TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTRONIQUE BRAS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manned manoeuvring unit
1, fiche 1, Anglais, manned%20manoeuvring%20unit
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMU 1, fiche 1, Anglais, MMU
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- manned maneuvering unit 2, fiche 1, Anglais, manned%20maneuvering%20unit
correct
- manned manoeuvering unit 3, fiche 1, Anglais, manned%20manoeuvering%20unit
correct
- space motorcycle 4, fiche 1, Anglais, space%20motorcycle
- manual manoeuvering unit 2, fiche 1, Anglais, manual%20manoeuvering%20unit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For working in space unattached to a spacecraft, astronauts are enabled to move independently using a Manned Manoeuvring Unit (MMU). This snaps onto the back of the life-support system. It lets the astronaut move around in space by firing gas jets. It is operated by the handgrips on the armrests. 5, fiche 1, Anglais, - manned%20manoeuvring%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manned manoeuvring unit; MMU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 1, Anglais, - manned%20manoeuvring%20unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manual maneuvering unit
- manual manoeuvring unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fauteuil volant
1, fiche 1, Français, fauteuil%20volant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MMU 2, fiche 1, Français, MMU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fauteuil spatial 3, fiche 1, Français, fauteuil%20spatial
correct, nom masculin
- MMU 4, fiche 1, Français, MMU
correct, nom masculin
- MMU 4, fiche 1, Français, MMU
- scooter de l’espace 5, fiche 1, Français, scooter%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom masculin
- scooter spatial MMU 6, fiche 1, Français, scooter%20spatial%20MMU
correct, nom masculin
- scooter spatial 7, fiche 1, Français, scooter%20spatial
correct, nom masculin
- unité de manœuvre individuelle 8, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre%20individuelle
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le MMU [Manned Manoeuvering Unit] a la forme d’un «sac à dos» haut de 122, 5 cm pour 82 cm de largeur et 67 cm de profondeur. Sa masse est de 150 kg au sol. Construit en aluminium, il comporte deux batteries zinc argent [...], un poste de contrôle électronique et un système qui commande 24 petites tuyères, chacune pouvant créer une poussée de 7, 5 kg en éjectant de l'azote gazeux stocké sous 210 atmosphères dans deux réservoirs de 75 cm de haut pour 25 cm de diamètre(5, 9 kg). Grâce à deux poignées situées au bout de deux bras télescopiques, l'astronaute peut effectuer des mouvements de translation et de rotation et ainsi se déplacer dans toute les directions. L'autonomie est de 468 secondes permettant de créer une impulsion totale de 22 m/s capable d’amener l'astronaute à 75 m de l'orbiteur. 6, fiche 1, Français, - fauteuil%20volant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fauteuil volant; MMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 1, Français, - fauteuil%20volant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-access hand controller 1, fiche 2, Anglais, multi%2Daccess%20hand%20controller
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multi-axis hand controller 2, fiche 2, Anglais, multi%2Daxis%20hand%20controller
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôleur manuel à axes multiples
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leur%20manuel%20%C3%A0%20axes%20multiples
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commande manuelle multiaxiale 2, fiche 2, Français, commande%20manuelle%20multiaxiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Deux utilisations possibles. 1. en astronautique : dispositif électronique(servocommande) qui commande le déplacement du bras canadien par l'envoi d’un signal à un ordinateur. 2. en aéronautique : commande manuelle qui remplace les deux commandes d’un hélicoptère et qui déplace l'hélicoptère selon les axes longitudinal et transversal. 1, fiche 2, Français, - contr%C3%B4leur%20manuel%20%C3%A0%20axes%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de CAE Electronics Ltd. 1, fiche 2, Français, - contr%C3%B4leur%20manuel%20%C3%A0%20axes%20multiples
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arm electronics
1, fiche 3, Anglais, arm%20electronics
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arm's electronics 2, fiche 3, Anglais, arm%27s%20electronics
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
These cables will provide "keep-alive" power to keep the Station arm's electronics warm in the deep cold of space ... 2, fiche 3, Anglais, - arm%20electronics
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arm electronics: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - arm%20electronics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuit électronique du bras
1, fiche 3, Français, circuit%20%C3%A9lectronique%20du%20bras
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- électronique du bras 1, fiche 3, Français, %C3%A9lectronique%20du%20bras
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
circuit électronique du bras : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - circuit%20%C3%A9lectronique%20du%20bras
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cover stitch
1, fiche 4, Anglais, cover%20stitch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- covering stitch 2, fiche 4, Anglais, covering%20stitch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cover stitch foot. Invaluable in achieving a truly professional finish with industry standard cover stitch ... Use this foot for cover stitch hemming, seaming, binding, elastic application and zipper insertion. 3, fiche 4, Anglais, - cover%20stitch
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The 5 mm cover stitch. You can hem and serge in a single operation - giving you a professional finish quickly and easily. Use it for sweatshirt hems, sewing on elastic bands, and much more. Fantastic decorative effects can also be achieved with the cover stitch! 4, fiche 4, Anglais, - cover%20stitch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de recouvrement
1, fiche 4, Français, point%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Machine à coudre. Surjeteuse [...] électronique, 5 fils, différentiel, guide de couture, bras libre, points de recouvrement et chaînette. 1, fiche 4, Français, - point%20de%20recouvrement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le point de recouvrement est obtenu au moyen de plusieurs fils. Le fil de recouvrement ne traverse pas l’étoffe à coudre et reste sur l’endroit de la couture. Il est fixé par les fils d’aiguille qui sont à leur tour reliés sur l’envers par les fils boucleurs. Les points de recouvrement sont utilisés dans la réalisation des coutures plates et dans l’exécution des coutures élastiques sur les tissus maille. Ils servent aussi pour réaliser des coutures décoratives. 2, fiche 4, Français, - point%20de%20recouvrement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- point couvrant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Food Industries
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- organoleptic sensor
1, fiche 5, Anglais, organoleptic%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- organoleptic system 2, fiche 5, Anglais, organoleptic%20system
correct
- robotic tester 3, fiche 5, Anglais, robotic%20tester
- electronic tester 3, fiche 5, Anglais, electronic%20tester
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 3, fiche 5, Anglais, - organoleptic%20sensor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- electronic tongue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Industrie de l'alimentation
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- langue électronique
1, fiche 5, Français, langue%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capteur organoleptique 1, fiche 5, Français, capteur%20organoleptique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La langue électronique est constituée d’un plateau circulaire garni de verres relié à un ordinateur. Dans chaque verre, un bras robotisé trempe ses capteurs qui réalisent une «empreinte digitale» du goût de la boisson. Celle-ci est ensuite interprétée par des logiciels d’intelligence artificielle qui émettent un verdict s’affichant sur un écran. 1, fiche 5, Français, - langue%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bouche électronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cueing lever
1, fiche 6, Anglais, cueing%20lever
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Stuarter System" Stereo Changers. ... has a lightweight tubular pickup arm for precise tracking, a cueing lever and anti-skate adjustment 1, fiche 6, Anglais, - cueing%20lever
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pilot-lift
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lève-bras
1, fiche 6, Français, l%C3%A8ve%2Dbras
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pilot-lift 2, fiche 6, Français, pilot%2Dlift
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
il est délicat de manipuler un bras de précision. La main n’a pas toujours la maîtrise voulue; un lève-bras permet de soulever ou de reposer, en douceur, la pointe de lecture sur le disque, à l’endroit choisi. 3, fiche 6, Français, - l%C3%A8ve%2Dbras
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Certains appareils sont munis [d’un] lève-bras qui permet une descente précise du bras. 4, fiche 6, Français, - l%C3%A8ve%2Dbras
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pilot-lift, n. m. [anglicisme] : commande électronique ou hydraulique de la levée du bras d’une table de lecture. 2, fiche 6, Français, - l%C3%A8ve%2Dbras
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- half-page screen 1, fiche 7, Anglais, half%2Dpage%20screen
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compare to "full-page screen" 1, fiche 7, Anglais, - half%2Dpage%20screen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran demi-page
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20demi%2Dpage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Continuant son offensive sur le marché de l'écriture électronique, Xerox présente au SICOB la dernière-née de sa série 600 : Xerox 640, dotée d’un écran demi-page, fixé à l'angle droit ou gauche de la machine par un bras mobile. La société veut en effet être prête pour l'arrivée de la nouvelle gamme de machines à écrire électroniques d’IBM, prévue pour 1985. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20demi%2Dpage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :