TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTROFOCALISATION PREPARATIVE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preparative electrofocusing
1, fiche 1, Anglais, preparative%20electrofocusing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- preparative isoelectric focusing 1, fiche 1, Anglais, preparative%20isoelectric%20focusing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrofocalisation préparative
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrofocalisation%20pr%C3%A9parative
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- focalisation isoélectrique préparative 1, fiche 1, Français, focalisation%20iso%C3%A9lectrique%20pr%C3%A9parative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preparative electrofocusing in a flat bed
1, fiche 2, Anglais, preparative%20electrofocusing%20in%20a%20flat%20bed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- preparative isoelectric focusing in a flat bed 1, fiche 2, Anglais, preparative%20isoelectric%20focusing%20in%20a%20flat%20bed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électrofocalisation préparative horizontale
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectrofocalisation%20pr%C3%A9parative%20horizontale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- focalisation isoélectrique préparative horizontale 1, fiche 2, Français, focalisation%20iso%C3%A9lectrique%20pr%C3%A9parative%20horizontale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preparative isoelectric focusing kit
1, fiche 3, Anglais, preparative%20isoelectric%20focusing%20kit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- preparative electrofocusing kit 1, fiche 3, Anglais, preparative%20electrofocusing%20kit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nécessaire pour préparation pour focalisation isoélectrique
1, fiche 3, Français, n%C3%A9cessaire%20pour%20pr%C3%A9paration%20pour%20focalisation%20iso%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nécessaire pour préparation pour électrofocalisation 1, fiche 3, Français, n%C3%A9cessaire%20pour%20pr%C3%A9paration%20pour%20%C3%A9lectrofocalisation
nom masculin
- nécessaire pour focalisation isoélectrique préparative 1, fiche 3, Français, n%C3%A9cessaire%20pour%20focalisation%20iso%C3%A9lectrique%20pr%C3%A9parative
nom masculin
- nécessaire pour électrofocalisation préparative 1, fiche 3, Français, n%C3%A9cessaire%20pour%20%C3%A9lectrofocalisation%20pr%C3%A9parative
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Multiphor II preparative electrofocusing kit
1, fiche 4, Anglais, Multiphor%20II%20preparative%20electrofocusing%20kit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trousse d’électrofocalisation préparative Multiphor II
1, fiche 4, Français, trousse%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrofocalisation%20pr%C3%A9parative%20Multiphor%20II
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrophoresis system
1, fiche 5, Anglais, electrophoresis%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Complete Electrophoresis System .... Modular system based on the Multiphor II Electrophoresis Unit can adapt to perform high performance electrofocusing, analytical electrofocusing, preparative electrofocusing, preparative isotachophoresis, immuno and agarose electrophoresis, titration curves, gradient gels, SDS gels, polyacrylamide gel electrophoresis (PAGE) and two-dimensional electrophoresis. 1, fiche 5, Anglais, - electrophoresis%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique des solides
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d’électrophorèse
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Système complet d’électrophorèse(...). Le système modulaire fondé sur l'appareil d’électrophorèse Multiphor II peut s’adapter pour effectuer l'électrofocalisation haute performance, l'électrofocalisation analytique, l'électrofocalisation préparative, l'isotachophorèse préparative, [etc]. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrophor%C3%A8se
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :