TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTROFOCALISATION GEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gel electrofocusing
1, fiche 1, Anglais, gel%20electrofocusing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrofocalisation sur gel
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrofocalisation%20sur%20gel
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electrofocusing gel
1, fiche 2, Anglais, electrofocusing%20gel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- isoelectric focusing gel 1, fiche 2, Anglais, isoelectric%20focusing%20gel
- IEF gel 1, fiche 2, Anglais, IEF%20gel
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gel pour électrofocalisation
1, fiche 2, Français, gel%20pour%20%C3%A9lectrofocalisation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gel pour focalisation isoélectrique 1, fiche 2, Français, gel%20pour%20focalisation%20iso%C3%A9lectrique
nom masculin
- gel de FIÉ 1, fiche 2, Français, gel%20de%20FI%C3%89
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ampholine PAGplate electrofocusing gel
1, fiche 3, Anglais, Ampholine%20PAGplate%20electrofocusing%20gel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gel PAGplate Ampholine pour électrofocalisation
1, fiche 3, Français, gel%20PAGplate%20Ampholine%20pour%20%C3%A9lectrofocalisation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agarose
1, fiche 4, Anglais, agarose
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A polysaccharide obtained from agar that is used esp. as a supporting medium in chromatography. 2, fiche 4, Anglais, - agarose
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A substance obtained from agar and used for chromatographic separations. 3, fiche 4, Anglais, - agarose
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The crop is red seaweed. And its possibilities are intriguing. The spidery, aquatic plants are the only source of agarose, a gel that genetic engineers use to separate and purify the molecular proteins of human genes... 4, fiche 4, Anglais, - agarose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agarose
1, fiche 4, Français, agarose
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Constituant principal de l’agar-agar, essentiellement constitué de D et L-galactose et d’anhydrogalactose. Sert en électrophorèse. 1, fiche 4, Français, - agarose
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Électrofocalisation de gel d’agarose, application à la détermination d’espèces de poissons et coquillages.(Base de données Ialine). 2, fiche 4, Français, - agarose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agarosa
1, fiche 4, Espagnol, agarosa
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrofocusing gel
1, fiche 5, Anglais, electrofocusing%20gel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prepared electrofocusing gels: Ready for immediate use, the Ampholine PAG plate series gels allow as many as 96 samples to be separated simultaneously on a single PAG plate. 1, fiche 5, Anglais, - electrofocusing%20gel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gel pour électrofocalisation
1, fiche 5, Français, gel%20pour%20%C3%A9lectrofocalisation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gels prêts à l'emploi pour électrofocalisation : Prêts à être pris immédiatement, les gels Ampholines PAG plate permettent d’analyser simultanément jusqu'à 96 échantillons avec un seul gel. 1, fiche 5, Français, - gel%20pour%20%C3%A9lectrofocalisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :