 89, Anglais, - pulmonare%20compliance
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Poumons
Fiche 89, La vedette principale, Français
- compliance pulmonaire
1, fiche 89, Français, compliance%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Expression de l'élasticité des poumons qui correspond au rapport de la variation du volume pulmonaire et de la variation de la pression transpulmonaire. 2, fiche 89, Français, - compliance%20pulmonaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Trade Names
- Packaging
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Techmate™
1, fiche 90, Anglais, Techmate%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A trademark of The Dow Chemical Company. 2, fiche 90, Anglais, - Techmate%26trade%3B
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Techmate
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Emballages
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Techmate
1, fiche 90, Français, Techmate
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
... polystyrène fourni par Dow Chemical qui présente la particularité de résister à plusieurs chutes. Cet effet serait obtenu par l'adjonction d’une matière un peu caoutchouteuse apportant une certaine élasticité. 1, fiche 90, Français, - Techmate
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
TechmateMC : Marque de commerce de The Dow Chemical Company. 2, fiche 90, Français, - Techmate
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- zero-span tensile strength
1, fiche 91, Anglais, zero%2Dspan%20tensile%20strength
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- zero span tensile strength 2, fiche 91, Anglais, zero%20span%20tensile%20strength
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The resistant property of a sheet to pull or stress produced by tension. It is measured with special jaws, at an apparent initial span of zero. It indicates the strength of the material comprising the fibers. 3, fiche 91, Anglais, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray. 4, fiche 91, Anglais, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 91, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture par traction
1, fiche 91, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- résistance à la traction à mâchoires jointes 2, fiche 91, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'essai de traction définit un ensemble de caractéristiques dont les principales sont : la résistance à la traction R : charge unitaire maximum atteinte au cours de l'essai, exprimée en kilogramme par millimètre carré de la section initiale de l'éprouvette, l'allongement après rupture, la limite d’élasticité dite de proportionnalité, la limite conventionnelle d’élasticité. 3, fiche 91, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- limit state of decompression
1, fiche 92, Anglais, limit%20state%20of%20decompression
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- limit state of destressing 2, fiche 92, Anglais, limit%20state%20of%20destressing
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A reliability based methodology to define the limit state of decompression in prestressed concrete bridges. 1, fiche 92, Anglais, - limit%20state%20of%20decompression
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- état limite de décompression
1, fiche 92, Français, %C3%A9tat%20limite%20de%20d%C3%A9compression
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
État limite : Condition[d’une construction, d’une structure ou] d’une charpente au-delà de laquelle [elle] cesse de remplir sa fonction suivant le calcul aux états limites. 2, fiche 92, Français, - %C3%A9tat%20limite%20de%20d%C3%A9compression
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Une fois que les charges sont pondérées par les coefficients pertinents, le concepteur calcule les forces et les déformations de la structure. Ces calculs sont basés sur une théorie de comportement de la structure qui doit refléter de façon appropriée le comportement au moment où l'état limite est sur le point d’être atteint. Par exemple, la théorie simplifiée de l'élasticité, qui tient compte du retrait et du fluage, convient au calcul de la plupart des structures pour les états limites de tenue en service, tandis que les théories de résistance ou de stabilité conviennent à la plupart des structures pour le calcul aux états limites ultimes. 3, fiche 92, Français, - %C3%A9tat%20limite%20de%20d%C3%A9compression
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- spring constant
1, fiche 93, Anglais, spring%20constant
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the force applied on an elastic spring to the resulting displacement. 2, fiche 93, Anglais, - spring%20constant
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- constante d’élasticité
1, fiche 93, Français, constante%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Steel
- Metal Forging
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cold-worked steel
1, fiche 94, Anglais, cold%2Dworked%20steel
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Steel which has been rolled, drawn, or twisted at normal ambient temperatures. 1, fiche 94, Anglais, - cold%2Dworked%20steel
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Acier
- Forgeage
Fiche 94, La vedette principale, Français
- acier écroui à froid
1, fiche 94, Français, acier%20%C3%A9croui%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Écrouir. Déformer un métal ou un alliage, à froid ou à chaud, au-delà de sa limite d’élasticité. 2, fiche 94, Français, - acier%20%C3%A9croui%20%C3%A0%20froid
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- flexibility
1, fiche 95, Anglais, flexibility
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
How much a racket bends from head to shaft or from one side of the head to the other when contact with the ball is made. 1, fiche 95, Anglais, - flexibility
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In English, one speaks of the "degree of flexibility" in a tennis racquet; in French, one speaks of "degré de rigidité". It is a matter of expressing the same reality in a different way. 2, fiche 95, Anglais, - flexibility
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rigidité
1, fiche 95, Français, rigidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La rigidité de la raquette est liée à la déformation ou au degré d’élasticité du cadre. Une raquette qui «plie» beaucoup lors de l'impact avec la balle est classée flexible. Une raquette qui plie très peu lors de l'impact est une raquette rigide [...] En laboratoire, on teste le degré de rigidité d’une raquette en fixant celle-ci dans un étau, puis en appliquant une force au centre du tamis pour la faire plier. 2, fiche 95, Français, - rigidit%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
[Un autre facteur qui influence l’achat d’une raquette] est la rigidité du cadre. Un cadre plus rigide augmentera la puissance, mais diminuera le contrôle et augmentera la vibration du cadre. 3, fiche 95, Français, - rigidit%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Échelle de la rigidité. 4, fiche 95, Français, - rigidit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Plastigen® G
1, fiche 96, Anglais, Plastigen%C2%AE%20G
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Nature urea-formaldehyde resin etherified with butanol. Used for low-odour, acid-curable finishes, baking finishing and cellulose nitrate lacquers. Offers compatibility with most short to medium oil alkyd resins, various polyvinyl butyral and vinyl chloride copolymers, and cellulose nitrate. Contains low amounts of free-formaldehyde and high amounts of ethanol. 1, fiche 96, Anglais, - Plastigen%C2%AE%20G
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Plastigen® G: A trademark of BASF. 2, fiche 96, Anglais, - Plastigen%C2%AE%20G
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Plastigen G
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Plastigen® G
1, fiche 96, Français, Plastigen%C2%AE%20G
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le Plastigen® G est une résine carbamide souple pour des liants à base de nitrocellulose et chlorés. Il augmente l'élasticité, le brillant et la résistance au vieillissement des peintures. 1, fiche 96, Français, - Plastigen%C2%AE%20G
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Plastigen® G : Marque de commerce de la société BASF. 2, fiche 96, Français, - Plastigen%C2%AE%20G
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Wind Energy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fatigue resistance of the blade
1, fiche 97, Anglais, %20fatigue%20resistance%20of%20the%20blade
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In blade testing, static loads may be useful for evaluating stiffness and ultimate strength of a turbine blade. However, in practice, the load on a wind turbine blade varies constantly and to evaluate fatigue resistance of the blade, a cyclical load may be applied in large test facilities. 1, fiche 97, Anglais, - %20fatigue%20resistance%20of%20the%20blade
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Énergie éolienne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tenue en fatigue de la pale
1, fiche 97, Français, tenue%20en%20fatigue%20de%20la%20pale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une machine [éolienne] régulée au décrochage et dans des conditions de fonctionnement proches du décrochage, une modification rapide de la vitesse du vent(rafale) peut initier un mouvement d’oscillation en torsion, combinant les effets du décrochage dynamique(dû à la variation instationnaire de l'angle d’incidence), de la force centrifuge et de l'élasticité intrinsèque de la pale. La machine peut ainsi se trouver soumise à un phénomène entretenu, rarement divergent mais pouvant affecter la tenue en fatigue de la pale. 1, fiche 97, Français, - tenue%20en%20fatigue%20de%20la%20pale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- transient elastometry
1, fiche 98, Anglais, transient%20elastometry
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- TE 2, fiche 98, Anglais, TE
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- transient elastography 3, fiche 98, Anglais, transient%20elastography
correct
- ultrasonographic elastometry 4, fiche 98, Anglais, ultrasonographic%20elastometry
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The use of transient elastography to assess liver stiffness measurement (LSM) has now become widely available for the diagnosis of liver fibrosis as a rapid, noninvasive test ... 5, fiche 98, Anglais, - transient%20elastometry
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- élastométrie impulsionnelle ultrasonore
1, fiche 98, Français, %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle%20ultrasonore
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- élastométrie impulsionnelle 2, fiche 98, Français, %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle
correct, nom féminin
- élastométrie 3, fiche 98, Français, %C3%A9lastom%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] approche physique directe qui permet, à l'aide d’une sonde d’échographie modifiée, d’évaluer la fibrose hépatique en mesurant le degré d’élasticité du foie. 4, fiche 98, Français, - %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle%20ultrasonore
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'élastométrie impulsionnelle : Cette méthode d’exploration physique consiste à mesurer la vitesse d’une onde transmise vers le foie et [à] calculer le coefficient d’élasticité du foie. Exemple : en cas d’hépatite C, une valeur d’élastométrie basse signifie très probablement qu'il n’ existe pas de fibrose, mais si cette valeur est importante une cirrhose est quasi certaine. 5, fiche 98, Français, - %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle%20ultrasonore
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- magnetic resonance elastography
1, fiche 99, Anglais, magnetic%20resonance%20elastography
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- MRE 1, fiche 99, Anglais, MRE
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[A] medical imaging technique that images propagating mechanical waves using MRI [magnetic resonance imaging] [to] non-invasively measure... the stiffness of biological tissues. 2, fiche 99, Anglais, - magnetic%20resonance%20elastography
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Magnetic Resonance Elastography (MRE) uses MRI [magnetic resonance imaging] combined with harmonic mechanical excitation to the tissue to determine how quickly a wave propagates through the organ. ... 3 main steps ...: send mechanical waves to the region of interest; use modified MRI imaging techniques to image the propagating mechanical waves throughout the organ (wave image); process the wave image into an elastogram (mapping of local elasticity). 3, fiche 99, Anglais, - magnetic%20resonance%20elastography
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- élastographie par résonance magnétique
1, fiche 99, Français, %C3%A9lastographie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] élastographie par résonance magnétique [...] La technique consiste à utiliser un appareil d’imagerie par résonance magnétique(IRM) afin de mesurer les déplacements induits dans les tissus par un vibreur sollicitant le milieu de manière monochromatique(50 à 1000 Hz). [...] Bien que l'élastographie par résonance magnétique permette de reconstituer des cartes d’élasticité en trois dimensions, elle possède deux inconvénients majeurs : le temps d’acquisition et l'immobilité forcée des sujets [...] 1, fiche 99, Français, - %C3%A9lastographie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Helanca®
1, fiche 100, Anglais, Helanca%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Helanca® yarn had a better affinity for dyes and the color was more intense than with the natural fibers known at the time. 1, fiche 100, Anglais, - Helanca%C2%AE
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Helanca®: A registered trade-mark for a nylon or a polyester yarn made under license from the Heberlein Patent Corporation. 2, fiche 100, Anglais, - Helanca%C2%AE
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Helanca
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Helanca®
1, fiche 100, Français, Helanca%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Fil polyamide texturé FT. 1, fiche 100, Français, - Helanca%C2%AE
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
FT : fil texturé obtenu par le procédé de fausse torsion(torsion-fixage-détorsion) [qui] donne aux fils principalement les synthétiques une bonne élasticité et un certain gonflant. 2, fiche 100, Français, - Helanca%C2%AE
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Helanca® : Marque déposée de la société Heberlein Patent Corporation. 3, fiche 100, Français, - Helanca%C2%AE
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Helanca
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :