TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELECTROLYTE POLYMERE SOLIDE [4 fiches]

Fiche 1 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
DEF

A type of fuel cell in which the electrolyte consists of concentrated phosphoric acid (H3PO4) and protons (H+) are transported from the anode to the cathode.

OBS

The operating temperature range is generally 160-220°C.

Français

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

Les composants de ces deux dernières piles à combustible(PAFC et PEMFC) sont très semblables, sauf pour ce qui est de l'électrolyte. Dans le cas de la PAFC, l'électrolyte est de l'acide phosphorique(aussi un électrolyte conducteur de protons), un liquide, alors qu'il s’agit d’un polymère solide dans le cas de la PEMFC.

CONT

Les avantages de la PAFC sont sa facilité de fabrication, sa stabilité thermique et chimique et la faible volatilité de l’électrolyte aux températures de fonctionnement (entre 150 et 220 °C).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
  • Electrochemistry
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
DEF

A type of acid-based fuel cell in which the exchange of protons (H+) from the anode to the cathode is achieved by a solid, water-swollen membrane electrolyte impregnated with a strong acid.

CONT

A PEM (Proton E xchange Membrane, also called Polymer Electrolyte Membrane) fuel cell uses a simple chemical process to combine hydrogen and oxygen into water, producing electric current in the process. For those interested in the chemistry, it works something like electrolysis in reverse.

OBS

[These] fuel cells typically run at low temperatures (<100ºC) and pressures (<5 atm).

Français

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
  • Électrochimie
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
DEF

Pile dont l’électrolyte est une membrane échangeuse de protons.

Terme(s)-clé(s)
  • pile à combustible à membrane échangeuse de proton

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilas de combustible (Electricidad)
  • Electroquímica
  • Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
CONT

Methanol crossover is undesired because it wastes fuel and thereby degrades fuel-cell performance.

OBS

Crossover : Unintended gas transfer from the fuel side and the oxidant side, or vice versa.

Français

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

Un problème supplémentaire des piles à méthanol à combustion directe résulte du passage du méthanol à travers la membrane électrolyte polymère solide. Cela conduit à un potentiel mixte à la cathode [...] par suite de l'existence simultanée de la réduction de l'oxygène et de l'oxydation du méthanol.

CONT

Un autre problème vient de la perméation du méthanol à travers la membrane vers la cathode et son oxydation avec l’oxygène en dioxyde de carbone et eau (sans fournir de courant). Ce phénomène se nomme le « cross over » et c’est une perte de combustible estimée à 10%.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Chemistry
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Chimie
  • Combustion et combustibles (Foyers)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :