TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTROFORMAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electroformer
1, fiche 1, Anglais, electroformer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'électroformage
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectroformage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'électroformage 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectroformage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electrometallurgy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electroformer
1, fiche 2, Anglais, electroformer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electroformer: Sprays or smears electrically conductive solution onto nonconductive objects, for example baby shoes or plastic molds, or dips objects in solution to prepare objects for electroplating. 2, fiche 2, Anglais, - electroformer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electro-former
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électrométallurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'électroformage
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectroformage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'électroformage 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectroformage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier à l’électro-formage
- ouvrière à l’électro-formage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electroplating
1, fiche 3, Anglais, electroplating
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- plating 2, fiche 3, Anglais, plating
correct
- electrodeposition 3, fiche 3, Anglais, electrodeposition
correct
- electrolytic plating 2, fiche 3, Anglais, electrolytic%20plating
correct
- electrolytic deposition 4, fiche 3, Anglais, electrolytic%20deposition
correct
- electrolytic coating 5, fiche 3, Anglais, electrolytic%20coating
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process for depositing a layer of metal onto the surfaces of metallic or non-metallic conductors by immersing the articles in an electrolyte containing a salt of the metal to be deposited, and making them the cathodes of the electrolytic cell. 6, fiche 3, Anglais, - electroplating
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
electroplating: term standardized by ISO. 7, fiche 3, Anglais, - electroplating
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- electro-deposition
- electro-plating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- électroplacage
1, fiche 3, Français, %C3%A9lectroplacage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- placage 1, fiche 3, Français, placage
correct, nom masculin
- électrodéposition 2, fiche 3, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9position
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- électroplaquage 3, fiche 3, Français, %C3%A9lectroplaquage
correct, nom masculin
- électroplastie 4, fiche 3, Français, %C3%A9lectroplastie
correct, nom féminin
- dépot électrolytique 5, fiche 3, Français, d%C3%A9pot%20%C3%A9lectrolytique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- placage électrolytique 6, fiche 3, Français, placage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé pour déposer une couche métallique adhérente sur une électrode, afin d’obtenir une surface ayant des propriétés ou des dimensions différentes de celles du métal de base. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le but de l’électrodéposition est d’appliquer une couche superficielle sur un métal pour conférer à cette surface les propriétés désirées de dureté, de résistance contre l’érosion ou contre la corrosion, de brillance, etc. En outre, l’adhérence de cette couche au substrat doit être parfaite. Le principe de l’électrodéposition est très simple : c’est une électrolyse. Il s’agit de réactions redox qui ne sont pas auto-entretenues, mais qui sont déclenchées par une source de courant. L’objet qui doit subir un traitement représente la cathode. L’anode est réalisée dans le meilleur des cas en une matière (électro)chimiquement inerte [...] ou bien est constituée par le métal avec lequel on traite la cathode. Le bain d’électrolyse constitue la plupart du temps, l’élément critique de la cellule. Il contient le sel métallique approprié. 8, fiche 3, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
électrodéposition : fait concurrence [aux termes] galvanotechnique et galvanostégie, employés dans certains pays étrangers. 9, fiche 3, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Parfois appelé en Suisse : procédé galvanique ou galvanotechnique. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les termes «électroplastie» et «galvanoplastie» au sens étymologique, concernent une production à partir d’un moule ou mandrin, comme l'électroformage. Par extension, «électroplastie» est aussi utilisé pour désigner, d’une manière générale, la formation d’un revêtement électrolytique(en Suisse «galvanotechnique»), tandis que le terme «galvanoplastie» est utilisé le plus souvent pour désigner le sens original comme «électroformage». 7, fiche 3, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Dans la langue française, le mot «dépot» peut désigner soit l’action de déposer, soit la couche métallique. Dans le langage technique courant, on emploie plutôt le mot «déposition» pour désigner l’action de déposer (quoique cet emploi ne soit pas correct) et l’on réserve au mot «dépot» le sens de couche métallique. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
électrodéposition; dépot électrolytique : termes et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 3, Français, - %C3%A9lectroplacage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- électro-déposition
- électro-plastie
- électro-placage
- électro-plaquage
- plaquage électrolytique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- electroenchapado
1, fiche 3, Espagnol, electroenchapado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- enchapado 2, fiche 3, Espagnol, enchapado
correct, nom masculin
- electrodeposición 3, fiche 3, Espagnol, electrodeposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- electrochapeado 4, fiche 3, Espagnol, electrochapeado
correct, nom masculin
- chapeado 1, fiche 3, Espagnol, chapeado
correct, nom masculin
- recubrimiento electrolítico 5, fiche 3, Espagnol, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso electroquímico donde se realiza un recubrimiento (normalmente metálico) a una pieza con un sistema de ánodo y cátodo, sumergiendo dicha pieza en un baño químico y aplicando cargas eléctricas debidamente calculadas para cubrir o depositar una capa protectora o decorativa a la pieza. 6, fiche 3, Espagnol, - electroenchapado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electroforming
1, fiche 4, Anglais, electroforming
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Electroforming. To make copies of the master disc, dies must be made whose surfaces are negative replicas of the master-record surface. Electroforming techniques, pioneered by Berliner, are now used to reproduce the surface to an accuracy of better than 0.000001 inch (0.000025 millimetre). In order for this process to be used, the master-record surface is first made electrically conductive by a wet-silvering method similar to that used for silvering mirrors. It is then plated, either with copper or (now more commonly) with nickel, creating a negative mold of the silvered-lacquer master. 1, fiche 4, Anglais, - electroforming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galvanoplastie
1, fiche 4, Français, galvanoplastie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédés permettant de déposer, par électrolyse, une couche d’un métal sur un support métallique ou non. 2, fiche 4, Français, - galvanoplastie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La galvanoplastie est utilisée pour reproduire un objet [...] matrice de disque phonographique [...] par voie électrolytique. 3, fiche 4, Français, - galvanoplastie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «galvanoplastie» est en fait réservé aux revêtements épais, qui sont ensuite séparés du support sur lequel ils ont été déposés. Encore utilisé dans l'industrie du disque et les industries graphiques, le terme tend à être remplacé, dans le domaine métallurgique, par celui de électroformage. 2, fiche 4, Français, - galvanoplastie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- galvanoplastia
1, fiche 4, Espagnol, galvanoplastia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obtención de copias metálicas de una determinada matriz, por deposición electrónica de una capa gruesa del metal sobre la misma. 2, fiche 4, Espagnol, - galvanoplastia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electroforming
1, fiche 5, Anglais, electroforming
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The production or reproduction of articles by electrodeposition upon a mandrel or former or mould ... which is subsequently separated from the deposit. 2, fiche 5, Anglais, - electroforming
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
electroforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - electroforming
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- électroformage
1, fiche 5, Français, %C3%A9lectroformage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Production ou reproduction par dépôt électrolytique sur un mandrin ou un moule d’articles qui sont ensuite séparés de leurs supports. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9lectroformage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
électroformage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9lectroformage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- electroformación
1, fiche 5, Espagnol, electroformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para obtener piezas de forma complicada, consistente en producir por galvanoplastia una capa de metal relativamente espesa sobre el molde usado a modo de cátodo. 1, fiche 5, Espagnol, - electroformaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mandrel
1, fiche 6, Anglais, mandrel
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A form, such as a mold or matrix, used as a cathode in electroforming. 1, fiche 6, Anglais, - mandrel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - mandrel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mandrin
1, fiche 6, Français, mandrin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Forme,(moule ou matrice), utilisée comme cathode dans l'électroformage. 1, fiche 6, Français, - mandrin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - mandrin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :